# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-06 15:52+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: he-il\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37 #: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "balance" msgstr "מאזניים" #: vibes_auth/admin.py:45 msgid "order" msgstr "הזמנה" #: vibes_auth/admin.py:46 vibes_auth/graphene/object_types.py:44 msgid "orders" msgstr "הזמנות" #: vibes_auth/admin.py:56 msgid "personal info" msgstr "מידע אישי" #: vibes_auth/admin.py:60 vibes_auth/graphene/object_types.py:43 msgid "permissions" msgstr "הרשאות" #: vibes_auth/admin.py:73 msgid "important dates" msgstr "תאריכים חשובים" #: vibes_auth/admin.py:74 msgid "additional info" msgstr "מידע נוסף" #: vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "אימות" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:15 msgid "obtain a token pair" msgstr "השג זוג אסימונים" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:16 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "השג זוג אסימונים (רענון וגישה) לצורך אימות." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:35 msgid "refresh a token pair" msgstr "רענן זוג אסימונים" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:36 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "רענן זוג אסימונים (רענן וגש)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:55 msgid "verify a token" msgstr "אמת אסימון" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:56 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "אמת אסימון (רענן או גש)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:77 msgid "the token is valid" msgstr "האסימון תקף" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:16 msgid "create a new user" msgstr "צור משתמש חדש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:21 msgid "retrieve a user's details" msgstr "איתור פרטי המשתמש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:25 msgid "update a user's details" msgstr "עדכון פרטי המשתמש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:30 msgid "delete a user" msgstr "מחיקת משתמש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "אפס את סיסמת המשתמש על ידי שליחת דוא\"ל לאיפוס סיסמה" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:39 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "טיפול בהעלאת אווטאר עבור משתמש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:54 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "אשר את איפוס הסיסמה של המשתמש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 vibes_auth/graphene/mutations.py:311 #: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:109 #: vibes_auth/viewsets.py:82 msgid "passwords do not match" msgstr "הסיסמאות אינן תואמות" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:63 msgid "activate a user's account" msgstr "הפעל חשבון משתמש" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:67 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "קישור ההפעלה אינו תקף או שהחשבון כבר הופעל" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:72 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "מיזוג מוצרים שנצפו לאחרונה המאוחסנים אצל הלקוח" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:41 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "ה-uuid המקודד ב-b64 של המשתמש שהפנה אלינו את המשתמש החדש." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:61 msgid "password too weak" msgstr "הסיסמה חלשה מדי" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:107 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} אינו קיים: {uuid}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:117 msgid "malformed email" msgstr "דוא\"ל פגום" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:124 vibes_auth/serializers.py:115 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "מספר טלפון שגוי: {phone_number}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:146 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "פורמט תכונה לא חוקי: {attribute_pair}!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:267 vibes_auth/viewsets.py:125 #: vibes_auth/viewsets.py:144 msgid "activation link is invalid!" msgstr "קישור ההפעלה אינו תקף!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:270 msgid "account already activated..." msgstr "החשבון כבר הופעל..." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:277 vibes_auth/graphene/mutations.py:329 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "משהו השתבש: {e!s}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:318 vibes_auth/viewsets.py:93 msgid "token is invalid!" msgstr "האסימון אינו חוקי!" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:40 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "המוצרים שהמשתמש צפה בהם לאחרונה (מקסימום 48), בסדר כרונולוגי הפוך." #: vibes_auth/graphene/object_types.py:42 vibes_auth/models.py:180 msgid "groups" msgstr "קבוצות" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:45 msgid "wishlist" msgstr "רשימת משאלות" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 vibes_auth/models.py:102 msgid "avatar" msgstr "אוואטר" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:48 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "ניתן להשתמש בתכונות לאחסון נתונים מותאמים אישית" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:49 #, python-brace-format msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}" msgstr "השפה היא אחת ה-{LANGUAGES} עם ברירת מחדל {LANGUAGE_CODE}" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:50 msgid "address set" msgstr "כתובות" #: vibes_auth/models.py:85 msgid "email" msgstr "דוא\"ל" #: vibes_auth/models.py:85 msgid "user email address" msgstr "כתובת הדוא\"ל של המשתמש" #: vibes_auth/models.py:87 msgid "phone_number" msgstr "מספר טלפון" #: vibes_auth/models.py:92 msgid "user phone number" msgstr "מספר הטלפון