# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SCHON 2026.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2026-01-26 03:06+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: he-il\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/vibes_auth/admin.py:65 engine/vibes_auth/admin.py:66 #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:54 msgid "balance" msgstr "מאזניים" #: engine/vibes_auth/admin.py:74 msgid "order" msgstr "הזמנה" #: engine/vibes_auth/admin.py:75 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:51 msgid "orders" msgstr "הזמנות" #: engine/vibes_auth/admin.py:85 msgid "personal info" msgstr "מידע אישי" #: engine/vibes_auth/admin.py:89 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50 msgid "permissions" msgstr "הרשאות" #: engine/vibes_auth/admin.py:102 msgid "important dates" msgstr "תאריכים חשובים" #: engine/vibes_auth/admin.py:103 msgid "additional info" msgstr "מידע נוסף" #: engine/vibes_auth/admin.py:149 msgid "You cannot jump over your head!" msgstr "אי אפשר לקפוץ מעל הראש!" #: engine/vibes_auth/admin.py:181 msgid "Close selected threads" msgstr "סגור את השרשורים הנבחרים" #: engine/vibes_auth/admin.py:185 msgid "Open selected threads" msgstr "פתח את השרשורים הנבחרים" #: engine/vibes_auth/admin.py:208 msgid "Preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: engine/vibes_auth/admin.py:209 engine/vibes_auth/admin.py:249 #: engine/vibes_auth/admin.py:326 msgid "Metadata" msgstr "מטא-נתונים" #: engine/vibes_auth/admin.py:212 msgid "preview" msgstr "תצוגה מקדימה" #: engine/vibes_auth/admin.py:221 msgid "image preview" msgstr "תצוגה מקדימה של תמונה" #: engine/vibes_auth/admin.py:241 msgid "Content" msgstr "תוכן" #: engine/vibes_auth/admin.py:243 msgid "Documentation" msgstr "תיעוד" #: engine/vibes_auth/admin.py:313 msgid "Scheduling" msgstr "תזמון" #: engine/vibes_auth/admin.py:315 msgid "Statistics" msgstr "סטטיסטיקה" #: engine/vibes_auth/admin.py:329 msgid "stats" msgstr "מדינה" #: engine/vibes_auth/admin.py:335 msgid "Prepare recipients (subscribed users)" msgstr "הכן את הנמענים (משתמשים מנויים)" #: engine/vibes_auth/admin.py:343 msgid "Campaign '{}' is not in draft status." msgstr "הקמפיין '{}' אינו במצב טיוטה." #: engine/vibes_auth/admin.py:350 msgid "Preparing recipients for campaign '{}'." msgstr "הכנת הנמענים לקמפיין '{}'." #: engine/vibes_auth/admin.py:354 msgid "Send campaign now" msgstr "שלח קמפיין עכשיו" #: engine/vibes_auth/admin.py:362 msgid "Campaign '{}' cannot be sent (status: {})." msgstr "לא ניתן לשלוח את הקמפיין '{}' (סטטוס: {})." #: engine/vibes_auth/admin.py:372 msgid "Campaign '{}' has no recipients. Prepare recipients first." msgstr "לקמפיין '{}' אין נמענים. הכן תחילה את הנמענים." #: engine/vibes_auth/admin.py:383 msgid "Started sending campaign '{}'." msgstr "התחלתי לשלוח את הקמפיין '{}'." #: engine/vibes_auth/admin.py:387 msgid "Cancel campaign" msgstr "בטל קמפיין" #: engine/vibes_auth/admin.py:396 msgid "{} campaign(s) cancelled." msgstr "{} קמפיין/קמפיינים בוטלו." #: engine/vibes_auth/apps.py:8 msgid "Accounting" msgstr "חשבונאות" #: engine/vibes_auth/choices.py:6 msgid "Open" msgstr "פתוח" #: engine/vibes_auth/choices.py:7 msgid "Closed" msgstr "סגור" #: engine/vibes_auth/choices.py:11 msgid "User" msgstr "משתמש" #: engine/vibes_auth/choices.py:12 msgid "Staff" msgstr "צוות" #: engine/vibes_auth/choices.py:13 msgid "System" msgstr "מערכת" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17 msgid "User messages entrypoint" msgstr "נקודת כניסה להודעות משתמשים" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:19 msgid "" "Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports " "action=ping." msgstr "" "משתמשים אנונימיים או מאומתים שאינם עובדים שולחים הודעות. תומך גם " "ב-action=ping." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:30 msgid "Staff inbox control" msgstr "בקרת תיבת הדואר הנכנס של הצוות" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:32 msgid "" "Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event " "payloads are emitted." msgstr "" "פעולות המיועדות לצוות בלבד: list_open, assign, reply, close, ping. נשלחים " "מטעני אירועים מאוחדים." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:43 msgid "Per-thread staff channel" msgstr "ערוץ צוות לכל שרשור" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:44 msgid "Reply, close, and ping within a specific thread." msgstr "השב, סגור ושלח הודעת פינג בתוך שרשור ספציפי." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18 msgid "obtain a token pair" msgstr "השג זוג אסימונים" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "השג זוג אסימונים (רענון וגישה) לצורך אימות." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41 msgid "refresh a token pair" msgstr "רענן זוג אסימונים" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "רענן זוג אסימונים (רענן וגש)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64 msgid "verify a token" msgstr "אמת אסימון" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "אמת אסימון (רענן או גש)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:100 msgid "the token is valid" msgstr "האסימון תקף" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19 msgid "create a new user" msgstr "צור משתמש חדש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27 msgid "retrieve a user's details" msgstr "איתור פרטי המשתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "update a user's details" msgstr "עדכון פרטי המשתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42 msgid "partially update a user's details" msgstr "לעדכן באופן חלקי את פרטי המשתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 msgid "delete a user" msgstr "מחיקת משתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "אפס את סיסמת המשתמש על ידי שליחת דוא\"ל לאיפוס סיסמה" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "טיפול בהעלאת אווטאר עבור משתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "אשר את איפוס הסיסמה של המשתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:351 #: engine/vibes_auth/serializers.py:103 engine/vibes_auth/serializers.py:107 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:94 msgid "passwords do not match" msgstr "הסיסמאות אינן תואמות" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95 msgid "activate a user's account" msgstr "הפעל חשבון משתמש" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:101 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "קישור ההפעלה אינו תקף או שהחשבון כבר הופעל" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:111 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "מיזוג מוצרים שנצפו לאחרונה המאוחסנים אצל הלקוח" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:6 msgid "Draft" msgstr "טיוטה" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:7 msgid "Scheduled" msgstr "מתוכנן" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:8 msgid "Sending" msgstr "שליחה" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:9 #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:15 msgid "Sent" msgstr "מאוחר" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:10 msgid "Cancelled" msgstr "בוטל" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:14 msgid "Pending" msgstr "בהמתנה" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:16 msgid "Failed" msgstr "נכשל" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:17 msgid "Opened" msgstr "נפתח" #: engine/vibes_auth/emailing/choices.py:18 msgid "Clicked" msgstr "לחיצה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:35 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:71 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:121 msgid "name" msgstr "שם" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:36 msgid "descriptive name for the image" msgstr "שם תיאורי לתמונה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:40 msgid "image" msgstr "תמונה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:41 msgid "image file to use in email templates" msgstr "קובץ תמונה לשימוש בתבניות דוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:47 msgid "alt text" msgstr "טקסט אחר" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:48 msgid "alternative text for accessibility" msgstr "טקסט חלופי לנגישות" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:52 msgid "email image" msgstr "תמונה בדוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:53 msgid "email images" msgstr "תמונות דוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:72 msgid "internal name for the template" msgstr "שם פנימי לתבנית" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:76 msgid "slug" msgstr "משרתים" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:77 msgid "unique identifier for the template" msgstr "מזהה ייחודי לתבנית" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:81 msgid "subject" msgstr "נושא" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:82 msgid "email subject line - supports {{ variables }}" msgstr "שורת הנושא של הדוא\"ל - תומך ב-{{ variables }}" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:85 msgid "HTML content" msgstr "תוכן HTML" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:87 msgid "" "email body content - supports {{ user.first_name }}, {{ user.email }}, {{ " "project_name }}, {{ unsubscribe_url }}" msgstr "" "תוכן גוף הדוא\"ל - תומך ב-{{ user.first_name }}, {{ user.email }}, {{ " "project_name }}, {{ unsubscribe_url }}" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:94 msgid "plain text content" msgstr "תוכן טקסט רגיל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:95 msgid "plain text fallback (auto-generated if empty)" msgstr "טקסט רגיל חלופי (נוצר אוטומטית אם ריק)" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:100 msgid "available variables" msgstr "משתנים זמינים" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:101 msgid "documentation of available template variables" msgstr "תיעוד של משתני תבנית זמינים" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:105 msgid "email template" msgstr "תבנית דוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:106 msgid "email templates" msgstr "תבניות דוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:122 msgid "internal name for the campaign" msgstr "שם פנימי לקמפיין" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:129 msgid "template" msgstr "תבנית" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:130 msgid "email template to use for this campaign" msgstr "תבנית דוא\"ל לשימוש בקמפיין זה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:136 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:206 msgid "status" msgstr "סטטוס" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:141 msgid "scheduled at" msgstr "מתוכנן ב" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:142 msgid "when to send the campaign (leave empty for manual send)" msgstr "מתי לשלוח את הקמפיין (השאר ריק לשליחה ידנית)" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:147 #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:211 msgid "sent at" msgstr "מאוחר יותר" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:148 msgid "when the campaign was actually sent" msgstr "כאשר הקמפיין נשלח בפועל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:153 msgid "total recipients" msgstr "סך כל הנמענים" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:157 msgid "sent count" msgstr "מספר נשלח" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:161 msgid "failed count" msgstr "ספירה כושלת" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:165 msgid "opened count" msgstr "נפתח ספירה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:169 msgid "clicked count" msgstr "מספר הקליקים" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:173 msgid "email campaign" msgstr "קמפיין דוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:174 msgid "email campaigns" msgstr "קמפיינים בדוא\"ל" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:194 msgid "campaign" msgstr "קמפיין" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:200 engine/vibes_auth/models.py:146 msgid "user" msgstr "משתמש" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:216 msgid "opened at" msgstr "נפתח ב" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:221 msgid "clicked at" msgstr "לחץ על" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:227 msgid "tracking ID" msgstr "מספר מעקב" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:228 msgid "unique ID for tracking opens and clicks" msgstr "מזהה ייחודי למעקב אחר פתיחות ולחיצות" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:233 msgid "error message" msgstr "הודעת שגיאה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:234 msgid "error details if sending failed" msgstr "פרטי השגיאה אם השליחה נכשלה" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:238 msgid "campaign recipient" msgstr "מקבל הקמפיין" #: engine/vibes_auth/emailing/models.py:239 msgid "campaign recipients" msgstr "נמעני הקמפיין" #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:136 msgid "All rights reserved" msgstr "כל הזכויות שמורות" #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:138 msgid "You received this email because you subscribed to our newsletter." msgstr "קיבלת דוא\"ל זה מכיוון שנרשמת לניוזלטר שלנו." #: engine/vibes_auth/emailing/templates/campaign_base.html:139 msgid "Unsubscribe" msgstr "ביטול מנוי" #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:71 msgid "Unsubscribe token is required." msgstr "נדרש אסימון ביטול מנוי." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:79 msgid "Invalid unsubscribe token format." msgstr "פורמט אסימון ביטול המנוי אינו חוקי." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:87 msgid "User not found." msgstr "המשתמש לא נמצא." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:93 msgid "You are already unsubscribed." msgstr "ההרשמה שלך כבר בוטלה." #: engine/vibes_auth/emailing/views.py:101 msgid "You have been successfully unsubscribed from our emails." msgstr "ההרשמה שלך לדיוור שלנו בוטלה בהצלחה." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:46 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "ה-uuid המקודד ב-b64 של המשתמש שהפנה אלינו את המשתמש החדש." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:68 msgid "password too weak" msgstr "הסיסמה חלשה מדי" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:128 msgid "malformed email" msgstr "דוא\"ל פגום" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:140 #: engine/vibes_auth/serializers.py:117 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "מספר טלפון שגוי: {phone_number}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:165 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "פורמט תכונה לא חוקי: {attribute_pair}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:182 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} אינו קיים: {uuid}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:304 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:156 engine/vibes_auth/viewsets.py:180 msgid "activation link is invalid!" msgstr "קישור ההפעלה אינו תקף!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:307 msgid "account already activated..." msgstr "החשבון כבר הופעל..." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:314 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:376 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "משהו השתבש: {e!s}" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:358 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:106 msgid "token is invalid!" msgstr "האסימון אינו חוקי!" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "המוצרים שהמשתמש צפה בהם לאחרונה (מקסימום 48), בסדר כרונולוגי הפוך." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:49 #: engine/vibes_auth/models.py:214 msgid "groups" msgstr "קבוצות" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52 msgid "wishlist" msgstr "רשימת משאלות" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:56 #: engine/vibes_auth/models.py:70 msgid "avatar" msgstr "אוואטר" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:58 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "ניתן להשתמש בתכונות לאחסון נתונים מותאמים אישית" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:62 #, python-brace-format msgid "" "language is one of the {settings.LANGUAGES} with default " "{settings.LANGUAGE_CODE}" msgstr "" "השפה היא אחת ה-{settings.LANGUAGES} עם ברירת מחדל {settings.LANGUAGE_CODE}" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:66 msgid "address set" msgstr "כתובות" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:52 msgid "Valid email is required for anonymous chats." msgstr "נדרש כתובת דוא\"ל תקפה לצ'אטים אנונימיים." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:65 msgid "Message must be 1..1028 characters." msgstr "ההודעה חייבת להכיל בין 1 ל-1028 תווים." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:105 msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!" msgstr "אנו מחפשים את המפעיל שיענה לך, אנא המתן!" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:152 msgid "Assignee must be a staff user." msgstr "המקבל חייב להיות משתמש צוות." #: engine/vibes_auth/models.py:42 msgid "" "Represents a User entity with customized fields and methods for extended " "functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates " "additional features like custom email login, validation methods, " "subscription status, verification, and attributes storage. It also provides " "utilities for managing recently viewed items and token-based activation for " "verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases " "for enhanced user management." msgstr "" "מייצג ישות משתמש עם שדות ושיטות מותאמים אישית לפונקציונליות מורחבת. מחלקה זו" " מרחיבה את המודל AbstractUser ומשלבת תכונות נוספות כגון כניסה מותאמת אישית " "באמצעות דוא\"ל, שיטות אימות, מצב מנוי, אימות ואחסון תכונות. היא מספקת גם כלי" " עזר לניהול פריטים שנצפו לאחרונה והפעלה מבוססת אסימון לאימות חשבונות. המודל " "User נועד לטפל במקרי שימוש ספציפיים לניהול משתמשים משופר." #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "email" msgstr "דוא\"ל" #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "user email address" msgstr "כתובת הדוא\"ל של המשתמש" #: engine/vibes_auth/models.py:55 msgid "phone_number" msgstr "מספר טלפון" #: engine/vibes_auth/models.py:60 msgid "user phone number" msgstr "מספר הטלפון של המשתמש" #: engine/vibes_auth/models.py:66 msgid "first_name" msgstr "שם פרטי" #: engine/vibes_auth/models.py:67 msgid "last_name" msgstr "שם משפחה" #: engine/vibes_auth/models.py:73 msgid "user profile image" msgstr "תמונת פרופיל המשתמש" #: engine/vibes_auth/models.py:78 msgid "is verified" msgstr "מאומת" #: engine/vibes_auth/models.py:79 msgid "user verification status" msgstr "סטטוס אימות המשתמש" #: engine/vibes_auth/models.py:82 msgid "is_active" msgstr "פעיל" #: engine/vibes_auth/models.py:84 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "בטל את הבחירה במקום למחוק חשבונות" #: engine/vibes_auth/models.py:87 msgid "is_subscribed" msgstr "מנוי" #: engine/vibes_auth/models.py:88 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "סטטוס המנוי לניוזלטר של המשתמש" #: engine/vibes_auth/models.py:92 msgid "activation token" msgstr "אסימון הפעלה" #: engine/vibes_auth/models.py:95 msgid "unsubscribe token" msgstr "אסימון ביטול מנוי" #: engine/vibes_auth/models.py:96 msgid "token for secure one-click unsubscribe from campaigns" msgstr "אסימון לביטול מנוי מאובטח בלחיצה אחת מקמפיינים" #: engine/vibes_auth/models.py:106 msgid "attributes" msgstr "תכונות" #: engine/vibes_auth/models.py:147 msgid "users" msgstr "משתמשים" #: engine/vibes_auth/models.py:154 msgid "For anonymous threads" msgstr "לשרשורים אנונימיים" #: engine/vibes_auth/models.py:178 msgid "Chat thread" msgstr "שרשור צ'אט" #: engine/vibes_auth/models.py:179 msgid "Chat threads" msgstr "שרשורי צ'אט" #: engine/vibes_auth/models.py:185 msgid "provide user or email for anonymous thread." msgstr "ציין משתמש או דוא\"ל עבור שרשור אנונימי." #: engine/vibes_auth/models.py:188 msgid "assignee must be a staff user." msgstr "המקבל חייב להיות משתמש צוות." #: engine/vibes_auth/models.py:206 msgid "Chat message" msgstr "הודעת