# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-13 15:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: ar-ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37 #: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "balance" msgstr "الرصيد" #: vibes_auth/admin.py:45 msgid "order" msgstr "الطلب" #: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44 msgid "orders" msgstr "الطلبات" #: vibes_auth/admin.py:56 msgid "personal info" msgstr "معلومات شخصية" #: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43 msgid "permissions" msgstr "الأذونات" #: vibes_auth/admin.py:73 msgid "important dates" msgstr "تواريخ مهمة" #: vibes_auth/admin.py:74 msgid "additional info" msgstr "معلومات إضافية" #: vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "المصادقة" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:15 msgid "obtain a token pair" msgstr "الحصول على زوج رمزي" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:16 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "الحصول على زوج رمز مميز (التحديث والوصول) للمصادقة." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:35 msgid "refresh a token pair" msgstr "تحديث زوج من الرمز المميز" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:36 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "تحديث زوج الرموز (التحديث والوصول)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:55 msgid "verify a token" msgstr "التحقق من الرمز المميز" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:56 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "التحقق من الرمز المميز (التحديث أو الوصول)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:115 msgid "the token is valid" msgstr "الرمز المميز صالح" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16 msgid "create a new user" msgstr "إنشاء مستخدم جديد" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21 msgid "retrieve a user's details" msgstr "استرداد تفاصيل المستخدم" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25 msgid "update a user's details" msgstr "تحديث تفاصيل المستخدم" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30 msgid "delete a user" msgstr "حذف مستخدم" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم عن طريق إرسال بريد إلكتروني لإعادة تعيين كلمة" " المرور" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "التعامل مع تحميل الصورة الرمزية للمستخدم" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة مرور المستخدم" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311 #: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109 #: vibes_auth/viewsets.py:114 msgid "passwords do not match" msgstr "كلمات المرور غير متطابقة" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63 msgid "activate a user's account" msgstr "تنشيط حساب مستخدم" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "رابط التفعيل غير صالح أو أن الحساب مفعل بالفعل" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "دمج المنتجات التي تم عرضها مؤخراً المخزنة لدى العميل" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:41 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "معرّف المستخدم الذي تم ترميزه بـ b64 الذي أحال المستخدم الجديد إلينا." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:61 msgid "password too weak" msgstr "كلمة المرور ضعيفة جداً" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:107 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} غير موجود: {uuid}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:117 msgid "malformed email" msgstr "بريد إلكتروني مشوه" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "رقم هاتف مشوه: {phone_number}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:146 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "تنسيق السمة غير صالح: {attribute_pair}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:157 #: vibes_auth/viewsets.py:176 msgid "activation link is invalid!" msgstr "رابط التفعيل غير صالح!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:270 msgid "account already activated..." msgstr "تم تفعيل الحساب بالفعل..." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "حدث خطأ ما: {e!s}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:125 msgid "token is invalid!" msgstr "الرمز غير صالح!" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:40 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "" "المنتجات التي شاهدها هذا المستخدم مؤخرًا (بحد أقصى 48)، بترتيب زمني عكسي." #: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180 msgid "groups" msgstr "المجموعات" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:45 msgid "wishlist" msgstr "قائمة الرغبات" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102 msgid "avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:48 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "يمكن استخدام السمات لتخزين البيانات المخصصة" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:49 #, python-brace-format msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}" msgstr "اللغة هي واحدة