# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-06 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: pl-pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37 #: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "balance" msgstr "Równowaga" #: vibes_auth/admin.py:45 msgid "order" msgstr "Zamówienie" #: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44 msgid "orders" msgstr "Zamówienia" #: vibes_auth/admin.py:56 msgid "personal info" msgstr "Informacje osobiste" #: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43 msgid "permissions" msgstr "Uprawnienia" #: vibes_auth/admin.py:73 msgid "important dates" msgstr "Ważne daty" #: vibes_auth/admin.py:74 msgid "additional info" msgstr "Dodatkowe informacje" #: vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "Uwierzytelnianie" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:15 msgid "obtain a token pair" msgstr "Uzyskanie pary tokenów" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:16 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "" "Uzyskanie pary tokenów (odświeżenie i dostęp) w celu uwierzytelnienia." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:35 msgid "refresh a token pair" msgstr "Odśwież parę tokenów" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:36 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "Odświeżenie pary tokenów (odświeżenie i dostęp)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:55 msgid "verify a token" msgstr "Weryfikacja tokena" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:56 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "Weryfikacja tokena (odświeżenie lub dostęp)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:77 msgid "the token is valid" msgstr "Token jest ważny" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16 msgid "create a new user" msgstr "Tworzenie nowego użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21 msgid "retrieve a user's details" msgstr "Pobieranie danych użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25 msgid "update a user's details" msgstr "Aktualizacja danych użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30 msgid "delete a user" msgstr "Usuwanie użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "Zresetowanie hasła użytkownika poprzez wysłanie wiadomości e-mail " "resetującej hasło." #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "Obsługa przesyłania awatara dla użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "Potwierdzenie zresetowania hasła użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311 #: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109 #: vibes_auth/viewsets.py:82 msgid "passwords do not match" msgstr "Hasła nie są zgodne" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63 msgid "activate a user's account" msgstr "Aktywacja konta użytkownika" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy lub konto zostało już aktywowane." #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "Scalanie ostatnio oglądanych produktów przechowywanych przez klienta" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:41 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "" "Zakodowany w b64 identyfikator uuid użytkownika, który polecił nam nowego " "użytkownika." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:61 msgid "password too weak" msgstr "Hasło jest zbyt słabe" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:107 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:117 msgid "malformed email" msgstr "Zniekształcona wiadomość e-mail" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "Zniekształcony numer telefonu: {phone_number}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:146 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "Nieprawidłowy format atrybutu: {attribute_pair}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:125 #: vibes_auth/viewsets.py:144 msgid "activation link is invalid!" msgstr "Link aktywacyjny jest nieprawidłowy!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:270 msgid "account already activated..." msgstr "Konto zostało już aktywowane..." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "Coś poszło nie tak: {e!s}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:93 msgid "token is invalid!" msgstr "Token jest nieprawidłowy!" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:40 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "" "Produkty ostatnio przeglądane przez tego użytkownika (maks. 48), w " "kolejności odwrotnej do chronologicznej." #: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180 msgid "groups" msgstr "Grupy" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:45 msgid "wishlist" msgstr "Lista życzeń" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102 msgid "avatar" msgstr "Awatar" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:48 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "Atrybuty mogą być używane do przechowywania niestandardowych danych" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:49 #, python-brace-format msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}" msgstr "Język jest jednym z {LANGUAGES} z domyślnym {LANGUAGE_CODE}." #: vibes_auth/graphene/object_types.py:50 msgid "address set" msgstr "Adresy" #: vibes_auth/models.py:85 msgid "email" msgstr "E-mail" #: vibes_auth/models.py:85 msgid "user email address" msgstr "Adres e-mail użytkownika" #: vibes_auth/models.py:87 msgid "phone_number" msgstr "Numer telefonu" #: vibes_auth/models.py:92 msgid "user phone number" msgstr "Numer telefonu użytkownika" #: vibes_auth/models.py:98 msgid "first_name" msgstr "Imię" #: vibes_auth/models.py:99 msgid "last_name" msgstr "Nazwisko" #: vibes_auth/models.py:105 msgid "user profile image" msgstr "Obraz profilu użytkownika" #: vibes_auth/models.py:110 msgid "is verified" msgstr "Czy zweryfikowano" #: vibes_auth/models.py:111 msgid "user verification status" msgstr "Status weryfikacji użytkownika" #: vibes_auth/models.py:114 msgid "is_active" msgstr "Jest aktywny" #: vibes_auth/models.py:116 