צ'אט" #: engine/vibes_auth/models.py:207 msgid "Chat messages" msgstr "הודעות צ'אט" #: engine/vibes_auth/models.py:213 msgid "group" msgstr "קבוצה" #: engine/vibes_auth/models.py:220 msgid "outstanding token" msgstr "אסימון יוצא מן הכלל" #: engine/vibes_auth/models.py:221 msgid "outstanding tokens" msgstr "אסימונים מצטיינים" #: engine/vibes_auth/models.py:227 msgid "blacklisted token" msgstr "אסימון ברשימה השחורה" #: engine/vibes_auth/models.py:228 msgid "blacklisted tokens" msgstr "אסימונים ברשימה השחורה" #: engine/vibes_auth/serializers.py:91 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` חייב להיות מילון" #: engine/vibes_auth/serializers.py:97 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "יש צורך במזהה עסקי בעת רישום כעסק" #: engine/vibes_auth/serializers.py:127 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "דוא\"ל פגום: {email}" #: engine/vibes_auth/serializers.py:150 engine/vibes_auth/serializers.py:175 #: engine/vibes_auth/serializers.py:198 engine/vibes_auth/serializers.py:210 msgid "no active account" msgstr "לא נמצא חשבון פעיל" #: engine/vibes_auth/serializers.py:185 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "יש להגדיר את התכונה token_class בכיתה!" #: engine/vibes_auth/serializers.py:271 msgid "token_blacklisted" msgstr "אסימון ברשימה השחורה" #: engine/vibes_auth/serializers.py:276 msgid "invalid token" msgstr "אסימון לא חוקי" #: engine/vibes_auth/serializers.py:286 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "אין תביעה uuid של משתמש נוכחת באסימון" #: engine/vibes_auth/serializers.py:288 msgid "user does not exist" msgstr "המשתמש אינו קיים" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "אפס את הסיסמה שלך" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "לוגו" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "אישור איפוס סיסמה" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "שלום %(user_first_name)s," #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "קיבלנו בקשה לאיפוס הסיסמה שלך. אנא איפס את הסיסמה שלך על ידי לחיצה על הכפתור" " שלהלן:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "איפוס סיסמה" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "אם הכפתור שלמעלה אינו פועל, אנא העתק והדבק את כתובת ה-URL הבאה בדפדפן " "האינטרנט שלך:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "אם לא שלחת בקשה זו, אנא התעלם מהודעת דוא\"ל זו." #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "בברכה,
צוות %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "כל הזכויות שמורות" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "הפעל את חשבונך" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "תודה שנרשמת ל-%(project_name)s. אנא הפעל את חשבונך על ידי לחיצה על הכפתור " "שלהלן:" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "הפעל חשבון" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "בברכה,
צוות %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | הפעל חשבון" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | איפוס סיסמה" #: engine/vibes_auth/validators.py:15 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "פורמט מספר טלפון לא חוקי. יש להזין את המספר בפורמט: \"+999999999\". מותר " "להזין עד 15 ספרות." #: engine/vibes_auth/views.py:34 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's" " data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "מייצג תצוגה לקבלת זוג אסימוני גישה ורענון ונתוני המשתמש. תצוגה זו מנהלת את " "תהליך הטיפול באימות מבוסס אסימונים, שבו לקוחות יכולים לקבל זוג אסימוני JWT " "(גישה ורענון) באמצעות אישורים שסופקו. היא בנויה על גבי תצוגת אסימון בסיסית " "ומבטיחה הגבלת קצב נאותה כדי להגן מפני התקפות כוח ברוט." #: engine/vibes_auth/views.py:58 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used" " to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token" " within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to" " validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "מטפל ברענון אסימונים למטרות אימות. מחלקה זו משמשת לספק פונקציונליות עבור " "פעולות רענון אסימונים כחלק ממערכת אימות. היא מבטיחה שלקוחות יוכלו לבקש " "אסימון רענן בתוך מגבלות קצב מוגדרות. התצוגה מסתמכת על הסריאלייזר המשויך כדי " "לאמת קלטות רענון אסימונים ולייצר פלט מתאים." #: engine/vibes_auth/views.py:83 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "מייצג תצוגה לאימות אסימוני JSON Web Tokens (JWT) באמצעות לוגיקת סידוריות " "ואימות ספציפית." #: engine/vibes_auth/views.py:103 msgid "the token is invalid" msgstr "האסימון אינו חוקי" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:44 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "יישום הגדרת תצוגת משתמש. מספק סט פעולות לניהול נתונים הקשורים למשתמש, כגון " "יצירה, אחזור, עדכונים, מחיקה ופעולות מותאמות אישית, כולל איפוס סיסמה, העלאת " "אווטאר, הפעלת חשבון ומיזוג פריטים שנצפו לאחרונה. מחלקה זו מרחיבה את mixins " "ו-GenericViewSet לטיפול חזק ב-API." #: engine/vibes_auth/viewsets.py:113 msgid "password reset successfully" msgstr "הסיסמה אופסה בהצלחה!" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:161 msgid "account already activated!" msgstr "כבר הפעלת את החשבון..."