# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SCHON 2026.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 03:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: sv-se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/vibes_auth/admin.py:65 engine/vibes_auth/admin.py:66 #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:54 msgid "balance" msgstr "Balans" #: engine/vibes_auth/admin.py:74 msgid "order" msgstr "Beställning" #: engine/vibes_auth/admin.py:75 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:51 msgid "orders" msgstr "Beställningar" #: engine/vibes_auth/admin.py:85 msgid "personal info" msgstr "Personlig information" #: engine/vibes_auth/admin.py:89 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50 msgid "permissions" msgstr "Behörigheter" #: engine/vibes_auth/admin.py:102 msgid "important dates" msgstr "Viktiga datum" #: engine/vibes_auth/admin.py:103 msgid "additional info" msgstr "Ytterligare information" #: engine/vibes_auth/admin.py:149 msgid "You cannot jump over your head!" msgstr "Du kan inte hoppa över huvudet!" #: engine/vibes_auth/admin.py:181 msgid "Close selected threads" msgstr "Stäng valda trådar" #: engine/vibes_auth/admin.py:185 msgid "Open selected threads" msgstr "Öppna valda trådar" #: engine/vibes_auth/admin.py:208 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: engine/vibes_auth/admin.py:209 engine/vibes_auth/admin.py:249 #: engine/vibes_auth/admin.py:326 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: engine/vibes_auth/admin.py:212 msgid "preview" msgstr "förhandsgranskning" #: engine/vibes_auth/admin.py:221 msgid "image preview" msgstr "bildförhandsvisning" #: engine/vibes_auth/admin.py:241 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: engine/vibes_auth/admin.py:243 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: engine/vibes_auth/admin.py:313 msgid "Scheduling" msgstr "Schemaläggning" #: engine/vibes_auth/admin.py:315 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: engine/vibes_auth/admin.py:329 msgid "stats" msgstr "tillstånd" #: engine/vibes_auth/admin.py:335 msgid "Prepare recipients (subscribed users)" msgstr "Förbered mottagare (prenumererande användare)" #: engine/vibes_auth/admin.py:343 msgid "Campaign '{}' is not in draft status." msgstr "Kampanjen '{}' är inte i utkaststatus." #: engine/vibes_auth/admin.py:350 msgid "Preparing recipients for campaign '{}'." msgstr "Förbereder mottagare för kampanj '{}'." #: engine/vibes_auth/admin.py:354 msgid "Send campaign now" msgstr "Skicka kampanjen nu" #: engine/vibes_auth/admin.py:362 msgid "Campaign '{}' cannot be sent (status: {})." msgstr "Kampanjen '{}' kan inte skickas (status: {})." #: engine/vibes_auth/admin.py:372 msgid "Campaign '{}' has no recipients. Prepare recipients first." msgstr "Kampanjen '{}' har inga mottagare. Förbered mottagarna först." #: engine/vibes_auth/admin.py:383 msgid "Started sending campaign '{}'." msgstr "Började skicka kampanjen '{}'." #: engine/vibes_auth/admin.py:387 msgid "Cancel campaign" msgstr "Avbryt kampanj" #: engine/vibes_auth/admin.py:396 msgid "{} campaign(s) cancelled." msgstr "{} kampanj(er) avbruten." #: engine/vibes_auth/apps.py:8 msgid "Accounting" msgstr "Redovisning" #: engine/vibes_auth/choices.py:6 msgid "Open" msgstr "Öppna" #: engine/vibes_auth/choices.py:7 msgid "Closed" msgstr "Stängt" #: engine/vibes_auth/choices.py:11 msgid "User" msgstr "Användare" #: engine/vibes_auth/choices.py:12 msgid "Staff" msgstr "Personal" #: engine/vibes_auth/choices.py:13 msgid "System" msgstr "System" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17 msgid "User messages entrypoint" msgstr "Användarmeddelanden entrypoint" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:19 msgid "" "Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports " "action=ping." msgstr "" "Anonyma eller autentiserade användare som inte är anställda skickar " "meddelanden. Stöder även action=ping." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:30 msgid "Staff inbox control" msgstr "Kontroll av personalens inkorg" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:32 msgid "" "Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event " "payloads are emitted." msgstr "" "Åtgärder endast för personal: list_open, assign, reply, close, ping. Unified" " event payloads sänds ut." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:43 msgid "Per-thread staff channel" msgstr "Personalkanal per tråd" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:44 msgid "Reply, close, and ping within a specific thread." msgstr "Svara, stäng och pinga inom en specifik tråd." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18 msgid "obtain a token pair" msgstr "Skaffa ett tokenpar" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "Hämta ett tokenpar (refresh och access) för autentisering." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41 msgid "refresh a token pair" msgstr "Uppdatera ett tokenpar" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "Uppdatera ett tokenpar (uppdatering och åtkomst)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64 msgid "verify a token" msgstr "Verifiera en token" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "Verifiera en token (uppdatering eller åtkomst)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:100 msgid "the token is valid" msgstr "Token är giltig" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19 msgid "create a new user" msgstr "Skapa en ny användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27 msgid "retrieve a user's details" msgstr "Hämta uppgifter om en användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "update a user's details" msgstr "Uppdatera en användares uppgifter" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42 msgid "partially update a user's details" msgstr "delvis uppdatera en användares uppgifter" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 msgid "delete a user" msgstr "Ta bort en användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "Återställ en användares lösenord genom att skicka ett e-postmeddelande om " "återställt lösenord" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "Hantera uppladdning av avatar för en användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "Bekräfta återställning av en användares lösenord" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:351 #: engine/vibes_auth/serializers.py:103 engine/vibes_auth/serializers.py:107 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:94 msgid "passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95 msgid "activate a user's account" msgstr "Aktivera en användares konto" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:101 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig eller kontot är redan aktiverat" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:111 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "Sammanfoga klientlagrade nyligen visade produkter" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:6 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:7 msgid "Scheduled" msgstr "Schemalagd" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:8 msgid "Sending" msgstr "Skicka" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:9 #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:15 msgid "Sent" msgstr "Sen" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:10 msgid "Cancelled" msgstr "Inställt" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:14 msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:16 msgid "Failed" msgstr "Misslyckades" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:17 msgid "Opened" msgstr "Öppnad" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:18 msgid "Clicked" msgstr "Klickade" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:35 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:71 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:121 msgid "name" msgstr "namn" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:36 msgid "descriptive name for the image" msgstr "beskrivande namn för bilden" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:40 msgid "image" msgstr "bild" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:41 msgid "image file to use in email templates" msgstr "bildfil att använda i e-postmallar" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:47 msgid "alt text" msgstr "annan text" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:48 msgid "alternative text for accessibility" msgstr "alternativ text för tillgänglighet" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:52 msgid "email image" msgstr "e-postbild" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:53 msgid "email images" msgstr "e-postbilder" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:72 msgid "internal name for the template" msgstr "internt namn för mallen" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:76 msgid "slug" msgstr "tjänare" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:77 msgid "unique identifier for the template" msgstr "unik identifierare för mallen" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:81 msgid "subject" msgstr "ämne" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:82 msgid "email subject line - supports {{ variables }}" msgstr "e-postens ämnesrad – stöder {{ variables }}" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:85 msgid "HTML content" msgstr "HTML-innehåll" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:87 msgid "" "email body content - supports {{ user.first_name }}, {{ user.email }}, {{ " "project_name }}, {{ unsubscribe_url }}" msgstr "" "e-postmeddelandets innehåll – stöder {{ user.first_name }}, {{ user.email " "}}, {{ project_name }}, {{ unsubscribe_url }}" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:94 msgid "plain text content" msgstr "vanlig text" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:95 msgid "plain text fallback (auto-generated if empty)" msgstr "vanlig text som reserv (genereras automatiskt om tom)" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:100 msgid "available variables" msgstr "tillgängliga variabler" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:101 msgid "documentation of available template variables" msgstr "dokumentation av tillgängliga mallvariabler" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:105 msgid "email template" msgstr "e-postmall" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:106 msgid "email templates" msgstr "e-postmallar" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:122 msgid "internal name for the campaign" msgstr "internt namn för kampanjen" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:129 msgid "template" msgstr "mall" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:130 