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "Odznacz to zamiast usuwać konta" #: vibes_auth/models.py:119 msgid "is_subscribed" msgstr "Jest subskrybowany" #: vibes_auth/models.py:119 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "Status subskrypcji newslettera użytkownika" #: vibes_auth/models.py:122 msgid "activation token" msgstr "Token aktywacyjny" #: vibes_auth/models.py:124 msgid "attributes" msgstr "Atrybuty" #: vibes_auth/models.py:158 msgid "user" msgstr "Użytkownik" #: vibes_auth/models.py:159 msgid "users" msgstr "Użytkownicy" #: vibes_auth/models.py:179 msgid "group" msgstr "Grupa" #: vibes_auth/models.py:196 msgid "outstanding token" msgstr "Wyjątkowy token" #: vibes_auth/models.py:197 msgid "outstanding tokens" msgstr "Zaległe tokeny" #: vibes_auth/models.py:215 msgid "blacklisted token" msgstr "Token na czarnej liście" #: vibes_auth/models.py:216 msgid "blacklisted tokens" msgstr "Tokeny znajdujące się na czarnej liście" #: vibes_auth/serializers.py:99 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` musi być słownikiem" #: vibes_auth/serializers.py:101 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "Identyfikator firmy jest wymagany podczas rejestracji jako firma" #: vibes_auth/serializers.py:121 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "źle sformatowana wiadomość e-mail: {email}" #: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164 #: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198 msgid "no active account" msgstr "Nie znaleziono aktywnego konta" #: vibes_auth/serializers.py:174 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "Należy ustawić atrybut token_class na klasie!" #: vibes_auth/serializers.py:246 msgid "token_blacklisted" msgstr "Token na czarnej liście" #: vibes_auth/serializers.py:251 msgid "invalid token" msgstr "Nieprawidłowy token" #: vibes_auth/serializers.py:257 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "Brak oświadczenia uuid użytkownika w tokenie" #: vibes_auth/serializers.py:259 msgid "user does not exist" msgstr "Użytkownik nie istnieje" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "Resetowanie hasła" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "Logo" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "Potwierdzenie resetowania hasła" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Witaj %(user_first_name)s," #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Otrzymaliśmy prośbę o zresetowanie hasła. Zresetuj hasło, klikając poniższy " "przycisk:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "resetowanie hasła" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "Jeśli powyższy przycisk nie działa, skopiuj i wklej następujący adres URL\n" " do przeglądarki internetowej:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "" "jeśli nie wysłałeś tej prośby, zignoruj tę wiadomość.\n" " email." #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "Z wyrazami szacunku,
Zespół %(project_name)s" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "Wszelkie prawa zastrzeżone" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "Aktywacja konta" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Dziękujemy za zarejestrowanie się w %(project_name)s. Aktywuj swoje konto, " "klikając poniższy przycisk:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "Aktywować\n" " konto" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Najlepsze pozdrowienia,
zespół %(project_name)s" #: vibes_auth/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Aktywuj konto" #: vibes_auth/utils/emailing.py:69 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Resetuj hasło" #: vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "Nieprawidłowy format numeru telefonu. Numer musi być wprowadzony w formacie:" " \"+999999999\". Dozwolone do 15 cyfr." #: vibes_auth/views.py:29 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's" " data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "Reprezentuje widok pobierania pary tokenów dostępu i odświeżania oraz danych" " użytkownika. Ten widok zarządza procesem obsługi uwierzytelniania opartego " "na tokenach, w którym klienci mogą uzyskać parę tokenów JWT (dostęp i " "odświeżanie) przy użyciu dostarczonych poświadczeń. Jest on zbudowany w " "oparciu o podstawowy widok tokenu i zapewnia odpowiednie ograniczenie " "szybkości w celu ochrony przed atakami typu brute force." #: vibes_auth/views.py:47 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used" " to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token" " within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to" " validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "Obsługuje odświeżanie tokenów do celów uwierzytelniania. Klasa ta służy do " "zapewnienia funkcjonalności dla operacji odświeżania tokenów w ramach " "systemu uwierzytelniania. Zapewnia, że klienci mogą zażądać odświeżenia " "tokena w ramach określonych limitów szybkości. Widok opiera się na " "powiązanym serializerze w celu sprawdzenia poprawności danych wejściowych " "odświeżania tokena i wygenerowania odpowiednich danych wyjściowych." #: vibes_auth/views.py:66 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "Reprezentuje widok do weryfikacji tokenów sieciowych JSON (JWT) przy użyciu " "określonej logiki serializacji i walidacji." #: vibes_auth/views.py:79 msgid "the token is invalid" msgstr "Token jest nieprawidłowy" #: vibes_auth/viewsets.py:43 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "Implementacja zestawu widoków użytkownika.\n" "Zapewnia zestaw akcji, które zarządzają danymi związanymi z użytkownikiem, takimi jak tworzenie, pobieranie, aktualizacje, usuwanie i niestandardowe akcje, w tym resetowanie hasła, przesyłanie awatara, aktywacja konta i scalanie ostatnio przeglądanych elementów. Ta klasa rozszerza mixiny i GenericViewSet dla solidnej obsługi API." #: vibes_auth/viewsets.py:97 msgid "password reset successfully" msgstr "Hasło zostało pomyślnie zresetowane!" #: vibes_auth/viewsets.py:130 msgid "account already activated!" msgstr "Konto zostało już aktywowane..."