של המשתמש" #: vibes_auth/models.py:98 msgid "first_name" msgstr "שם פרטי" #: vibes_auth/models.py:99 msgid "last_name" msgstr "שם משפחה" #: vibes_auth/models.py:105 msgid "user profile image" msgstr "תמונת פרופיל המשתמש" #: vibes_auth/models.py:110 msgid "is verified" msgstr "מאומת" #: vibes_auth/models.py:111 msgid "user verification status" msgstr "סטטוס אימות המשתמש" #: vibes_auth/models.py:114 msgid "is_active" msgstr "פעיל" #: vibes_auth/models.py:116 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "בטל את הבחירה במקום למחוק חשבונות" #: vibes_auth/models.py:119 msgid "is_subscribed" msgstr "מנוי" #: vibes_auth/models.py:119 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "סטטוס המנוי לניוזלטר של המשתמש" #: vibes_auth/models.py:122 msgid "activation token" msgstr "אסימון הפעלה" #: vibes_auth/models.py:124 msgid "attributes" msgstr "תכונות" #: vibes_auth/models.py:158 msgid "user" msgstr "משתמש" #: vibes_auth/models.py:159 msgid "users" msgstr "משתמשים" #: vibes_auth/models.py:179 msgid "group" msgstr "קבוצה" #: vibes_auth/models.py:196 msgid "outstanding token" msgstr "אסימון יוצא מן הכלל" #: vibes_auth/models.py:197 msgid "outstanding tokens" msgstr "אסימונים מצטיינים" #: vibes_auth/models.py:215 msgid "blacklisted token" msgstr "אסימון ברשימה השחורה" #: vibes_auth/models.py:216 msgid "blacklisted tokens" msgstr "אסימונים ברשימה השחורה" #: vibes_auth/serializers.py:99 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` חייב להיות מילון" #: vibes_auth/serializers.py:101 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "יש צורך במזהה עסקי בעת רישום כעסק" #: vibes_auth/serializers.py:121 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "דוא\"ל פגום: {email}" #: vibes_auth/serializers.py:142 vibes_auth/serializers.py:164 #: vibes_auth/serializers.py:186 vibes_auth/serializers.py:198 msgid "no active account" msgstr "לא נמצא חשבון פעיל" #: vibes_auth/serializers.py:174 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "יש להגדיר את התכונה token_class בכיתה!" #: vibes_auth/serializers.py:246 msgid "token_blacklisted" msgstr "אסימון ברשימה השחורה" #: vibes_auth/serializers.py:251 msgid "invalid token" msgstr "אסימון לא חוקי" #: vibes_auth/serializers.py:257 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "אין תביעה uuid של משתמש נוכחת באסימון" #: vibes_auth/serializers.py:259 msgid "user does not exist" msgstr "המשתמש אינו קיים" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "אפס את הסיסמה שלך" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "לוגו" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "אישור איפוס סיסמה" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "שלום %(user_first_name)s," #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "קיבלנו בקשה לאיפוס הסיסמה שלך. אנא איפס את הסיסמה שלך על ידי לחיצה על הכפתור" " שלהלן:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "איפוס סיסמה" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "אם הכפתור שלמעלה אינו פועל, אנא העתק והדבק את כתובת ה-URL הבאה בדפדפן " "האינטרנט שלך:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "אם לא שלחת בקשה זו, אנא התעלם מהודעת דוא\"ל זו." #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "בברכה,
צוות %(project_name)s" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "כל הזכויות שמורות" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "הפעל את חשבונך" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "תודה שנרשמת ל-%(project_name)s. אנא הפעל את חשבונך על ידי לחיצה על הכפתור " "שלהלן:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "הפעל חשבון" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "בברכה,
צוות %(project_name)s" #: vibes_auth/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | הפעל חשבון" #: vibes_auth/utils/emailing.py:69 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | איפוס סיסמה" #: vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "פורמט מספר טלפון לא חוקי. יש להזין את המספר בפורמט: \"+999999999\". מותר " "להזין עד 15 ספרות." #: vibes_auth/views.py:29 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's" " data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "מייצג תצוגה לקבלת זוג אסימוני גישה ורענון ונתוני המשתמש. תצוגה זו מנהלת את " "תהליך הטיפול באימות מבוסס אסימונים, שבו לקוחות יכולים לקבל זוג אסימוני JWT " "(גישה ורענון) באמצעות אישורים שסופקו. היא בנויה על גבי תצוגת אסימון בסיסית " "ומבטיחה הגבלת קצב נאותה כדי להגן מפני התקפות כוח ברוט." #: vibes_auth/views.py:47 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used" " to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token" " within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to" " validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "מטפל ברענון אסימונים למטרות אימות. מחלקה זו משמשת לספק פונקציונליות עבור " "פעולות רענון אסימונים כחלק ממערכת אימות. היא מבטיחה שלקוחות יוכלו לבקש " "אסימון רענן בתוך מגבלות קצב מוגדרות. התצוגה מסתמכת על הסריאלייזר המשויך כדי " "לאמת קלטות רענון אסימונים ולייצר פלט מתאים." #: vibes_auth/views.py:66 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "מייצג תצוגה לאימות אסימוני JSON Web Tokens (JWT) באמצעות לוגיקת סידוריות " "ואימות ספציפית." #: vibes_auth/views.py:79 msgid "the token is invalid" msgstr "האסימון אינו חוקי" #: vibes_auth/viewsets.py:43 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "יישום הגדרת תצוגת משתמש. מספק סט פעולות לניהול נתונים הקשורים למשתמש, כגון " "יצירה, אחזור, עדכונים, מחיקה ופעולות מותאמות אישית, כולל איפוס סיסמה, העלאת " "אווטאר, הפעלת חשבון ומיזוג פריטים שנצפו לאחרונה. מחלקה זו מרחיבה את mixins " "ו-GenericViewSet לטיפול חזק ב-API." #: vibes_auth/viewsets.py:97 msgid "password reset successfully" msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה!" #: vibes_auth/viewsets.py:130 msgid "account already activated!" msgstr "כבר הפעלת את החשבון..."