# eVibes Translations. # Copyright (C) 2025 Egor "fureunoir" Gorbunov # This file is distributed under the same license as the eVibes package. # EGOR GORBUNOV , 2025. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-04-28 16:26+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: BRITISH ENGLISH\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: vibes_auth/admin.py:36 vibes_auth/admin.py:37 #: vibes_auth/graphene/object_types.py:35 msgid "balance" msgstr "الرصيد" #: vibes_auth/admin.py:44 msgid "order" msgstr "الطلب" #: vibes_auth/admin.py:45 vibes_auth/graphene/object_types.py:33 msgid "orders" msgstr "الطلبات" #: vibes_auth/admin.py:54 msgid "personal info" msgstr "معلومات شخصية" #: vibes_auth/admin.py:58 vibes_auth/graphene/object_types.py:32 msgid "permissions" msgstr "الأذونات" #: vibes_auth/admin.py:71 msgid "important dates" msgstr "تواريخ مهمة" #: vibes_auth/admin.py:72 msgid "additional info" msgstr "معلومات إضافية" #: vibes_auth/apps.py:8 msgid "authentication" msgstr "المصادقة" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:40 msgid "the user's b64-encoded uuid who referred the new user to us." msgstr "معرّف المستخدم الذي تم ترميزه بـ b64 الذي أحال المستخدم الجديد إلينا." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:103 #, python-brace-format msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} غير موجود: {uuid}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:111 msgid "malformed email" msgstr "بريد إلكتروني مشوه" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:116 #, python-brace-format msgid "malformed phone number: {phone_number}" msgstr "رقم هاتف مشوّه: {phone_number}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:134 #, python-brace-format msgid "Invalid attribute format: {attribute_pair}" msgstr "تنسيق السمة غير صالح: {attribute_pair}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:261 msgid "activation link is invalid!" msgstr "رابط التفعيل غير صالح!" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:264 msgid "account already activated..." msgstr "تم تفعيل الحساب بالفعل..." #: vibes_auth/graphene/mutations.py:271 vibes_auth/graphene/mutations.py:321 msgid "something went wrong: {e!s}" msgstr "حدث خطأ ما: {e!s}" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:305 msgid "passwords do not match" msgstr "كلمات المرور غير متطابقة" #: vibes_auth/graphene/mutations.py:312 msgid "token is invalid!" msgstr "الرمز غير صالح!" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:30 vibes_auth/models.py:72 msgid "recently viewed products" msgstr "المنتجات التي تم عرضها مؤخراً" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:31 vibes_auth/models.py:107 msgid "groups" msgstr "المجموعات" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:34 msgid "wishlist" msgstr "قائمة الرغبات" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:36 vibes_auth/models.py:49 msgid "avatar" msgstr "الصورة الرمزية" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:37 msgid "attributes may be used to store custom data" msgstr "يمكن استخدام السمات لتخزين البيانات المخصصة" #: vibes_auth/graphene/object_types.py:38 #, python-brace-format msgid "language is one of the {LANGUAGES} with default {LANGUAGE_CODE}" msgstr "اللغة هي واحدة من {LANGUAGES} مع {LANGUAGE_CODE} الافتراضي" #: vibes_auth/models.py:32 msgid "email" msgstr "البريد الإلكتروني" #: vibes_auth/models.py:32 msgid "user email address" msgstr "عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم" #: vibes_auth/models.py:34 msgid "phone_number" msgstr "رقم الهاتف" #: vibes_auth/models.py:39 msgid "user phone number" msgstr "رقم هاتف المستخدم" #: vibes_auth/models.py:45 msgid "first_name" msgstr "الاسم الأول" #: vibes_auth/models.py:46 msgid "last_name" msgstr "اسم العائلة" #: vibes_auth/models.py:52 msgid "user profile image" msgstr "صورة ملف تعريف المستخدم" #: vibes_auth/models.py:57 msgid "is verified" msgstr "تم التحقق" #: vibes_auth/models.py:58 msgid "user verification status" msgstr "حالة التحقق من المستخدم" #: vibes_auth/models.py:61 msgid "is_active" msgstr "نشط" #: vibes_auth/models.py:63 msgid "unselect this instead of deleting accounts" msgstr "قم بإلغاء تحديد هذا بدلاً من حذف الحسابات" #: vibes_auth/models.py:66 msgid "is_subscribed" msgstr "مشترك" #: vibes_auth/models.py:66 msgid "user's newsletter subscription status" msgstr "حالة اشتراك المستخدم في النشرة الإخبارية" #: vibes_auth/models.py:70 msgid "recently viwed" msgstr "تمت مشاهدته مؤخراً" #: vibes_auth/models.py:75 msgid "activation token" msgstr "رمز التفعيل" #: vibes_auth/models.py:77 msgid "attributes" msgstr "السمات" #: vibes_auth/models.py:99 msgid "user" msgstr "المستخدم" #: vibes_auth/models.py:100 msgid "users" msgstr "المستخدمون" #: vibes_auth/models.py:106 msgid "group" msgstr "المجموعة" #: vibes_auth/models.py:113 msgid "outstanding token" msgstr "الرمز المميز" #: vibes_auth/models.py:114 msgid "outstanding tokens" msgstr "الرموز المميزة المعلقة" #: vibes_auth/models.py:120 msgid "blacklisted token" msgstr "الرمز المميز المدرج في القائمة السوداء" #: vibes_auth/models.py:121 msgid "blacklisted tokens" msgstr "الرموز المميزة المدرجة في القائمة السوداء" #: vibes_auth/serializers.py:92 vibes_auth/serializers.py:114 msgid "no active account" msgstr "لم يتم العثور على حساب نشط" #: vibes_auth/serializers.py:185 msgid "token_blacklisted" msgstr "تم إدراج الرمز المميز في القائمة السوداء" #: vibes_auth/serializers.py:190 msgid "invalid token" msgstr "رمز غير صالح" #: vibes_auth/serializers.py:196 msgid "no user uuid claim present in token" msgstr "لا توجد مطالبة معرف المستخدم في الرمز المميز" #: vibes_auth/serializers.py:198 msgid "user does not exist" msgstr "المستخدم غير موجود" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:7 msgid "reset your password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:75 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:85 msgid "logo" msgstr "الشعار" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:80 msgid "password reset confirmation" msgstr "تأكيد إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:81 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:91 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "مرحباً %(user_first_name)s," #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:82 msgid "" "we have received a request to reset your password. please reset your " "password by clicking the button below:" msgstr "" "لقد تلقينا طلباً لإعادة تعيين كلمة المرور الخاصة بك. يرجى إعادة تعيين كلمة " "المرور الخاصة بك عن طريق النقر على الزر أدناه:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:84 msgid "reset password" msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:86 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL " "into your web browser:" msgstr "" "إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ عنوان URL التالي ولصقه في متصفح الويب " "الخاص بك:" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:88 msgid "if you did not send this request, please ignore this email." msgstr "إذا لم ترسل هذا الطلب، يُرجى تجاهل هذا البريد الإلكتروني." #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:89 #, python-format msgid "best regards,
The %(project_name)s team" msgstr "مع أطيب تحياتي،
فريق عمل %(project_name)s" #: vibes_auth/templates/user_reset_password_email.html:95 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:107 msgid "all rights reserved" msgstr "جميع الحقوق محفوظة" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:7 #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:90 msgid "activate your account" msgstr "قم بتفعيل حسابك" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:92 #, python-format msgid "" "thank you for signing up for %(project_name)s. please activate your account " "by clicking the button below:" msgstr "" "شكراً لك على تسجيلك في %(project_name)s. يرجى تفعيل حسابك بالنقر على الزر أدناه:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:95 msgid "" "activate\n" " account" msgstr "" "تفعيل\n" " الحساب" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:98 msgid "" "if the button above does not work, please copy and paste the following URL\n" " into your web browser:" msgstr "" "إذا كان الزر أعلاه لا يعمل، يرجى نسخ ولصق عنوان URL التالي\n" " في متصفح الويب الخاص بك:" #: vibes_auth/templates/user_verification_email.html:101 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "مع أطيب التحيات، فريق عمل %(project_name)s" #: vibes_auth/utils/emailing.py:25 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Activate Account" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | تفعيل الحساب" #: vibes_auth/utils/emailing.py:46 vibes_auth/utils/emailing.py:87 #, python-brace-format msgid "user not found with the given pk: {user_pk}" msgstr "لم يتم العثور على المستخدم بمعرف UUID المحدد: {user_pk}" #: vibes_auth/utils/emailing.py:49 vibes_auth/utils/emailing.py:90 msgid "something went wrong while sending an email: {e!s}" msgstr "حدث خطأ ما أثناء إرسال بريد إلكتروني: {e!s}" #: vibes_auth/utils/emailing.py:65 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | Reset Password" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | إعادة تعيين كلمة المرور" #: vibes_auth/validators.py:13 msgid "" "invalid phone number format. the number must be entered in the format: " "\"+999999999\". up to 15 digits allowed." msgstr "" "تنسيق رقم الهاتف غير صالح. يجب إدخال الرقم بالصيغة: \"+999999999\". يُسمح " "بإدخال 15 رقماً كحد أقصى."