من {LANGUAGES} مع {LANGUAGE_CODE} الافتراضي" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:50 msgid "address set" msgstr "العناوين" #: vibes_auth/models.py:85 msgid "email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: vibes_auth/models.py:85 msgid "user email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم" #: vibes_auth/models.py:87 msgid "phone_number" msgstr "رقم الهاتف" #: vibes_auth/models.py:92 msgid "user phone number" msgstr "رقم هاتف المستخدم" #: vibes_auth/models.py:98 msgid "first_name" msgstr "الاسم الأول" #: vibes_auth/models.py:99 msgid "last_name" msgstr "اسم العائلة" #: vibes_auth/models.py:105 msgid "user profile image" msgstr "صورة ملف تعريف المستخدم" #: vibes_auth/models.py:110 msgid "is verified" msgstr "تم التحقق" #: vibes_auth/models.py:111 msgid "user verification status" msgstr "حالة التحقق من المستخدم" #: vibes_auth/models.py:114 msgid "is_active" msgstr "نشط" #: vibes_auth/models.py:116 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "قم بإلغاء تحديد هذا بدلاً من حذف الحسابات" #: vibes_auth/models.py:119 msgid "is_subscribed" msgstr "مشترك" #: vibes_auth/models.py:119 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "حالة اشتراك المستخدم في النشرة الإخبارية" #: vibes_auth/models.py:122 msgid "activation token" msgstr "رمز التفعيل" #: vibes_auth/models.py:124 msgid "attributes" msgstr "السمات" #: vibes_auth/models.py:158 msgid "user" msgstr "المستخدم" #: vibes_auth/models.py:159 msgid "users" msgstr "المستخدمون" #: vibes_auth/models.py:179 msgid "group" msgstr "المجموعة" #: vibes_auth/models.py:196 msgid "outstanding token" msgstr "الرمز المميز" #: vibes_auth/models.py:197 msgid "outstanding tokens" msgstr "الرموز المميزة المعلقة" #: vibes_auth/models.py:215 msgid "blacklisted token" msgstr "الرمز المميز المدرج في القائمة السوداء" #: vibes_auth/models.py:216 msgid "blacklisted tokens" msgstr "الرموز المميزة المدرجة في القائمة السوداء" #: vibes_auth/serializers.py:99 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "يجب أن تكون 'السمات' قاموسًا" #: vibes_auth/serializers.py:101 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "مُعرِّف الأعمال مطلوب عند التسجيل كشركة تجارية" #: vibes_auth/serializers.py:121 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "بريد إلكتروني مشوه: {email}" #: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164 #: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198 msgid "no active account" msgstr "لم يتم العثور على حساب نشط" #: vibes_auth/serializers.py:174 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "يجب تعيين سمة token_class على الفئة!" #: vibes_auth/serializers.py:246 msgid "token_blacklisted" msgstr "تم إدراج الرمز المميز في القائمة السوداء" #: vibes_auth/serializers.py:251 msgid "invalid token" msgstr "رمز غير صالح" #: vibes_auth/serializers.py:257 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "لا توجد مطالبة معرف المستخدم في الرمز المميز" #: vibes_auth/serializers.py:259 msgid "user does not exist" msgstr "المستخدم غير موجود" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "الشعار" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "مرحباً %(user_first_name)s," #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "لقد تلقينا طلباً لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. يرجى إعادة تعيين كلمة " "المرور الخاصة بك عن طريق النقر على الزر أدناه:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "" "reset\n" " password" msgstr "" "تفعيل\n" " الحساب" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:98 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ ولصق عنوان URL التالي\n" " في متصفح الويب الخاص بك:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:101 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "" "إذا لم تقم بإرسال هذا الطلب، يرجى تجاهل هذا\n" " البريد الإلكتروني" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:103 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "مع أطيب التحيات,
فريق %(project_name)s" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:109 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "جميع الحقوق محفوظة" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "قم بتفعيل حسابك" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر " "أدناه:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "تفعيل\n" " الحساب" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "مع أطيب تحياتي،
فريق %(project_name)s" #: vibes_auth/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب" #: vibes_auth/utils/emailing.py:69 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "تنسيق رقم الهاتف غير صالح. يجب إدخال الرقم بالصيغة: \"+999999999\". يُسمح " "بإدخال 15 رقماً كحد أقصى." #: vibes_auth/views.py:117 msgid "the token is invalid" msgstr "الرمز المميز غير صالح" #: vibes_auth/viewsets.py:129 msgid "password reset successfully" msgstr "تمت إعادة تعيين كلمة المرور بنجاح!" #: vibes_auth/viewsets.py:162 msgid "account already activated!" msgstr "لقد قمت بتفعيل الحساب بالفعل..."