# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-13 15:25+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: fr-fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: payments/admin.py:15 payments/models.py:41 msgid "transaction" msgstr "Transaction" #: payments/admin.py:16 payments/models.py:42 msgid "transactions" msgstr "Transactions" #: payments/apps.py:8 msgid "payments" msgstr "Paiements" #: payments/choices.py:3 msgid "deposit" msgstr "Dépôt" #: payments/choices.py:3 msgid "withdraw" msgstr "Se retirer" #: payments/docs/drf/views.py:10 msgid "deposit to balance" msgstr "Dépôt au solde" #: payments/docs/drf/views.py:11 msgid "deposit some money to balance" msgstr "Déposer de l'argent sur le compte" #: payments/models.py:19 msgid "order to process after paid" msgstr "Commande à traiter après paiement" #: payments/models.py:22 msgid "processing details" msgstr "Détails du traitement" #: payments/models.py:37 #, python-brace-format msgid "" "transaction amount must fit into {config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config." "PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}" msgstr "" "Le montant de la transaction doit être compris entre {config." "PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}." #: payments/models.py:59 msgid "balance" msgstr "Balance" #: payments/models.py:60 msgid "balances" msgstr "Balances" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:6 #: payments/templates/balance_deposit_email.html:93 msgid "balance deposit" msgstr "Balance Deposit" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:88 msgid "logo" msgstr "Logo" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:94 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Bonjour %(user_first_name)s," #: payments/templates/balance_deposit_email.html:95 #, python-format msgid "" "we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n" " balance is %(balance)s." msgstr "" "Nous avons crédité votre compte de %(amount)s. Votre solde\n" " est de %(balance)s." #: payments/templates/balance_deposit_email.html:98 #, python-format msgid "" "if you have any questions, feel free to contact our support at\n" " %(contact_email)s." msgstr "" "Si vous avez des questions, n'hésitez pas à contacter notre service " "d'assistance à l'adresse suivante\n" " %(contact_email)s." #: payments/templates/balance_deposit_email.html:100 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Meilleures salutations,
l'équipe %(project_name)s" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:106 msgid "all rights reserved" msgstr "Tous droits réservés" #: payments/utils/__init__.py:8 msgid "a provider to get rates from is required" msgstr "Il est nécessaire de disposer d'un fournisseur pour obtenir des tarifs" #: payments/utils/__init__.py:15 #, python-brace-format msgid "couldn't find provider {provider}" msgstr "Impossible de trouver le fournisseur {provider}" #: payments/utils/emailing.py:31 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | balance deposit" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Dépôt de solde"