# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SCHON 2026.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 03:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: ro-ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/vibes_auth/admin.py:65 engine/vibes_auth/admin.py:66 #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:54 msgid "balance" msgstr "Echilibru" #: engine/vibes_auth/admin.py:74 msgid "order" msgstr "Comandă" #: engine/vibes_auth/admin.py:75 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:51 msgid "orders" msgstr "Ordine" #: engine/vibes_auth/admin.py:85 msgid "personal info" msgstr "Informații personale" #: engine/vibes_auth/admin.py:89 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50 msgid "permissions" msgstr "Permisiuni" #: engine/vibes_auth/admin.py:102 msgid "important dates" msgstr "Date importante" #: engine/vibes_auth/admin.py:103 msgid "additional info" msgstr "Informații suplimentare" #: engine/vibes_auth/admin.py:149 msgid "You cannot jump over your head!" msgstr "Nu poți sări peste capul tău!" #: engine/vibes_auth/admin.py:181 msgid "Close selected threads" msgstr "Închideți firele selectate" #: engine/vibes_auth/admin.py:185 msgid "Open selected threads" msgstr "Deschideți firele selectate" #: engine/vibes_auth/admin.py:208 msgid "Preview" msgstr "Previzualizare" #: engine/vibes_auth/admin.py:209 engine/vibes_auth/admin.py:249 #: engine/vibes_auth/admin.py:326 msgid "Metadata" msgstr "Metadate" #: engine/vibes_auth/admin.py:212 msgid "preview" msgstr "previzualizare" #: engine/vibes_auth/admin.py:221 msgid "image preview" msgstr "previzualizare imagine" #: engine/vibes_auth/admin.py:241 msgid "Content" msgstr "Conținut" #: engine/vibes_auth/admin.py:243 msgid "Documentation" msgstr "Documentație" #: engine/vibes_auth/admin.py:313 msgid "Scheduling" msgstr "Programare" #: engine/vibes_auth/admin.py:315 msgid "Statistics" msgstr "Statistici" #: engine/vibes_auth/admin.py:329 msgid "stats" msgstr "stat" #: engine/vibes_auth/admin.py:335 msgid "Prepare recipients (subscribed users)" msgstr "Pregătiți destinatarii (utilizatorii abonați)" #: engine/vibes_auth/admin.py:343 msgid "Campaign '{}' is not in draft status." msgstr "Campania „{}” nu se află în stadiul de schiță." #: engine/vibes_auth/admin.py:350 msgid "Preparing recipients for campaign '{}'." msgstr "Pregătirea destinatarilor pentru campania „{}”." #: engine/vibes_auth/admin.py:354 msgid "Send campaign now" msgstr "Trimiteți campania acum" #: engine/vibes_auth/admin.py:362 msgid "Campaign '{}' cannot be sent (status: {})." msgstr "Campania „{}” nu poate fi trimisă (stare: {})." #: engine/vibes_auth/admin.py:372 msgid "Campaign '{}' has no recipients. Prepare recipients first." msgstr "Campania „{}” nu are destinatari. Pregătiți mai întâi destinatarii." #: engine/vibes_auth/admin.py:383 msgid "Started sending campaign '{}'." msgstr "A început trimiterea campaniei „{}”." #: engine/vibes_auth/admin.py:387 msgid "Cancel campaign" msgstr "Anulează campania" #: engine/vibes_auth/admin.py:396 msgid "{} campaign(s) cancelled." msgstr "Campanie (campanii) anulată (anulate)." #: engine/vibes_auth/apps.py:8 msgid "Accounting" msgstr "Contabilitate" #: engine/vibes_auth/choices.py:6 msgid "Open" msgstr "Deschis" #: engine/vibes_auth/choices.py:7 msgid "Closed" msgstr "Închis" #: engine/vibes_auth/choices.py:11 msgid "User" msgstr "Utilizator" #: engine/vibes_auth/choices.py:12 msgid "Staff" msgstr "Personal" #: engine/vibes_auth/choices.py:13 msgid "System" msgstr "Sistemul" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17 msgid "User messages entrypoint" msgstr "Punctul de intrare al mesajelor utilizatorului" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:19 msgid "" "Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports " "action=ping." msgstr "" "Utilizatorii anonimi sau autentificați care nu fac parte din personal pot " "trimite mesaje. De asemenea, acceptă action=ping." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:30 msgid "Staff inbox control" msgstr "Controlul inbox-ului personalului" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:32 msgid "" "Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event " "payloads are emitted." msgstr "" "Acțiuni rezervate personalului: list_open, assign, reply, close, ping. Sunt " "emise sarcini utile de eveniment unificate." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:43 msgid "Per-thread staff channel" msgstr "Canalul personalului pe fir" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:44 msgid "Reply, close, and ping within a specific thread." msgstr "" "Răspundeți, închideți și trimiteți mesaje ping în cadrul unui anumit " "subiect." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18 msgid "obtain a token pair" msgstr "Obțineți o pereche de jetoane" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "" "Obțineți o pereche de jetoane (refresh și access) pentru autentificare." