# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-20 06:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: ja-JP\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37 #: vibes_auth/graphene/object_types.py:35 msgid "balance" msgstr "バランス" #: vibes_auth/admin.py:44 msgid "order" msgstr "オーダー" #: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33 msgid "orders" msgstr "受注状況" #: vibes_auth/admin.py:54 msgid "personal info" msgstr "個人情報" #: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32 msgid "permissions" msgstr "アクセス許可" #: vibes_auth/admin.py:71 msgid "important dates" msgstr "重要な日程" #: vibes_auth/admin.py:72 msgid "additional info" msgstr "追加情報" #: vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "認証" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:15 msgid "obtain a token pair" msgstr "トークン・ペアの取得" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:16 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "認証用のトークンペア(リフレッシュとアクセス)を取得する。" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:35 msgid "refresh a token pair" msgstr "トークン・ペアのリフレッシュ" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:36 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "トークン・ペアをリフレッシュする(リフレッシュとアクセス)。" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:55 msgid "verify a token" msgstr "トークンの検証" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:56 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "トークンを確認する(リフレッシュまたはアクセス)。" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55 msgid "the token is valid" msgstr "トークンは有効です" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15 msgid "create a new user" msgstr "新規ユーザーの作成" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19 msgid "retrieve a user's details" msgstr "ユーザーの詳細を取得する" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23 msgid "update a user's details" msgstr "ユーザー情報の更新" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28 msgid "delete a user" msgstr "ユーザーを削除する" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "パスワード再設定メールを送信して、ユーザーのパスワードを再設定する。" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:40 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "ユーザーのアバターアップロードを処理する" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:49 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "ユーザーのパスワード・リセットを確認する" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:53 vibes_auth/graphene/mutations.py:305 #: vibes_auth/viewsets.py:72 msgid "passwords do not match" msgstr "パスワードが一致しない" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:58 msgid "activate a user's account" msgstr "ユーザーアカウントの有効化" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:62 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "" "アクティベーションリンクが無効であるか、アカウントがすでにアクティベーション" "されています。" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:40 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "新規ユーザーを紹介したユーザーのb64エンコードされたuuid。" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:103 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name}が存在しません:{uuid}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:111 msgid "malformed email" msgstr "不正な電子メール" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:116 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "不正な電話番号:{phone_number}。" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:134 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "無効な属性形式です:{attribute_pair}。" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:261 vibes_auth/viewsets.py:107 #: vibes_auth/viewsets.py:123 msgid "activation link is invalid!" msgstr "アクティベーションリンクが無効です!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:264 msgid "account already activated..." msgstr "アカウントはすでに有効になっています..." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "何かが間違っていた:{e!s}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:312 vibes_auth/viewsets.py:81 msgid "token is invalid!" msgstr "トークンが無効です!" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 msgid "recently viewed products" msgstr "最近見た製品" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:108 msgid "groups" msgstr "グループ" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:34 msgid "wishlist" msgstr "ウィッシュリスト" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49 msgid "avatar" msgstr "アバター" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:37 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "属性は、カスタム・データを保存するために使用することができる。" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:38 #, python-brace-format msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}" msgstr "言語は{LANGUAGES}のいずれかで、デフォルトは{LANGUAGE_CODE}です。" #: vibes_auth/models.py:32 msgid "email" msgstr "電子メール" #: vibes_auth/models.py:32 msgid "user email address" msgstr "ユーザーのメールアドレス" #: vibes_auth/models.py:34 msgid "phone_number" msgstr "電話番号" #: vibes_auth/models.py:39 msgid "user phone number" msgstr "ユーザー電話番号" #: vibes_auth/models.py:45 msgid "first_name" msgstr "名前" #: vibes_auth/models.py:46 msgid "last_name" msgstr "姓" #: vibes_auth/models.py:52 msgid "user profile image" msgstr "ユーザープロフィール画像" #: vibes_auth/models.py:57 msgid "is verified" msgstr "確認済み" #: vibes_auth/models.py:58 msgid "user verification status" msgstr "ユーザーの認証状況" #: vibes_auth/models.py:61 msgid "is_active" msgstr "アクティブ" #: vibes_auth/models.py:63 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "アカウントを削除する代わりに、この選択を解除する" #: vibes_auth/models.py:66 msgid "is_subscribed" msgstr "購読中" #: vibes_auth/models.py:66 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "ユーザーのニュースレター購読状況" #: vibes_auth/models.py:69 msgid "activation token" msgstr "アクティベーション・トークン" #: vibes_auth/models.py:71 msgid "attributes" msgstr "属性" #: vibes_auth/models.py:100 msgid "user" msgstr "ユーザー" #: vibes_auth/models.py:101 msgid "users" msgstr "ユーザー" #: vibes_auth/models.py:107 msgid "group" msgstr "グループ" #: vibes_auth/models.py:114 msgid "outstanding token" msgstr "卓越したトークン" #: vibes_auth/models.py:115 msgid "outstanding tokens" msgstr "トークン残高" #: vibes_auth/models.py:121 msgid "blacklisted token" msgstr "ブラックリストトークン" #: vibes_auth/models.py:122 msgid "blacklisted tokens" msgstr "ブラックリストに載ったトークン" #: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114 msgid "no active account" msgstr "アクティブなアカウントが見つかりません" #: vibes_auth/serializers.py:185 msgid "token_blacklisted" msgstr "トークンのブラックリスト入り" #: vibes_auth/serializers.py:190 msgid "invalid token" msgstr "無効なトークン" #: vibes_auth/serializers.py:196 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "トークンにユーザー uuid クレームが存在しない" #: vibes_auth/serializers.py:198 msgid "user does not exist" msgstr "ユーザーが存在しない" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "パスワードのリセット" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "ロゴ" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80 msgid "password reset confirmation" msgstr "パスワード再設定確認" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "こんにちは、%(user_first_name)sです、" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your " "password by clicking the button below:" msgstr "" "パスワードの再設定依頼が届いております。以下のボタンをクリックして、パスワー" "ドをリセットしてください:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84 msgid "reset password" msgstr "パスワードのリセット" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL " "into your web browser:" msgstr "" "上記のボタンが機能しない場合は、以下のURLをコピーしてウェブブラウザに貼り付け" "てください:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88 msgid "if you did not send this request, please ignore this email." msgstr "このリクエストを送信していない場合は、このメールを無視してください。" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "よろしくお願いします、
%(project_name)sのチーム" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107 msgid "all rights reserved" msgstr "無断複写・転載を禁じます。" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "アカウントの有効化" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account " "by clicking the button below:" msgstr "" "%(project_name)sにご登録いただきありがとうございます。下のボタンをクリックし" "てアカウントを有効にしてください:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "アクティベート\n" " アカウント" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "上記のボタンが機能しない場合は、次のURLをコピーしてウェブブラウザに貼り付けて" "ください。\n" " をウェブブラウザに貼り付けてください:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "よろしくお願いします、
%(project_name)sのチーム。" #: vibes_auth/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME}|アカウントの有効化| アカウントの有効化" #: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92 #, python-brace-format msgid "user not found with the given pk: {user_pk}" msgstr "指定されたUUIDを持つユーザーが見つかりません:{user_pk}。" #: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95 msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}" msgstr "メール送信中に何か問題が発生しました:{e!s}" #: vibes_auth/utils/emailing.py:69 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME}。| パスワードのリセット" #: vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "電話番号の形式が無効です。電話番号は次の形式で入力してください:" "\"+999999999\".15桁まで入力可能です。" #: vibes_auth/views.py:57 msgid "the token is invalid" msgstr "トークンが無効" #: vibes_auth/viewsets.py:85 msgid "password reset successfully" msgstr "パスワードのリセットに成功しました!" #: vibes_auth/viewsets.py:112 msgid "account already activated!" msgstr "あなたはすでにアカウントを有効にしています..." #~ msgid "recently viwed" #~ msgstr "最近閲覧した記事"