# eVibes Translations. # Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov # This file is distributed under the same license as the eVibes package. # EGOR GORBUNOV , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: BRITISH ENGLISH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: geo/apps.py:8 msgid "geodata" msgstr "Geodata" #: geo/conf.py:407 msgid "Name" msgstr "Nume și prenume" #: geo/conf.py:408 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviere" #: geo/conf.py:409 msgid "Link" msgstr "Link către" #: geo/conf.py:413 msgid "IATA (Airport) Code" msgstr "Cod IATA (Aeroport)" #: geo/conf.py:414 msgid "ICAO (Airport) Code" msgstr "Cod OACI (Aeroport)" #: geo/conf.py:415 msgid "FAAC (Airport) Code" msgstr "FAAC (Aeroport) Cod" #: geo/graphene/mutations.py:30 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {city_uuid}" msgstr "{name} nu există: {city_uuid}" #: geo/graphene/mutations.py:33 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {postal_code_uuid}" msgstr "{name} nu există: {postal_code_uuid}" #: geo/graphene/mutations.py:92 geo/graphene/mutations.py:117 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} nu există: {uuid}" #: geo/models.py:47 msgid "UUID" msgstr "ID unic" #: geo/models.py:48 msgid "active" msgstr "Activ" #: geo/models.py:54 msgid "subclasses_of_place_must_implement_slugify" msgstr "Subclasele lui `Place` trebuie să implementeze metoda slugify" #: geo/models.py:123 msgid "continent" msgstr "Continent" #: geo/models.py:124 msgid "continents" msgstr "Continente" #: geo/models.py:149 geo/models.py:169 msgid "country" msgstr "Țara" #: geo/models.py:150 geo/models.py:170 msgid "countries" msgstr "Țări" #: geo/models.py:182 msgid "region" msgstr "Regiunea" #: geo/models.py:183 msgid "regions" msgstr "Regiuni" #: geo/models.py:205 msgid "subregion" msgstr "Subregiune" #: geo/models.py:206 msgid "subregions" msgstr "Subregiuni" #: geo/models.py:237 geo/models.py:253 msgid "city" msgstr "Oraș" #: geo/models.py:238 geo/models.py:254 msgid "cities" msgstr "Orașe" #: geo/models.py:270 msgid "district" msgstr "Districtul" #: geo/models.py:271 msgid "districts" msgstr "Districte" #: geo/models.py:344 msgid "postal code" msgstr "Cod poștal" #: geo/models.py:345 msgid "postal codes" msgstr "Coduri poștale" #: geo/models.py:391 msgid "address" msgstr "Adresă" #: geo/models.py:392 msgid "addresses" msgstr "Adrese"