# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-10 21:44+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: sv-se\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/vibes_auth/admin.py:51 engine/vibes_auth/admin.py:52 #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:46 msgid "balance" msgstr "Balans" #: engine/vibes_auth/admin.py:60 msgid "order" msgstr "Beställning" #: engine/vibes_auth/admin.py:61 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:44 msgid "orders" msgstr "Beställningar" #: engine/vibes_auth/admin.py:71 msgid "personal info" msgstr "Personlig information" #: engine/vibes_auth/admin.py:75 engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:43 msgid "permissions" msgstr "Behörigheter" #: engine/vibes_auth/admin.py:88 msgid "important dates" msgstr "Viktiga datum" #: engine/vibes_auth/admin.py:89 msgid "additional info" msgstr "Ytterligare information" #: engine/vibes_auth/admin.py:128 msgid "You cannot jump over your head!" msgstr "Du kan inte hoppa över huvudet!" #: engine/vibes_auth/admin.py:160 msgid "Close selected threads" msgstr "Stäng valda trådar" #: engine/vibes_auth/admin.py:164 msgid "Open selected threads" msgstr "Öppna valda trådar" #: engine/vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "Autentisering" #: engine/vibes_auth/choices.py:6 msgid "Open" msgstr "Öppna" #: engine/vibes_auth/choices.py:7 msgid "Closed" msgstr "Stängt" #: engine/vibes_auth/choices.py:11 msgid "User" msgstr "Användare" #: engine/vibes_auth/choices.py:12 msgid "Staff" msgstr "Personal" #: engine/vibes_auth/choices.py:13 msgid "System" msgstr "System" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:17 msgid "User messages entrypoint" msgstr "Användarmeddelanden entrypoint" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:18 msgid "" "Anonymous or authenticated non-staff users send messages. Also supports " "action=ping." msgstr "" "Anonyma eller autentiserade användare som inte är anställda skickar " "meddelanden. Stöder även action=ping." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:28 msgid "Staff inbox control" msgstr "Kontroll av personalens inkorg" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:29 msgid "" "Staff-only actions: list_open, assign, reply, close, ping. Unified event " "payloads are emitted." msgstr "" "Åtgärder endast för personal: list_open, assign, reply, close, ping. Unified " "event payloads sänds ut." #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:39 msgid "Per-thread staff channel" msgstr "Personalkanal per tråd" #: engine/vibes_auth/docs/drf/messaging.py:40 msgid "Reply, close, and ping within a specific thread." msgstr "Svara, stäng och pinga inom en specifik tråd." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:18 msgid "obtain a token pair" msgstr "Skaffa ett tokenpar" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:19 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "Hämta ett tokenpar (refresh och access) för autentisering." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:41 msgid "refresh a token pair" msgstr "Uppdatera ett tokenpar" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:42 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "Uppdatera ett tokenpar (uppdatering och åtkomst)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:64 msgid "verify a token" msgstr "Verifiera en token" #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:65 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "Verifiera en token (uppdatering eller åtkomst)." #: engine/vibes_auth/docs/drf/views.py:71 engine/vibes_auth/views.py:90 msgid "the token is valid" msgstr "Token är giltig" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19 msgid "create a new user" msgstr "Skapa en ny användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:27 msgid "retrieve a user's details" msgstr "Hämta uppgifter om en användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:34 msgid "update a user's details" msgstr "Uppdatera en användares uppgifter" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:42 msgid "partially update a user's details" msgstr "delvis uppdatera en användares uppgifter" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 msgid "delete a user" msgstr "Ta bort en användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:57 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "Återställ en användares lösenord genom att skicka ett e-postmeddelande om " "återställt lösenord" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:65 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "Hantera uppladdning av avatar för en användare" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:83 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "Bekräfta återställning av en användares lösenord" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:87 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:317 #: engine/vibes_auth/serializers.py:97 engine/vibes_auth/serializers.py:101 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:84 msgid "passwords do not match" msgstr "Lösenorden stämmer inte överens" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:95 msgid "activate a user's account" msgstr "Aktivera en användares konto" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:99 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig eller kontot är redan aktiverat" #: engine/vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:107 msgid "merge client-stored recently viewed products" msgstr "Sammanfoga klientlagrade nyligen visade produkter" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:44 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "" "Den användares b64-kodade uuid som hänvisade den nya användaren till oss." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:64 msgid "password too weak" msgstr "Lösenordet är för svagt" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:119 msgid "malformed email" msgstr "Missvisande e-post" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:126 #: engine/vibes_auth/serializers.py:107 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "Missbildat telefonnummer: {phone_number}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:148 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "Ogiltigt attributformat: {attribute_pair}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:162 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} existerar inte: {uuid}!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:270 #: engine/vibes_auth/viewsets.py:127 engine/vibes_auth/viewsets.py:146 msgid "activation link is invalid!" msgstr "Aktiveringslänken är ogiltig!" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:273 msgid "account already activated..." msgstr "Kontot har redan aktiverats..." #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:280 #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:336 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "Något gick fel: {e!s}" #: engine/vibes_auth/graphene/mutations.py:324 engine/vibes_auth/viewsets.py:95 msgid "token is invalid!" msgstr "Token är ogiltig!" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:40 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in reverse‐" "chronological order" msgstr "" "De produkter som den här användaren har tittat på senast (max 48), i omvänd " "kronologisk ordning." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:42 #: engine/vibes_auth/models.py:185 msgid "groups" msgstr "Grupper" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:45 msgid "wishlist" msgstr "Önskelista" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:47 engine/vibes_auth/models.py:70 msgid "avatar" msgstr "Avatar" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:48 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "Attribut kan användas för att lagra anpassade data" #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:50 #, python-brace-format msgid "" "language is one of the {settings.LANGUAGES} with default {settings." "LANGUAGE_CODE}" msgstr "" "Språk är en av {settings.LANGUAGES} med standard {settings.LANGUAGE_CODE}." #: engine/vibes_auth/graphene/object_types.py:52 msgid "address set" msgstr "Adresser" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:49 msgid "Valid email is required for anonymous chats." msgstr "Giltig e-postadress krävs för anonyma chattar." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:57 msgid "Message must be 1..1028 characters." msgstr "Meddelandet måste innehålla 1..1028 tecken." #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:93 msgid "We're searching for the operator to answer you already, hold by!" msgstr "Vi söker efter en operatör som kan svara dig redan nu, så håll ut!" #: engine/vibes_auth/messaging/services.py:136 msgid "Assignee must be a staff user." msgstr "Mottagaren måste vara en personalanvändare." #: engine/vibes_auth/models.py:42 msgid "" "Represents a User entity with customized fields and methods for extended " "functionality. This class extends the AbstractUser model and integrates " "additional features like custom email login, validation methods, " "subscription status, verification, and attributes storage. It also provides " "utilities for managing recently viewed items and token-based activation for " "verifying accounts. The User model is designed to handle specific use cases " "for enhanced user management." msgstr "" "Representerar en User-entitet med anpassade fält och metoder för utökad " "funktionalitet. Denna klass utökar AbstractUser-modellen och integrerar " "ytterligare funktioner som anpassad e-postinloggning, valideringsmetoder, " "prenumerationsstatus, verifiering och lagring av attribut. Den innehåller " "också verktyg för att hantera nyligen visade objekt och