# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-10 15:53+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: es-es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/vibes_auth/admin.py:40 engine/vibes_auth/admin.py:41 #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "balance" msgstr "Saldo" #: engine/vibes_auth/admin.py:49 msgid "order" msgstr "Pida" #: engine/vibes_auth/admin.py:50 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:44 msgid "orders" msgstr "Pedidos" #: engine/vibes_auth/admin.py:60 msgid "personal info" msgstr "Información personal" #: engine/vibes_auth/admin.py:64 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:43 msgid "permissions" msgstr "Permisos" #: engine/vibes_auth/admin.py:77 msgid "important dates" msgstr "Fechas importantes" #: engine/vibes_auth/admin.py:78 msgid "additional info" msgstr "Información adicional" #: engine/vibes_auth/admin.py:145 msgid "Close selected threads" msgstr "Cerrar los hilos seleccionados" #: engine/vibes_auth/admin.py:149 msgid "Open selected threads" msgstr "Abrir los hilos seleccionados" #: engine/vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "Autenticación" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:15 msgid "obtain a token pair" msgstr "Obtener un par de fichas" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:16 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "Obtener un par de tokens (refresco y acceso) para la autenticación." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:35 msgid "refresh a token pair" msgstr "Actualizar un par de fichas" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:36 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "Refrescar un par de fichas (refrescar y acceder)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:55 msgid "verify a token" msgstr "Verificar un token" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:56 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "Verificar un token (actualización o acceso)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:62 engine/vibes_auth/views.py:78 msgid "the token is valid" msgstr "El token es válido" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16 msgid "create a new user" msgstr "Crear un nuevo usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21 msgid "retrieve a user's details" msgstr "Recuperar los datos de un usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25 msgid "update a user's details" msgstr "Actualizar los datos de un usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30 msgid "delete a user" msgstr "Eliminar un usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "Restablecer la contraseña de un usuario enviando un correo electrónico de " "restablecimiento de contraseña" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "Gestionar la subida de avatares de un usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "Confirmar el restablecimiento de la contraseña de un usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:320 #: engine/vibes_auth/serializers.py:105 engine/vibes_auth/serializers.py:109 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:84 msgid "passwords do not match" msgstr "Las contraseñas no coinciden" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63 msgid "activate a user's account" msgstr "Activar la cuenta de un usuario" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "El enlace de activación no es válido o la cuenta ya está activada" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "Fusionar productos vistos recientemente almacenados por el cliente" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:41 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "" "El uuid codificado en b64 del usuario que nos ha remitido al nuevo usuario." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:61 msgid "password too weak" msgstr "La contraseña es demasiado débil" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:110 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} no existe: ¡{uuid}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:120 msgid "malformed email" msgstr "Correo electrónico malformado" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:127 #: engine/vibes_auth/serializers.py:115 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "Número de teléfono malformado: ¡{phone_number}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:149 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "Formato de atributo no válido: ¡{attribute_pair}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:273 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:127 engine/vibes_auth/viewsets.py:146 msgid "activation link is invalid!" msgstr "El enlace de activación no es válido." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:276 msgid "account already activated..." msgstr "La cuenta ya ha sido activada..." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:283 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:339 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "Algo salió mal: {e!s}." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:327 engine/vibes_auth/viewsets.py:95 msgid "token is invalid!" msgstr "¡La ficha no es válida!" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:40 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐" "chronological order" msgstr "" "Los productos que este usuario ha visto más recientemente (máx. 48), en " "orden cronológico inverso." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:42 #: engine/vibes_auth/models.py:123 msgid "groups" msgstr "Grupos" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:45 msgid "wishlist" msgstr "Lista de deseos" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:47 engine/vibes_auth/models.py:59 msgid "avatar" msgstr "Avatar" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:48 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "Los atributos pueden utilizarse para almacenar datos personalizados" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50 #, python-brace-format msgid "" "language is one of the {settings.LANGUAGES} with default {settings." "LANGUAGE_CODE}" msgstr "" "El idioma es uno de los {settings.LANGUAGES} con {settings.LANGUAGE_CODE} " "por defecto" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52 msgid "address set" msgstr "Direcciones" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:24 msgid "Open" msgstr "Abrir" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:25 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:29 msgid "User" msgstr "Usuario" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:30 msgid "Staff" msgstr "Personal" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:31 msgid "System" msgstr "Sistema" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:36 msgid "For anonymous threads" msgstr "Para hilos anónimos" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:50 msgid "Chat thread" msgstr "Hilo de conversación" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:51 msgid "Chat threads" msgstr "Hilos de chat" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:56 msgid "Provide user or email for anonymous thread." msgstr "Proporcionar usuario o correo electrónico para hilo anónimo." #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:58 #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:132 msgid "Assignee must be a staff user." msgstr "El cesionario debe ser un usuario del personal." #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:74 msgid "Chat message" msgstr "Mensaje de chat" #: engine/vibes_auth/messaging/models.py:75 msgid "Chat messages" msgstr "Mensajes de chat" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:47 msgid "Valid email is required for anonymous chats." msgstr "Se requiere un correo electrónico válido para los chats anónimos." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:55 msgid "Message must be 1..1028 characters." msgstr "El mensaje debe tener 1..1028 caracteres." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:89 msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!" msgstr "Ya estamos buscando al operador que le responda, ¡espera!" #: engine/vibes_auth/models.py:31 msgid "" "Represents a User entity with customized fields and methods for extended " "functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates " "additional features like custom email login, validation methods, " "subscription status, verification, and attributes storage. It also provides " "utilities for managing recently viewed items and token-based activation for " "verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases " "for enhanced user management." msgstr "" "Representa una entidad Usuario con campos y métodos personalizados para una " "funcionalidad ampliada. Esta clase amplía el modelo AbstractUser e integra " "funciones adicionales como el inicio de sesión por correo electrónico " "personalizado, métodos de validación, estado de suscripción, verificación y " "almacenamiento de atributos. También proporciona utilidades para gestionar " "los elementos vistos recientemente y la activación basada en tokens para " "verificar las cuentas. El modelo User está diseñado para manejar casos de " "uso específicos para una gestión de usuarios mejorada." #: engine/vibes_auth/models.py:42 msgid "email" msgstr "Correo electrónico" #: engine/vibes_auth/models.py:42 msgid "user email address" msgstr "Dirección de correo electrónico del usuario" #: engine/vibes_auth/models.py:44 msgid "phone_number" msgstr "Número de teléfono" #: engine/vibes_auth/models.py:49 msgid "user phone number" msgstr "Número de teléfono del usuario" #: engine/vibes_auth/models.py:55 msgid "first_name" msgstr "Nombre" #: engine/vibes_auth/models.py:56 msgid "last_name" msgstr "Apellido" #: engine/vibes_auth/models.py:62 msgid "user profile image" msgstr "Imagen del perfil del usuario" #: engine/vibes_auth/models.py:67 msgid "is verified" msgstr "Se verifica" #: engine/vibes_auth/models.py:68 msgid "user verification status" msgstr "Estado de verificación del usuario" #: engine/vibes_auth/models.py:71 msgid "is_active" msgstr "Está activo" #: engine/vibes_auth/models.py:73 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "Deseleccione esta opción en lugar de eliminar cuentas" #: engine/vibes_auth/models.py:76 msgid "is_subscribed" msgstr "Está suscrito" #: engine/vibes_auth/models.py:76 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "Estado de suscripción del usuario al boletín" #: engine/vibes_auth/models.py:79 msgid "activation token" msgstr "Ficha de activación" #: engine/vibes_auth/models.py:83 msgid "attributes" msgstr "Atributos" #: engine/vibes_auth/models.py:115 msgid "user" msgstr "Usuario" #: engine/vibes_auth/models.py:116 msgid "users" msgstr "Usuarios" #: engine/vibes_auth/models.py:122 msgid "group" msgstr "Grupo" #: engine/vibes_auth/models.py:129 msgid "outstanding token" msgstr "Ficha pendiente" #: engine/vibes_auth/models.py:130 msgid "outstanding tokens" msgstr "Fichas pendientes" #: engine/vibes_auth/models.py:136 msgid "blacklisted token" msgstr "Ficha en la lista negra" #: engine/vibes_auth/models.py:137 msgid "blacklisted tokens" msgstr "Fichas en la lista negra" #: engine/vibes_auth/serializers.py:99 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` debe ser un diccionario" #: