# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-11-12 11:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: zh-hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/payments/admin.py:17 engine/payments/models.py:64 msgid "transaction" msgstr "交易" #: engine/payments/admin.py:18 engine/payments/models.py:65 msgid "transactions" msgstr "交易" #: engine/payments/admin.py:64 msgid "can be used" msgstr "可以使用" #: engine/payments/apps.py:8 msgid "payments" msgstr "付款" #: engine/payments/choices.py:3 msgid "deposit" msgstr "存款" #: engine/payments/choices.py:3 msgid "withdraw" msgstr "退出" #: engine/payments/docs/drf/views.py:13 msgid "deposit to balance" msgstr "余额存款" #: engine/payments/docs/drf/views.py:14 msgid "deposit some money to balance" msgstr "为余额存入一些钱" #: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:14 msgid "list all transactions (read-only)" msgstr "列出所有交易(只读)" #: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:21 msgid "retrieve a single transaction (read-only)" msgstr "检索单个事务(只读)" #: engine/payments/docs/drf/viewsets.py:26 msgid "Transaction UUID" msgstr "事务 UUID" #: engine/payments/models.py:37 msgid "order to process after paid" msgstr "付款后处理订单" #: engine/payments/models.py:40 msgid "processing details" msgstr "处理细节" #: engine/payments/models.py:60 #, python-brace-format msgid "" "transaction amount must fit into {config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config." "PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}" msgstr "" "交易金额必须符合 {config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config." "PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM} 的规定。" #: engine/payments/models.py:83 msgid "balance" msgstr "平衡" #: engine/payments/models.py:84 msgid "balances" msgstr "天平" #: engine/payments/models.py:94 msgid "name" msgstr "名字" #: engine/payments/models.py:99 msgid "default currency" msgstr "默认货币" #: engine/payments/models.py:106 msgid "currencies" msgstr "货币" #: engine/payments/models.py:108 msgid "comma separated list of currencies supported by this gateway, " msgstr "以逗号分隔的该网关支持的货币列表、" #: engine/payments/models.py:114 msgid "minimum transaction amount" msgstr "最低交易额" #: engine/payments/models.py:117 msgid "maximum transaction amount" msgstr "最高交易额" #: engine/payments/models.py:123 msgid "daily limit" msgstr "每日限额" #: engine/payments/models.py:124 msgid "daily sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit" msgstr "交易金额的每日总限额。0 表示无限额" #: engine/payments/models.py:130 msgid "monthly limit" msgstr "月限额" #: engine/payments/models.py:131 msgid "monthly sum limit of transactions' amounts. 0 means no limit" msgstr "交易金额的月限额。0 表示无限额" #: engine/payments/models.py:133 msgid "priority" msgstr "优先权" #: engine/payments/models.py:134 msgid "integration variables" msgstr "整合变量" #: engine/payments/models.py:140 msgid "payment gateway" msgstr "支付网关" #: engine/payments/models.py:141 msgid "payment gateways" msgstr "支付网关" #: engine/payments/models.py:177 msgid "gateway integration path is not set" msgstr "网关集成路径未设置" #: engine/payments/models.py:182 #, python-format msgid "invalid integration path: %(path)s" msgstr "集成路径无效:%(path)s" #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:6 #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:93 msgid "balance deposit" msgstr "余额存款" #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:88 msgid "logo" msgstr "标志" #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:94 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "你好%(user_first_name)s_、" #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:95 #, python-format msgid "" "we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n" " balance is %(balance)s." msgstr "" "我们已成功地将 %(amount)s_记入您的账户。您目前的\n" " 余额为%(balance)s_。" #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:98 #, python-format msgid "" "if you have any questions, feel free to contact our support at\n" " %(contact_email)s." msgstr "" "如果您有任何问题,请随时通过以下方式联系我们的支持人员\n" " %(contact_email)s." #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:100 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "致以最诚挚的问候,
%(project_name)s_团队" #: engine/payments/templates/balance_deposit_email.html:106 msgid "all rights reserved" msgstr "保留所有权利" #: engine/payments/utils/__init__.py:8 msgid "a provider to get rates from is required" msgstr "需要提供商提供费率" #: engine/payments/utils/__init__.py:15 #, python-brace-format msgid "couldn't find provider {provider}" msgstr "找不到提供商 {provider}" #: engine/payments/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | balance deposit" msgstr "{config.PROJECT_NAME}| 余额存款" #: engine/payments/viewsets.py:14 msgid "" "ViewSet for handling read-only operations on the Transaction model. This " "class provides a read-only interface for interacting with transaction data. " "It uses the TransactionSerializer for serializing and deserializing the " "data. The class ensures that only authorized users, who meet specific " "permissions, can access the transactions." msgstr "" "ViewSet 用于处理对事务模型的只读操作。该类提供了与事务数据交互的只读接口。它" "使用 TransactionSerializer 对数据进行序列化和反序列化。该类确保只有符合特定权" "限的授权用户才能访问事务。"