# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: fr-fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37 #: vibes_auth/graphene/object_types.py:45 msgid "balance" msgstr "Balance" #: vibes_auth/admin.py:44 msgid "order" msgstr "Commande" #: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:43 msgid "orders" msgstr "Commandes" #: vibes_auth/admin.py:54 msgid "personal info" msgstr "Informations personnelles" #: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:42 msgid "permissions" msgstr "Permissions" #: vibes_auth/admin.py:71 msgid "important dates" msgstr "Important dates" #: vibes_auth/admin.py:72 msgid "additional info" msgstr "Informations complémentaires" #: vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "Authentification" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:15 msgid "obtain a token pair" msgstr "Obtenir une paire de jetons" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:16 msgid "obtain a token pair (refresh and access) for authentication." msgstr "" "Obtenir une paire de jetons (rafraîchissement et accès) pour " "l'authentification." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:35 msgid "refresh a token pair" msgstr "Rafraîchir une paire de jetons" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:36 msgid "refresh a token pair (refresh and access)." msgstr "Rafraîchir une paire de jetons (rafraîchir et accéder)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:55 msgid "verify a token" msgstr "Vérifier un jeton" #: vibes_auth/docs/drf/views.py:56 msgid "Verify a token (refresh or access)." msgstr "Vérifier un jeton (rafraîchissement ou accès)." #: vibes_auth/docs/drf/views.py:62 vibes_auth/views.py:55 msgid "the token is valid" msgstr "Le jeton est valide" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:15 msgid "create a new user" msgstr "Créer un nouvel utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:19 msgid "retrieve a user's details" msgstr "Récupérer les données d'un utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:23 msgid "update a user's details" msgstr "Mettre à jour les coordonnées d'un utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:28 msgid "delete a user" msgstr "Supprimer un utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:32 msgid "reset a user's password by sending a reset password email" msgstr "" "Réinitialiser le mot de passe d'un utilisateur en envoyant un courriel de " "réinitialisation du mot de passe" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:37 msgid "handle avatar upload for a user" msgstr "Gérer le téléchargement d'un avatar pour un utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:46 msgid "confirm a user's password reset" msgstr "Confirmer la réinitialisation du mot de passe d'un utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:50 vibes_auth/graphene/mutations.py:306 #: vibes_auth/viewsets.py:72 msgid "passwords do not match" msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:55 msgid "activate a user's account" msgstr "Activer le compte d'un utilisateur" #: vibes_auth/docs/drf/viewsets.py:59 msgid "activation link is invalid or account already activated" msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide ou le compte est déjà activé" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:41 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "" "L'uuid b64-encodé de l'utilisateur qui nous a recommandé le nouvel " "utilisateur." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:60 vibes_auth/graphene/mutations.py:125 msgid "password too weak" msgstr "Le mot de passe est trop faible" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:106 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} n'existe pas : {uuid}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:114 msgid "malformed email" msgstr "Courriel malformé" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:119 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "Numéro de téléphone malformé : {phone_number}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:141 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "Format d'attribut non valide : {attribute_pair}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:262 vibes_auth/viewsets.py:107 #: vibes_auth/viewsets.py:123 msgid "activation link is invalid!" msgstr "Le lien d'activation n'est pas valide !" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:265 msgid "account already activated..." msgstr "Le compte a déjà été activé..." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:272 vibes_auth/graphene/mutations.py:322 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "Quelque chose a mal tourné : {e!s}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:313 vibes_auth/viewsets.py:81 msgid "token is invalid!" msgstr "Le jeton n'est pas valide !" