# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-06-22 18:07+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: ar-ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: payments/admin.py:15 payments/models.py:43 msgid "transaction" msgstr "المعاملات" #: payments/admin.py:16 payments/models.py:44 msgid "transactions" msgstr "المعاملات" #: payments/apps.py:8 msgid "payments" msgstr "المدفوعات" #: payments/choices.py:3 msgid "deposit" msgstr "الإيداع" #: payments/choices.py:3 msgid "withdraw" msgstr "سحب" #: payments/docs/drf/views.py:10 msgid "deposit to balance" msgstr "الإيداع في الرصيد" #: payments/docs/drf/views.py:11 msgid "deposit some money to balance" msgstr "إيداع بعض الأموال لتحقيق التوازن" #: payments/models.py:21 msgid "order to process after paid" msgstr "طلب المعالجة بعد الدفع" #: payments/models.py:24 msgid "processing details" msgstr "تفاصيل المعالجة" #: payments/models.py:39 #, python-brace-format msgid "" "transaction amount must fit into " "{config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}" msgstr "" "يجب أن يتناسب مبلغ المعاملة مع " "{config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}" #: payments/models.py:61 msgid "balance" msgstr "الرصيد" #: payments/models.py:62 msgid "balances" msgstr "الموازين" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:7 #: payments/templates/balance_deposit_email.html:100 msgid "balance deposit" msgstr "إيداع الرصيد" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:95 msgid "logo" msgstr "الشعار" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:101 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "مرحباً %(user_first_name)s," #: payments/templates/balance_deposit_email.html:102 #, python-format msgid "" "we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n" " balance is %(balance)s." msgstr "" "لقد نجحنا في إيداع رصيد حسابك في %(amount)s. رصيدك الحالي\n" " رصيدك الحالي هو %(balance)s__." #: payments/templates/balance_deposit_email.html:105 #, python-format msgid "" "if you have any questions, feel free to contact our support at\n" " %(contact_email)s." msgstr "" "إذا كان لديك أي أسئلة، فلا تتردد في الاتصال بدعمنا على\n" " %(contact_email)s." #: payments/templates/balance_deposit_email.html:107 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "مع أطيب تحياتي،
فريق%(project_name)s" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:113 msgid "all rights reserved" msgstr "جميع الحقوق محفوظة" #: payments/utils/__init__.py:8 msgid "a provider to get rates from is required" msgstr "مطلوب مزود للحصول على الأسعار من" #: payments/utils/__init__.py:15 #, python-brace-format msgid "couldn't find provider {provider}" msgstr "تعذّر العثور على الموفر {provider}" #: payments/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | balance deposit" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إيداع الرصيد"