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41 msgid "refresh a token pair" msgstr "Reîmprospătați o pereche de jetoane" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "Actualizați o pereche de jetoane (actualizare și acces)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64 msgid "verify a token" msgstr "Verificarea unui jeton" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "Verificarea unui jeton (reîmprospătare sau acces)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:100 msgid "the token is valid" msgstr "Jetonul este valid" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19 msgid "create a new user" msgstr "Creați un utilizator nou" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27 msgid "retrieve a user's details" msgstr "Recuperarea detaliilor unui utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "update a user's details" msgstr "Actualizarea detaliilor unui utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42 msgid "partially update a user's details" msgstr "actualizarea parțială a detaliilor unui utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 msgid "delete a user" msgstr "Ștergeți un utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "Resetați parola unui utilizator prin trimiterea unui e-mail de resetare a " "parolei" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "Gestionarea încărcării avatarului pentru un utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "Confirmați resetarea parolei unui utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:351 #: engine/vibes_auth/serializers.py:103 engine/vibes_auth/serializers.py:107 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:94 msgid "passwords do not match" msgstr "Parolele nu se potrivesc" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95 msgid "activate a user's account" msgstr "Activați contul unui utilizator" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:101 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "Linkul de activare este invalid sau contul este deja activat" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:111 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "Fuzionați produsele recent vizualizate stocate de client" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:6 msgid "Draft" msgstr "Proiect" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:7 msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:8 msgid "Sending" msgstr "Trimitere" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:9 #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:15 msgid "Sent" msgstr "Târziu" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:10 msgid "Cancelled" msgstr "Anulat" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:14 msgid "Pending" msgstr "În așteptare" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:16 msgid "Failed" msgstr "Eșuat" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:17 msgid "Opened" msgstr "Deschis" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:18 msgid "Clicked" msgstr "A dat clic" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:35 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:71 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:121 msgid "name" msgstr "nume" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:36 msgid "descriptive name for the image" msgstr "denumire descriptivă pentru imagine" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:40 msgid "image" msgstr "imagine" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:41 msgid "image file to use in email templates" msgstr "fișier imagine pentru utilizare în șabloanele de e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:47 msgid "alt text" msgstr "alt text" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:48 msgid "alternative text for accessibility" msgstr "text alternativ pentru accesibilitate" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:52 msgid "email image" msgstr "imagine e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:53 msgid "email images" msgstr "imagini e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:72 msgid "internal name for the template" msgstr "numele intern al șablonului" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:76 msgid "slug" msgstr "servitori" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:77 msgid "unique identifier for the template" msgstr "identificator unic pentru șablon" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:81 msgid "subject" msgstr "subiect" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:82 msgid "email subject line - supports {{ variables }}" msgstr "subiectul e-mailului - acceptă {{ variables }}" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:85 msgid "HTML content" msgstr "Conținut HTML" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:87 msgid "" "email body content - supports {{ user.first_name }}, {{ user.email }}, {{ " "project_name }}, {{ unsubscribe_url }}" msgstr "" "conținutul corpului e-mailului - acceptă {{ user.first_name }}, {{ " "user.email }}, {{ project_name }}, {{ unsubscribe_url }}" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:94 msgid "plain text content" msgstr "conținut text simplu" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:95 msgid "plain text fallback (auto-generated if empty)" msgstr "text simplu de rezervă (generat automat dacă este gol)" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:100 msgid "available variables" msgstr "variabile disponibile" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:101 msgid "documentation of available template variables" msgstr "documentația variabilelor disponibile în șabloane" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:105 msgid "email template" msgstr "șablon de e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:106 msgid "email templates" msgstr "șabloane de e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:122 msgid "internal name for the campaign" msgstr "denumirea internă a campaniei" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:129 msgid "template" msgstr "șablon" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:130 msgid "email template to use for this