msgid "email template to use for this campaign" msgstr "E-postmall att använda för denna kampanj" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:136 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:206 msgid "status" msgstr "status" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:141 msgid "scheduled at" msgstr "planerad till" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:142 msgid "when to send the campaign (leave empty for manual send)" msgstr "när kampanjen ska skickas (lämna tomt för manuell sändning)" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:147 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:211 msgid "sent at" msgstr "senare" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:148 msgid "when the campaign was actually sent" msgstr "när kampanjen faktiskt skickades ut" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:153 msgid "total recipients" msgstr "totalt antal mottagare" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:157 msgid "sent count" msgstr "skickat antal" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:161 msgid "failed count" msgstr "misslyckad räkning" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:165 msgid "opened count" msgstr "öppnad räkning" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:169 msgid "clicked count" msgstr "klickräkning" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:173 msgid "email campaign" msgstr "e-postkampanj" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:174 msgid "email campaigns" msgstr "e-postkampanjer" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:194 msgid "campaign" msgstr "kampanj" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:200 engine/vibes_auth/models.py:146 msgid "user" msgstr "Användare" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:216 msgid "opened at" msgstr "öppnade vid" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:221 msgid "clicked at" msgstr "klickade på" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:227 msgid "tracking ID" msgstr "spårnings-ID" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:228 msgid "unique ID for tracking opens and clicks" msgstr "unikt ID för spårning av öppningar och klick" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:233 msgid "error message" msgstr "felmeddelande" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:234 msgid "error details if sending failed" msgstr "felinformation om sändningen misslyckades" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:238 msgid "campaign recipient" msgstr "kampanjmottagare" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:239 msgid "campaign recipients" msgstr "kampanjens mottagare" #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:136 msgid "All rights reserved" msgstr "Alla rättigheter förbehållna" #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:138 msgid "You received this email because you subscribed to our newsletter." msgstr "" "Du har fått detta e-postmeddelande eftersom du prenumererar på vårt " "nyhetsbrev." #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:139 msgid "Unsubscribe" msgstr "Avregistrera" #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:71 msgid "Unsubscribe token is required." msgstr "Avregistreringstoken krävs." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:79 msgid "Invalid unsubscribe token format." msgstr "Ogiltigt format för avregistreringstoken." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:87 msgid "User not found." msgstr "Användaren hittades inte." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:93 msgid "You are already unsubscribed." msgstr "Du är redan avregistrerad." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:101 msgid "You have been successfully unsubscribed from our emails." msgstr "Du har nu avslutat din prenumeration på våra e-postmeddelanden." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:46 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "" "Den användares b64-kodade uuid som hänvisade den nya användaren till oss." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:68 msgid "password too weak" msgstr "Lösenordet är för svagt" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:128 msgid "malformed email" msgstr "Missvisande e-post" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:140 #: engine/vibes_auth/serializers.py:117 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "Missbildat telefonnummer: {phone_number}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:165 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "Ogiltigt attributformat: {attribute_pair}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:182 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} existerar inte: {uuid}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:304 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:156 engine/vibes_auth/viewsets.py:180 msgid "activation link is invalid!" msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:307 msgid "account already activated..." msgstr "Kontot har redan aktiverats..." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:314 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:376 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "Något gick fel: {e!s}" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:358 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:106 msgid "token is invalid!" msgstr "Token är ogiltig!" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "" "De produkter som den här användaren har tittat på senast (max 48), i omvänd " "kronologisk ordning." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:49 #: engine/vibes_auth/models.py:214 msgid "groups" msgstr "Grupper" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52 msgid "wishlist" msgstr "Önskelista" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:56 #: engine/vibes_auth/models.py:70 msgid "avatar" msgstr "Avatar" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:58 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "Attribut kan användas för att lagra anpassade data" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:62 #, python-brace-format msgid "" "language is one of the {settings.LANGUAGES} with default " "{settings.LANGUAGE_CODE}" msgstr "" "Språk är en av {settings.LANGUAGES} med standard {settings.LANGUAGE_CODE}." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:66 msgid "address set" msgstr "Adresser" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:52 msgid "Valid email is required for anonymous chats." msgstr "Giltig e-postadress krävs för anonyma chattar." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:65 msgid "Message must be 1..1028 characters." msgstr "Meddelandet måste innehålla 1..1028 tecken." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:105 msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!" msgstr "Vi söker efter en operatör som kan svara dig redan nu, så håll ut!" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:152 msgid "Assignee must be a staff user." msgstr "Mottagaren måste vara en personalanvändare." #: engine/vibes_auth/models.py:42 msgid "" "Represents a User entity with customized fields and methods for extended " "functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates " "additional features like custom email login, validation methods, " "subscription status, verification, and attributes storage. It also provides " "utilities for managing recently viewed items and token-based activation for " "verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases " "for enhanced user management." msgstr "" "Representerar en User-entitet med anpassade fält och metoder för utökad " "funktionalitet. Denna klass utökar AbstractUser-modellen och integrerar " "ytterligare funktioner som anpassad e-postinloggning, valideringsmetoder, " "prenumerationsstatus, verifiering och lagring av attribut. Den innehåller " "också verktyg för att hantera nyligen visade objekt och tokenbaserad " "aktivering för att verifiera konton. User-modellen är utformad för att " "hantera specifika användningsfall för förbättrad användarhantering." #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "email" msgstr "E-post" #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "user email address" msgstr "Användarens e-postadress" #: engine/vibes_auth/models.py:55 msgid "phone_number" msgstr "Telefonnummer" #: engine/vibes_auth/models.py:60 msgid "user phone number" msgstr "Användarens telefonnummer" #: engine/vibes_auth/models.py:66 msgid "first_name" msgstr "Förnamn" #: engine/vibes_auth/models.py:67 msgid "last_name" msgstr "Efternamn" #: engine/vibes_auth/models.py:73 msgid "user profile image" msgstr "Bild på användarprofil" #: engine/vibes_auth/models.py:78 msgid "is verified" msgstr "Är verifierad" #: engine/vibes_auth/models.py:79 msgid "user verification status" msgstr "Användarens verifieringsstatus" #: engine/vibes_auth/models.py:82 msgid "is_active" msgstr "Är aktiv" #: engine/vibes_auth/models.py:84 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "Avmarkera detta istället för att radera konton" #: engine/vibes_auth/models.py:87 msgid "is_subscribed" msgstr "Är prenumererad" #: engine/vibes_auth/models.py:88 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "Användarens status för prenumeration på nyhetsbrev" #: engine/vibes_auth/models.py:92 msgid "activation token" msgstr "Aktiveringstoken" #: engine/vibes_auth/models.py:95 msgid "unsubscribe token" msgstr "avregistreringstoken" #: engine/vibes_auth/models.py:96 msgid "token for secure one-click unsubscribe from campaigns" msgstr "token för säker avregistrering från kampanjer med ett klick" #: engine/vibes_auth/models.py:106 msgid "attributes" msgstr "Attribut" #: engine/vibes_auth/models.py:147 msgid "users" msgstr "Användare" #: engine/vibes_auth/models.py:154 msgid "For anonymous threads" msgstr "För anonyma trådar" #: engine/vibes_auth/models.py:178 msgid "Chat thread" msgstr "Chattråd" #: engine/vibes_auth/models.py:179 msgid "Chat threads" msgstr "Chatt-trådar" #: engine/vibes_auth/models.py:185 msgid "provide user or email for anonymous thread." msgstr "ange användare eller e-post för anonym tråd." #: engine/vibes_auth/models.py:188 msgid "assignee must be a staff user." msgstr "mottagaren måste vara en personalanvändare." #: engine/vibes_auth/models.py:206 msgid "Chat message" msgstr "Chattmeddelande" #: engine/vibes_auth/models.py:207 msgid "Chat messages" msgstr "Chattmeddelanden" #: engine/vibes_auth/models.py:213 msgid "group" msgstr "Grupp" #: engine/vibes_auth/models.py:220 msgid "outstanding token" msgstr "Utestående symbol" #: engine/vibes_auth/models.py:221 msgid "outstanding tokens" msgstr "Utestående polletter" #: engine/vibes_auth/models.py:227 msgid "blacklisted token" msgstr "Svartlistad token" #: engine/vibes_auth/models.py:228 msgid "blacklisted tokens" msgstr "Svartlistade tokens" #: engine/vibes_auth/serializers.py:91 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` måste vara en ordbok" #: engine/vibes_auth/serializers.py:97 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "Företagsidentifierare krävs när du registrerar dig som företag" #: engine/vibes_auth/serializers.py:127 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "missbildad e-post: {email}" #: engine/vibes_auth/serializers.py:150 engine/vibes_auth/serializers.py:175 #: engine/vibes_auth/serializers.py:198 engine/vibes_auth/serializers.py:210 msgid "no active account" msgstr "Inget aktivt konto hittades" #: engine/vibes_auth/serializers.py:185 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "Måste sätta attributet token_class på klassen!" #: engine/vibes_auth/serializers.py:271 msgid "token_blacklisted" msgstr "Token blacklisted" #: engine/vibes_auth/serializers.py:276 msgid "invalid token" msgstr "Ogiltig token" #: engine/vibes_auth/serializers.py:286 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "Inget användar-uuid-krav finns i token" #: engine/vibes_auth/serializers.py:288 msgid "user does not exist" msgstr "Användaren finns inte" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "Återställ ditt lösenord" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "Logotyp" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "Bekräftelse på återställning av lösenord" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Hej %(user_first_name)s," #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Vi har fått en begäran om att återställa ditt lösenord. Vänligen återställ " "ditt lösenord genom att klicka på knappen nedan:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "återställa lösenord" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "Om knappen ovan inte fungerar, vänligen kopiera och klistra in följande URL\n" " i din webbläsare:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "" "om du inte har skickat denna begäran, vänligen ignorera detta\n" " e-post." #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "Bästa hälsningar,
The %(project_name)s team" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "Alla rättigheter förbehålls" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "Aktivera ditt konto" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Tack för att du registrerat dig för %(project_name)s. Vänligen aktivera ditt" " konto genom att klicka på knappen nedan:" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "Aktivera\n" " konto" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Bästa hälsningar,
teamet %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Aktivera konto" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Återställ lösenord" #: engine/vibes_auth/validators.py:15 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "Ogiltigt format på telefonnumret. Numret måste anges i formatet: " "\"+999999999\". Upp till 15 siffror är tillåtna." #: engine/vibes_auth/views.py:34 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's" " data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "Representerar en vy för att hämta ett par access- och refresh-tokens och " "användardata. Den här vyn hanterar processen för hantering av tokenbaserad " "autentisering där klienter kan hämta ett par JWT-tokens (access och refresh)" " med hjälp av angivna referenser. Den är byggd ovanpå en bas-tokenvy och " "säkerställer korrekt hastighetsbegränsning för att skydda mot brute force-" "attacker." #: engine/vibes_auth/views.py:58 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used" " to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token" " within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to" " validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "Hanterar uppdatering av tokens för autentiseringsändamål. Denna klass " "används för att tillhandahålla funktionalitet för uppdatering av token som " "en del av ett autentiseringssystem. Den säkerställer att klienter kan begära" " en uppfräschad token inom definierade hastighetsgränser. Vyn förlitar sig " "på den associerade serialiseraren för att validera inmatningar för " "tokenuppdatering och producera lämpliga utmatningar." #: engine/vibes_auth/views.py:83 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "Representerar en vy för verifiering av JSON Web Tokens (JWT) med hjälp av " "specifik serialiserings- och valideringslogik." #: engine/vibes_auth/views.py:103 msgid "the token is invalid" msgstr "Token är ogiltig" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:44 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "Implementering av användarvyuppsättning.\n" "Tillhandahåller en uppsättning åtgärder som hanterar användarrelaterade data som skapande, hämtning, uppdateringar, borttagning och anpassade åtgärder inklusive återställning av lösenord, uppladdning av avatar, kontoaktivering och sammanslagning av nyligen visade objekt. Denna klass utökar mixins och GenericViewSet för robust API-hantering." #: engine/vibes_auth/viewsets.py:113 msgid "password reset successfully" msgstr "Lösenordet har återställts framgångsrikt!" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:161 msgid "account already activated!" msgstr "Du har redan aktiverat kontot..."