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:39 msgid "" "the products this user has viewed most recently (max 48), in " "reverse‐chronological order" msgstr "" "Les produits que cet utilisateur a consultés le plus récemment (max 48), par" " ordre chronologique inverse." #: vibes_auth/graphene/object_types.py:41 vibes_auth/models.py:108 msgid "groups" msgstr "Groupes" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:44 msgid "wishlist" msgstr "Liste de souhaits" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:46 vibes_auth/models.py:49 msgid "avatar" msgstr "Avatar" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:47 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "" "Les attributs peuvent être utilisés pour stocker des données personnalisées." #: vibes_auth/graphene/object_types.py:48 #, python-brace-format msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}" msgstr "" "La langue est l'une des {LANGUAGES} avec la valeur par défaut " "{LANGUAGE_CODE}." #: vibes_auth/models.py:32 msgid "email" msgstr "Courriel" #: vibes_auth/models.py:32 msgid "user email address" msgstr "Adresse électronique de l'utilisateur" #: vibes_auth/models.py:34 msgid "phone_number" msgstr "Numéro de téléphone" #: vibes_auth/models.py:39 msgid "user phone number" msgstr "Numéro de téléphone de l'utilisateur" #: vibes_auth/models.py:45 msgid "first_name" msgstr "Prénom" #: vibes_auth/models.py:46 msgid "last_name" msgstr "Nom de famille" #: vibes_auth/models.py:52 msgid "user profile image" msgstr "Image du profil de l'utilisateur" #: vibes_auth/models.py:57 msgid "is verified" msgstr "Est vérifié" #: vibes_auth/models.py:58 msgid "user verification status" msgstr "Statut de vérification de l'utilisateur" #: vibes_auth/models.py:61 msgid "is_active" msgstr "Est actif" #: vibes_auth/models.py:63 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "Désélectionner cette option au lieu de supprimer des comptes" #: vibes_auth/models.py:66 msgid "is_subscribed" msgstr "Est abonné" #: vibes_auth/models.py:66 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "Statut de l'abonnement à la lettre d'information de l'utilisateur" #: vibes_auth/models.py:69 msgid "activation token" msgstr "Jeton d'activation" #: vibes_auth/models.py:71 msgid "attributes" msgstr "Attributs" #: vibes_auth/models.py:100 msgid "user" msgstr "Utilisateur" #: vibes_auth/models.py:101 msgid "users" msgstr "Utilisateurs" #: vibes_auth/models.py:107 msgid "group" msgstr "Groupe" #: vibes_auth/models.py:114 msgid "outstanding token" msgstr "Jeton exceptionnel" #: vibes_auth/models.py:115 msgid "outstanding tokens" msgstr "Jetons en circulation" #: vibes_auth/models.py:121 msgid "blacklisted token" msgstr "Jeton sur liste noire" #: vibes_auth/models.py:122 msgid "blacklisted tokens" msgstr "Jetons sur liste noire" #: vibes_auth/serializers.py:105 vibes_auth/serializers.py:127 msgid "no active account" msgstr "Aucun compte actif trouvé" #: vibes_auth/serializers.py:198 msgid "token_blacklisted" msgstr "Token sur liste noire" #: vibes_auth/serializers.py:203 msgid "invalid token" msgstr "Jeton non valide" #: vibes_auth/serializers.py:209 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "" "Aucune revendication d'uuid d'utilisateur n'est présente dans le jeton" #: vibes_auth/serializers.py:211 msgid "user does not exist" msgstr "L'utilisateur n'existe pas" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "Logo" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80 msgid "password reset confirmation" msgstr "Confirmation de la réinitialisation du mot de passe" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Bonjour %(user_first_name)s," #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your " "password by clicking the button below:" msgstr "" "Nous avons reçu une demande de réinitialisation de votre mot de passe. " "Veuillez réinitialiser votre mot de passe en cliquant sur le bouton ci-" "dessous :" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84 msgid "reset password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL " "into your web browser:" msgstr "" "Si le bouton ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez copier et coller l'URL " "suivante dans votre navigateur web :" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88 msgid "if you did not send this request, please ignore this email." msgstr "" "Si vous n'avez pas envoyé cette demande, veuillez ignorer ce courriel." #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "Meilleures salutations,
L'équipe de %(project_name)s" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107 msgid "all rights reserved" msgstr "Tous droits réservés" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "Activer votre compte" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account " "by clicking the button below:" msgstr "" "Merci de vous être inscrit à %(project_name)s. Veuillez activer votre compte" " en cliquant sur le bouton ci-dessous :" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "Activer\n" " compte" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "Si le bouton ci-dessus ne fonctionne pas, veuillez copier et coller l'URL suivante\n" " suivante dans votre navigateur web :" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Meilleures salutations,
l'équipe de %(project_name)s" #: vibes_auth/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Activer le compte" #: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:92 #, python-brace-format msgid "user not found with the given pk: {user_pk}" msgstr "Utilisateur introuvable avec l'UUID donné : {user_pk}" #: vibes_auth/utils/emailing.py:52 vibes_auth/utils/emailing.py:95 msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}" msgstr "Un problème s'est produit lors de l'envoi d'un courriel : {e!s}" #: vibes_auth/utils/emailing.py:69 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Réinitialiser le mot de passe" #: vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "Format de numéro de téléphone non valide. Le numéro doit être saisi au " "format : \"+999999999\". Un maximum de 15 chiffres est autorisé." #: vibes_auth/views.py:57 msgid "the token is invalid" msgstr "Le jeton n'est pas valide" #: vibes_auth/viewsets.py:85 msgid "password reset successfully" msgstr "Le mot de passe a été réinitialisé avec succès !" #: vibes_auth/viewsets.py:112 msgid "account already activated!" msgstr "Vous avez déjà activé le compte..."