campaign" msgstr "șablon de e-mail de utilizat pentru această campanie" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:136 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:206 msgid "status" msgstr "statut" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:141 msgid "scheduled at" msgstr "programat la" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:142 msgid "when to send the campaign (leave empty for manual send)" msgstr "" "când să trimiteți campania (lăsați necompletat pentru trimitere manuală)" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:147 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:211 msgid "sent at" msgstr "târziu" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:148 msgid "when the campaign was actually sent" msgstr "când campania a fost efectiv trimisă" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:153 msgid "total recipients" msgstr "numărul total de destinatari" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:157 msgid "sent count" msgstr "număr trimis" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:161 msgid "failed count" msgstr "numărare eșuată" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:165 msgid "opened count" msgstr "număr deschis" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:169 msgid "clicked count" msgstr "număr de clicuri" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:173 msgid "email campaign" msgstr "campanie prin e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:174 msgid "email campaigns" msgstr "campanii prin e-mail" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:194 msgid "campaign" msgstr "campanie" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:200 engine/vibes_auth/models.py:146 msgid "user" msgstr "Utilizator" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:216 msgid "opened at" msgstr "deschis la" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:221 msgid "clicked at" msgstr "a făcut clic pe" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:227 msgid "tracking ID" msgstr "ID de urmărire" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:228 msgid "unique ID for tracking opens and clicks" msgstr "ID unic pentru urmărirea deschiderilor și clicurilor" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:233 msgid "error message" msgstr "mesaj de eroare" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:234 msgid "error details if sending failed" msgstr "detalii despre eroare dacă trimiterea a eșuat" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:238 msgid "campaign recipient" msgstr "destinatarul campaniei" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:239 msgid "campaign recipients" msgstr "destinatarii campaniei" #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:136 msgid "All rights reserved" msgstr "Toate drepturile rezervate" #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:138 msgid "You received this email because you subscribed to our newsletter." msgstr "" "Ați primit acest e-mail deoarece v-ați abonat la buletinul nostru " "informativ." #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:139 msgid "Unsubscribe" msgstr "Dezabonare" #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:71 msgid "Unsubscribe token is required." msgstr "Este necesar un token de dezabonare." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:79 msgid "Invalid unsubscribe token format." msgstr "Format token de dezabonare invalid." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:87 msgid "User not found." msgstr "Utilizator neidentificat." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:93 msgid "You are already unsubscribed." msgstr "V-ați dezabonat deja." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:101 msgid "You have been successfully unsubscribed from our emails." msgstr "V-ați dezabonat cu succes de la e-mailurile noastre." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:46 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "" "Uuid codificat b64 al utilizatorului care ne-a recomandat noul utilizator." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:68 msgid "password too weak" msgstr "Parola este prea slabă" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:128 msgid "malformed email" msgstr "E-mail malformat" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:140 #: engine/vibes_auth/serializers.py:117 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "Număr de telefon malformat: {phone_number}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:165 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "Format de atribut invalid: {attribute_pair}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:182 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} nu există: {uuid}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:304 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:156 engine/vibes_auth/viewsets.py:180 msgid "activation link is invalid!" msgstr "Linkul de activare este invalid!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:307 msgid "account already activated..." msgstr "Contul a fost deja activat..." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:314 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:376 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "Ceva nu a mers bine: {e!s}" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:358 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:106 msgid "token is invalid!" msgstr "Token-ul nu este valabil!" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "" "Produsele pe care acest utilizator le-a vizualizat cel mai recent (max 48), " "în ordine cronologică inversă." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:49 #: engine/vibes_auth/models.py:214 msgid "groups" msgstr "Grupuri" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52 msgid "wishlist" msgstr "Lista dorințelor" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:56 #: engine/vibes_auth/models.py:70 msgid "avatar" msgstr "Avatar" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:58 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "Atributele pot fi utilizate pentru a stoca date personalizate" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:62 #, python-brace-format msgid "" "language is one of the {settings.LANGUAGES} with default " "{settings.LANGUAGE_CODE}" msgstr "" "Limba este una dintre {settings.LANGUAGES} cu implicit " "{settings.LANGUAGE_CODE}" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:66 msgid "address set" msgstr "Adrese" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:52 msgid "Valid email is required for anonymous chats." msgstr "Pentru chat-urile anonime este necesar un e-mail valid." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:65 msgid "Message must be 1..1028 characters." msgstr "Mesajul trebuie să aibă 1..1028 caractere." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:105 msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!" msgstr "Căutăm operatorul care să vă răspundă deja, așteptați!" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:152 msgid "Assignee must be a staff user." msgstr "Destinatarul trebuie să fie un utilizator personal." #: engine/vibes_auth/models.py:42 msgid "" "Represents a User entity with customized fields and methods for extended " "functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates " "additional features like custom email login, validation methods, " "subscription status, verification, and attributes storage. It also provides " "utilities for managing recently viewed items and token-based activation for " "verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases " "for enhanced user management." msgstr "" "Reprezintă o entitate utilizator cu câmpuri și metode personalizate pentru " "funcționalitate extinsă. Această clasă extinde modelul AbstractUser și " "integrează caracteristici suplimentare, cum ar fi autentificarea prin e-mail" " personalizat, metode de validare, starea abonamentului, verificarea și " "stocarea atributelor. De asemenea, oferă utilitare pentru gestionarea " "elementelor vizualizate recent și activare pe bază de token pentru " "verificarea conturilor. Modelul User este conceput pentru a gestiona cazuri " "de utilizare specifice pentru gestionarea îmbunătățită a utilizatorilor." #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "email" msgstr "E-mail" #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "user email address" msgstr "Adresa de e-mail a utilizatorului" #: engine/vibes_auth/models.py:55 msgid "phone_number" msgstr "Număr de telefon" #: engine/vibes_auth/models.py:60 msgid "user phone number" msgstr "Numărul de telefon al utilizatorului" #: engine/vibes_auth/models.py:66 msgid "first_name" msgstr "Numele și prenumele" #: engine/vibes_auth/models.py:67 msgid "last_name" msgstr "Numele de familie" #: engine/vibes_auth/models.py:73 msgid "user profile image" msgstr "Imagine profil utilizator" #: engine/vibes_auth/models.py:78 msgid "is verified" msgstr "Este verificat" #: engine/vibes_auth/models.py:79 msgid "user verification status" msgstr "Statutul de verificare al utilizatorului" #: engine/vibes_auth/models.py:82 msgid "is_active" msgstr "Este activ" #: engine/vibes_auth/models.py:84 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "Deselectați acest lucru în loc să ștergeți conturile" #: engine/vibes_auth/models.py:87 msgid "is_subscribed" msgstr "Este abonat" #: engine/vibes_auth/models.py:88 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "Starea abonării utilizatorului la buletinul informativ" #: engine/vibes_auth/models.py:92 msgid "activation token" msgstr "Jeton de activare" #: engine/vibes_auth/models.py:95 msgid "unsubscribe token" msgstr "token de dezabonare" #: engine/vibes_auth/models.py:96 msgid "token for secure one-click unsubscribe from campaigns" msgstr "token pentru dezabonarea sigură dintr-un singur clic din campanii" #: engine/vibes_auth/models.py:106 msgid "attributes" msgstr "Atribute" #: engine/vibes_auth/models.py:147 msgid "users" msgstr "Utilizatori" #: engine/vibes_auth/models.py:154 msgid "For anonymous threads" msgstr "Pentru subiecte anonime" #: engine/vibes_auth/models.py:178 msgid "Chat thread" msgstr "Fir de chat" #: engine/vibes_auth/models.py:179 msgid "Chat threads" msgstr "Fire de chat" #: engine/vibes_auth/models.py:185 msgid "provide user or email for anonymous thread." msgstr "furnizați utilizatorul sau adresa de e-mail pentru firul anonim." #: engine/vibes_auth/models.py:188 msgid "assignee must be a staff user." msgstr "cesionarul trebuie să fie un utilizator personal." #: engine/vibes_auth/models.py:206 msgid "Chat message" msgstr "Mesaj de chat" #: engine/vibes_auth/models.py:207 msgid "Chat messages" msgstr "Mesaje de chat" #: engine/vibes_auth/models.py:213 msgid "group" msgstr "Grup" #: engine/vibes_auth/models.py:220 msgid "outstanding token" msgstr "Simbol excepțional" #: engine/vibes_auth/models.py:221 msgid "outstanding tokens" msgstr "Jetoane restante" #: engine/vibes_auth/models.py:227 msgid "blacklisted token" msgstr "Token pe lista neagră" #: engine/vibes_auth/models.py:228 