# eVibes Translations. # Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov # This file is distributed under the same license as the eVibes package. # EGOR GORBUNOV , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: ARABIC \n" "Language: ARABIC\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: geo/apps.py:8 msgid "geodata" msgstr "البيانات الجغرافية" #: geo/conf.py:407 msgid "Name" msgstr "الاسم" #: geo/conf.py:408 msgid "Abbreviation" msgstr "الاختصار" #: geo/conf.py:409 msgid "Link" msgstr "رابط إلى" #: geo/conf.py:413 msgid "IATA (Airport) Code" msgstr "رمز (مطار) IATA (المطار)" #: geo/conf.py:414 msgid "ICAO (Airport) Code" msgstr "رمز (مطار) منظمة الطيران المدني الدولي (ICAO)" #: geo/conf.py:415 msgid "FAAC (Airport) Code" msgstr "الرمز (المطار) FAAC (المطار)" #: geo/graphene/mutations.py:30 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {city_uuid}" msgstr "{name} غير موجود: {city_uuid}" #: geo/graphene/mutations.py:33 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {postal_code_uuid}" msgstr "{name} غير موجود: {postal_code_uuid}" #: geo/graphene/mutations.py:92 geo/graphene/mutations.py:117 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} غير موجود: {uuid}" #: geo/models.py:47 msgid "UUID" msgstr "المعرف الفريد" #: geo/models.py:48 msgid "active" msgstr "نشط" #: geo/models.py:54 msgid "subclasses_of_place_must_implement_slugify" msgstr "يجب أن تنفذ الفئات الفرعية ل 'المكان' طريقة سلوغفايفي" #: geo/models.py:123 msgid "continent" msgstr "القارة" #: geo/models.py:124 msgid "continents" msgstr "القارات" #: geo/models.py:149 geo/models.py:169 msgid "country" msgstr "البلد" #: geo/models.py:150 geo/models.py:170 msgid "countries" msgstr "الدول" #: geo/models.py:182 msgid "region" msgstr "المنطقة" #: geo/models.py:183 msgid "regions" msgstr "المناطق" #: geo/models.py:205 msgid "subregion" msgstr "المنطقة الفرعية" #: geo/models.py:206 msgid "subregions" msgstr "المناطق الفرعية" #: geo/models.py:237 geo/models.py:253 msgid "city" msgstr "المدينة" #: geo/models.py:238 geo/models.py:254 msgid "cities" msgstr "المدن" #: geo/models.py:270 msgid "district" msgstr "المنطقة" #: geo/models.py:271 msgid "districts" msgstr "المقاطعات" #: geo/models.py:344 msgid "postal code" msgstr "الرمز البريدي" #: geo/models.py:345 msgid "postal codes" msgstr "الرموز البريدية" #: geo/models.py:391 msgid "address" msgstr "العنوان" #: geo/models.py:392 msgid "addresses" msgstr "العناوين"