engine/vibes_auth/serializers.py:101 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "El identificador de empresa es necesario para registrarse como empresa" #: engine/vibes_auth/serializers.py:121 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "correo electrónico malformado: {email}" #: engine/vibes_auth/serializers.py:142 engine/vibes_auth/serializers.py:164 #: engine/vibes_auth/serializers.py:184 engine/vibes_auth/serializers.py:194 msgid "no active account" msgstr "No se ha encontrado ninguna cuenta activa" #: engine/vibes_auth/serializers.py:174 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "Debe establecer el atributo token_class en la clase." #: engine/vibes_auth/serializers.py:240 msgid "token_blacklisted" msgstr "Ficha en la lista negra" #: engine/vibes_auth/serializers.py:245 msgid "invalid token" msgstr "Token no válido" #: engine/vibes_auth/serializers.py:251 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "No user uuid claim present in token" #: engine/vibes_auth/serializers.py:253 msgid "user does not exist" msgstr "El usuario no existe" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "Restablecer contraseña" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "Logotipo" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "Confirmación de restablecimiento de contraseña" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Hola %(user_first_name)s," #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your " "password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Hemos recibido una solicitud para restablecer su contraseña. Por favor, " "restablezca su contraseña haciendo clic en el botón de abajo:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "restablecer contraseña" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "Si el botón anterior no funciona, copie y pegue la siguiente URL\n" " en su navegador:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "" "si usted no envió esta solicitud, ignore este\n" " correo electrónico." #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "Saludos cordiales,
El equipo %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "Todos los derechos reservados" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "Activar su cuenta" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Gracias por registrarse en %(project_name)s. Por favor, active su cuenta " "haciendo clic en el botón de abajo:" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "Activar\n" " cuenta" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Saludos cordiales,
el equipo %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:23 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activar cuenta" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:62 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Restablecer contraseña" #: engine/vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "Formato de número de teléfono no válido. El número debe introducirse con el " "formato \"+999999999\". Se permiten hasta 15 dígitos." #: engine/vibes_auth/views.py:30 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's " "data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "Representa una vista para obtener un par de tokens de acceso y actualización " "y los datos del usuario. Esta vista gestiona el proceso de autenticación " "basada en tokens donde los clientes pueden obtener un par de tokens JWT " "(acceso y actualización) utilizando las credenciales proporcionadas. Se " "construye sobre una vista de token base y asegura una limitación de tasa " "adecuada para proteger contra ataques de fuerza bruta." #: engine/vibes_auth/views.py:48 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used " "to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token " "within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to " "validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "Maneja la actualización de tokens con fines de autenticación. Esta clase se " "utiliza para proporcionar funcionalidad a las operaciones de actualización " "de tokens como parte de un sistema de autenticación. Garantiza que los " "clientes puedan solicitar un token actualizado dentro de los límites de " "velocidad definidos. La vista depende del serializador asociado para validar " "las entradas de actualización de tokens y producir las salidas apropiadas." #: engine/vibes_auth/views.py:67 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "Representa una vista para verificar tokens web JSON (JWT) utilizando una " "lógica específica de serialización y validación." #: engine/vibes_auth/views.py:80 msgid "the token is invalid" msgstr "El token no es válido" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:45 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, " "retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, " "avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This " "class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "Implementación del conjunto de vistas de usuario.\n" "Proporciona un conjunto de acciones que gestionan los datos relacionados con " "el usuario, como la creación, recuperación, actualización, eliminación y " "acciones personalizadas, incluyendo el restablecimiento de la contraseña, la " "carga de avatares, la activación de cuentas y la fusión de elementos vistos " "recientemente. Esta clase extiende los mixins y GenericViewSet para un " "manejo robusto de la API." #: engine/vibes_auth/viewsets.py:99 msgid "password reset successfully" msgstr "La contraseña se ha restablecido correctamente." #: engine/vibes_auth/viewsets.py:132 msgid "account already activated!" msgstr "Ya ha activado la cuenta..."