tokenbaserad " "aktivering för att verifiera konton. User-modellen är utformad för att " "hantera specifika användningsfall för förbättrad användarhantering." #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "email" msgstr "E-post" #: engine/vibes_auth/models.py:53 msgid "user email address" msgstr "Användarens e-postadress" #: engine/vibes_auth/models.py:55 msgid "phone_number" msgstr "Telefonnummer" #: engine/vibes_auth/models.py:60 msgid "user phone number" msgstr "Användarens telefonnummer" #: engine/vibes_auth/models.py:66 msgid "first_name" msgstr "Förnamn" #: engine/vibes_auth/models.py:67 msgid "last_name" msgstr "Efternamn" #: engine/vibes_auth/models.py:73 msgid "user profile image" msgstr "Bild på användarprofil" #: engine/vibes_auth/models.py:78 msgid "is verified" msgstr "Är verifierad" #: engine/vibes_auth/models.py:79 msgid "user verification status" msgstr "Användarens verifieringsstatus" #: engine/vibes_auth/models.py:82 msgid "is_active" msgstr "Är aktiv" #: engine/vibes_auth/models.py:84 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "Avmarkera detta istället för att radera konton" #: engine/vibes_auth/models.py:87 msgid "is_subscribed" msgstr "Är prenumererad" #: engine/vibes_auth/models.py:87 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "Användarens status för prenumeration på nyhetsbrev" #: engine/vibes_auth/models.py:90 msgid "activation token" msgstr "Aktiveringstoken" #: engine/vibes_auth/models.py:94 msgid "attributes" msgstr "Attribut" #: engine/vibes_auth/models.py:133 msgid "user" msgstr "Användare" #: engine/vibes_auth/models.py:134 msgid "users" msgstr "Användare" #: engine/vibes_auth/models.py:139 msgid "For anonymous threads" msgstr "För anonyma trådar" #: engine/vibes_auth/models.py:153 msgid "Chat thread" msgstr "Chattråd" #: engine/vibes_auth/models.py:154 msgid "Chat threads" msgstr "Chatt-trådar" #: engine/vibes_auth/models.py:159 msgid "provide user or email for anonymous thread." msgstr "ange användare eller e-post för anonym tråd." #: engine/vibes_auth/models.py:161 msgid "assignee must be a staff user." msgstr "mottagaren måste vara en personalanvändare." #: engine/vibes_auth/models.py:177 msgid "Chat message" msgstr "Chattmeddelande" #: engine/vibes_auth/models.py:178 msgid "Chat messages" msgstr "Chattmeddelanden" #: engine/vibes_auth/models.py:184 msgid "group" msgstr "Grupp" #: engine/vibes_auth/models.py:191 msgid "outstanding token" msgstr "Utestående symbol" #: engine/vibes_auth/models.py:192 msgid "outstanding tokens" msgstr "Utestående polletter" #: engine/vibes_auth/models.py:198 msgid "blacklisted token" msgstr "Svartlistad token" #: engine/vibes_auth/models.py:199 msgid "blacklisted tokens" msgstr "Svartlistade tokens" #: engine/vibes_auth/serializers.py:91 msgid "attributes must be a dictionary" msgstr "`attributes` måste vara en ordbok" #: engine/vibes_auth/serializers.py:93 msgid "business identificator is required when registering as a business" msgstr "Företagsidentifierare krävs när du registrerar dig som företag" #: engine/vibes_auth/serializers.py:113 #, python-brace-format msgid "malformed email: {email}" msgstr "missbildad e-post: {email}" #: engine/vibes_auth/serializers.py:134 engine/vibes_auth/serializers.py:159 #: engine/vibes_auth/serializers.py:182 engine/vibes_auth/serializers.py:192 msgid "no active account" msgstr "Inget aktivt konto hittades" #: engine/vibes_auth/serializers.py:169 msgid "must set token_class attribute on class." msgstr "Måste sätta attributet token_class på klassen!" #: engine/vibes_auth/serializers.py:253 msgid "token_blacklisted" msgstr "Token blacklisted" #: engine/vibes_auth/serializers.py:258 msgid "invalid token" msgstr "Ogiltig token" #: engine/vibes_auth/serializers.py:268 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "Inget användar-uuid-krav finns i token" #: engine/vibes_auth/serializers.py:270 msgid "user does not exist" msgstr "Användaren finns inte" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "Återställ ditt lösenord" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:85 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "Logotyp" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:90 msgid "password reset confirmation" msgstr "Bekräftelse på återställning av lösenord" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:91 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Hej %(user_first_name)s," #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:92 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your " "password\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Vi har fått en begäran om att återställa ditt lösenord. Vänligen återställ " "ditt lösenord genom att klicka på knappen nedan:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 msgid "reset password" msgstr "återställa lösenord" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:97 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:99 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "Om knappen ovan inte fungerar, vänligen kopiera och klistra in följande URL\n" " i din webbläsare:" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:100 msgid "" "if you did not send this request, please ignore this\n" " email." msgstr "" "om du inte har skickat denna begäran, vänligen ignorera detta\n" " e-post." #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "Bästa hälsningar,