msgid "blacklisted tokens" msgstr "Jetoane pe lista neagră" #: engine/vibes_auth/serializers.py:91 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` trebuie să fie un dicționar" #: engine/vibes_auth/serializers.py:97 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "" "Identificatorul de întreprindere este necesar în momentul înregistrării ca " "întreprindere" #: engine/vibes_auth/serializers.py:127 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "e-mail malformat: {email}" #: engine/vibes_auth/serializers.py:150 engine/vibes_auth/serializers.py:175 #: engine/vibes_auth/serializers.py:198 engine/vibes_auth/serializers.py:210 msgid "no active account" msgstr "Nu s-a găsit niciun cont activ" #: engine/vibes_auth/serializers.py:185 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "Trebuie să setați atributul token_class pe clasă!" #: engine/vibes_auth/serializers.py:271 msgid "token_blacklisted" msgstr "Token pe lista neagră" #: engine/vibes_auth/serializers.py:276 msgid "invalid token" msgstr "Jeton invalid" #: engine/vibes_auth/serializers.py:286 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "În jeton nu este prezentă nicio cerere uuid a utilizatorului" #: engine/vibes_auth/serializers.py:288 msgid "user does not exist" msgstr "Utilizatorul nu există" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "Resetați parola" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "Logo" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "Confirmarea resetării parolei" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Bună ziua %(user_first_name)s," #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Am primit o cerere de resetare a parolei dumneavoastră. Vă rugăm să vă " "resetați parola făcând clic pe butonul de mai jos:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "resetați parola" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "Dacă butonul de mai sus nu funcționează, vă rugăm să copiați și să lipiți următoarea adresă URL\n" " în browserul dvs. web:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "" "dacă nu ați trimis această cerere, vă rugăm să ignorați acest\n" " e-mail." #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "Cele mai bune salutări,
Echipa %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "Toate drepturile rezervate" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "Activează-ți contul" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Vă mulțumim pentru înscrierea la %(project_name)s. Vă rugăm să vă activați " "contul făcând clic pe butonul de mai jos:" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "Activați\n" " cont" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Cele mai bune salutări,
echipa %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Activare cont" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Resetați parola" #: engine/vibes_auth/validators.py:15 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "Format invalid al numărului de telefon. Numărul trebuie să fie introdus în " "formatul: \"+999999999\". Sunt permise până la 15 cifre." #: engine/vibes_auth/views.py:34 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's" " data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "Reprezintă o vizualizare pentru obținerea unei perechi de jetoane de acces " "și de actualizare și a datelor utilizatorului. Această vizualizare " "gestionează procesul de gestionare a autentificării bazate pe jetoane, în " "care clienții pot obține o pereche de jetoane JWT (acces și reîmprospătare) " "utilizând acreditările furnizate. Aceasta este construită pe o vizualizare " "de bază a jetoanelor și asigură limitarea corespunzătoare a ratei pentru a " "proteja împotriva atacurilor prin forță brută." #: engine/vibes_auth/views.py:58 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used" " to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token" " within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to" " validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "Gestionează actualizarea jetoanelor în scopul autentificării. Această clasă " "este utilizată pentru a oferi funcționalitate pentru operațiunile de " "reîmprospătare a jetoanelor ca parte a unui sistem de autentificare. Se " "asigură că clienții pot solicita un jeton actualizat în limitele de viteză " "definite. Vizualizarea se bazează pe serializatorul asociat pentru a valida " "intrările de reîmprospătare a jetoanelor și pentru a produce ieșirile " "corespunzătoare." #: engine/vibes_auth/views.py:83 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "Reprezintă o vizualizare pentru verificarea JSON Web Tokens (JWT) utilizând " "o serializare specifică și o logică de validare." #: engine/vibes_auth/views.py:103 msgid "the token is invalid" msgstr "Jetonul nu este valabil" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:44 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "Implementarea setului de vizualizări ale utilizatorului.\n" "Oferă un set de acțiuni care gestionează datele legate de utilizator, cum ar fi crearea, recuperarea, actualizările, ștergerea și acțiunile personalizate, inclusiv resetarea parolei, încărcarea avatarului, activarea contului și îmbinarea elementelor vizualizate recent. Această clasă extinde mixinele și GenericViewSet pentru o gestionare robustă a API." #: engine/vibes_auth/viewsets.py:113 msgid "password reset successfully" msgstr "Parola a fost resetată cu succes!" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:161 msgid "account already activated!" msgstr "Ați activat deja contul..."