# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-25 20:41+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: fr-fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: blog/apps.py:8 msgid "blog" msgstr "Blog" #: blog/models.py:12 msgid "" "Represents a blog post model. The Post class defines the structure and " "behavior of a blog post. It includes attributes for author, title, content, " "optional file attachment, slug, and associated tags. The class enforces " "constraints such as requiring either content or a file attachment but not " "both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the " "title." msgstr "" "Représente un modèle de billet de blog. La classe Post définit la structure " "et le comportement d'un billet de blog. Elle comprend des attributs pour " "l'auteur, le titre, le contenu, la pièce jointe facultative, la balise et " "les balises associées. La classe impose des contraintes telles que " "l'exigence d'un contenu ou d'un fichier joint, mais pas les deux " "simultanément. Elle prend également en charge la génération automatique " "d'une balise en fonction du titre." #: blog/models.py:23 msgid "post title" msgstr "Titre du message" #: blog/models.py:23 msgid "title" msgstr "Titre" #: blog/models.py:68 msgid "is static page" msgstr "est une page statique" #: blog/models.py:69 msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?" msgstr "" "s'agit-il d'un message pour une page dont l'URL est statique (par exemple `/" "help/delivery`) ?" #: blog/models.py:76 msgid "post" msgstr "Poste" #: blog/models.py:77 msgid "posts" msgstr "Postes" #: blog/models.py:81 msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead" msgstr "" "Les fichiers Markdown ne sont pas pris en charge - utilisez plutôt du " "contenu Markdown !" #: blog/models.py:83 msgid "" "a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive" msgstr "" "un fichier markdown ou un contenu markdown doit être fourni - ils s'excluent " "mutuellement" #: blog/models.py:115 msgid "internal tag identifier for the post tag" msgstr "identifiant interne de la balise post" #: blog/models.py:116 msgid "tag name" msgstr "Nom du jour" #: blog/models.py:120 msgid "user-friendly name for the post tag" msgstr "Nom convivial pour la balise post" #: blog/models.py:121 msgid "tag display name" msgstr "Nom d'affichage de l'étiquette" #: blog/models.py:129 msgid "post tag" msgstr "Tag de poste" #: blog/models.py:130 msgid "post tags" msgstr "Tags de la poste"