The %(project_name)s team" #: engine/vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:108 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:108 msgid "all rights reserved" msgstr "Alla rättigheter förbehålls" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "Aktivera ditt konto" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account\n" " by clicking the button below:" msgstr "" "Tack för att du registrerat dig för %(project_name)s. Vänligen aktivera ditt " "konto genom att klicka på knappen nedan:" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:96 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "Aktivera\n" " konto" #: engine/vibes_auth/templates/user_verification_email.html:102 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Bästa hälsningar,
teamet %(project_name)s" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:24 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Aktivera konto" #: engine/vibes_auth/utils/emailing.py:63 #, python-brace-format msgid "{settings.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{settings.PROJECT_NAME} | Återställ lösenord" #: engine/vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "Ogiltigt format på telefonnumret. Numret måste anges i formatet: " "\"+999999999\". Upp till 15 siffror är tillåtna." #: engine/vibes_auth/views.py:30 msgid "" "Represents a view for getting a pair of access and refresh tokens and user's " "data. This view manages the process of handling token-based authentication " "where clients can get a pair of JWT tokens (access and refresh) using " "provided credentials. It is built on top of a base token view and ensures " "proper rate limiting to protect against brute force attacks." msgstr "" "Representerar en vy för att hämta ett par access- och refresh-tokens och " "användardata. Den här vyn hanterar processen för hantering av tokenbaserad " "autentisering där klienter kan hämta ett par JWT-tokens (access och refresh) " "med hjälp av angivna referenser. Den är byggd ovanpå en bas-tokenvy och " "säkerställer korrekt hastighetsbegränsning för att skydda mot brute force-" "attacker." #: engine/vibes_auth/views.py:52 msgid "" "Handles refreshing of tokens for authentication purposes. This class is used " "to provide functionality for token refresh operations as part of an " "authentication system. It ensures that clients can request a refreshed token " "within defined rate limits. The view relies on the associated serializer to " "validate token refresh inputs and produce appropriate outputs." msgstr "" "Hanterar uppdatering av tokens för autentiseringsändamål. Denna klass " "används för att tillhandahålla funktionalitet för uppdatering av token som " "en del av ett autentiseringssystem. Den säkerställer att klienter kan begära " "en uppfräschad token inom definierade hastighetsgränser. Vyn förlitar sig på " "den associerade serialiseraren för att validera inmatningar för " "tokenuppdatering och producera lämpliga utmatningar." #: engine/vibes_auth/views.py:75 msgid "" "Represents a view for verifying JSON Web Tokens (JWT) using specific " "serialization and validation logic. " msgstr "" "Representerar en vy för verifiering av JSON Web Tokens (JWT) med hjälp av " "specifik serialiserings- och valideringslogik." #: engine/vibes_auth/views.py:92 msgid "the token is invalid" msgstr "Token är ogiltig" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:45 msgid "" "User view set implementation.\n" "Provides a set of actions that manage user-related data such as creation, " "retrieval, updates, deletion, and custom actions including password reset, " "avatar upload, account activation, and recently viewed items merging. This " "class extends the mixins and GenericViewSet for robust API handling." msgstr "" "Implementering av användarvyuppsättning.\n" "Tillhandahåller en uppsättning åtgärder som hanterar användarrelaterade data " "som skapande, hämtning, uppdateringar, borttagning och anpassade åtgärder " "inklusive återställning av lösenord, uppladdning av avatar, kontoaktivering " "och sammanslagning av nyligen visade objekt. Denna klass utökar mixins och " "GenericViewSet för robust API-hantering." #: engine/vibes_auth/viewsets.py:99 msgid "password reset successfully" msgstr "Lösenordet har återställts framgångsrikt!" #: engine/vibes_auth/viewsets.py:132 msgid "account already activated!" msgstr "Du har redan aktiverat kontot..."