# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-10-13 18:49+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH \n" "Language: vi-vn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: payments/admin.py:15 payments/models.py:45 msgid "transaction" msgstr "Giao dịch" #: payments/admin.py:16 payments/models.py:46 msgid "transactions" msgstr "Giao dịch" #: payments/apps.py:8 msgid "payments" msgstr "Thanh toán" #: payments/choices.py:3 msgid "deposit" msgstr "Tiền gửi" #: payments/choices.py:3 msgid "withdraw" msgstr "Rút tiền" #: payments/docs/drf/views.py:10 msgid "deposit to balance" msgstr "Gửi tiền vào tài khoản" #: payments/docs/drf/views.py:11 msgid "deposit some money to balance" msgstr "Gửi một số tiền để cân bằng." #: payments/models.py:19 msgid "order to process after paid" msgstr "Đơn hàng sẽ được xử lý sau khi thanh toán." #: payments/models.py:22 msgid "processing details" msgstr "Chi tiết xử lý" #: payments/models.py:41 #, python-brace-format msgid "" "transaction amount must fit into {config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-{config." "PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}" msgstr "" "Số tiền giao dịch phải nằm trong khoảng {config.PAYMENT_GATEWAY_MINIMUM}-" "{config.PAYMENT_GATEWAY_MAXIMUM}" #: payments/models.py:63 msgid "balance" msgstr "Cân bằng" #: payments/models.py:64 msgid "balances" msgstr "Cân" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:6 #: payments/templates/balance_deposit_email.html:93 msgid "balance deposit" msgstr "Số dư tiền gửi" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:88 msgid "logo" msgstr "Biểu trưng" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:94 #, python-format msgid "hello %(user_first_name)s," msgstr "Xin chào %(user_first_name)s," #: payments/templates/balance_deposit_email.html:95 #, python-format msgid "" "we have successfully credited your account with %(amount)s. your current\n" " balance is %(balance)s." msgstr "" "Chúng tôi đã thành công trong việc nạp tiền vào tài khoản của bạn với số " "tiền %(amount)s. Số dư hiện tại của bạn là %(balance)s." #: payments/templates/balance_deposit_email.html:98 #, python-format msgid "" "if you have any questions, feel free to contact our support at\n" " %(contact_email)s." msgstr "" "Nếu bạn có bất kỳ câu hỏi nào, vui lòng liên hệ với bộ phận hỗ trợ của chúng " "tôi tại %(contact_email)s." #: payments/templates/balance_deposit_email.html:100 #, python-format msgid "best regards,
the %(project_name)s team" msgstr "Trân trọng,
Đội ngũ %(project_name)s" #: payments/templates/balance_deposit_email.html:106 msgid "all rights reserved" msgstr "Tất cả các quyền được bảo lưu." #: payments/utils/__init__.py:8 msgid "a provider to get rates from is required" msgstr "Cần có nhà cung cấp để lấy báo giá." #: payments/utils/__init__.py:15 #, python-brace-format msgid "couldn't find provider {provider}" msgstr "Không thể tìm thấy nhà cung cấp {provider}" #: payments/utils/emailing.py:27 #, python-brace-format msgid "{config.PROJECT_NAME} | balance deposit" msgstr "{config.PROJECT_NAME} | Số dư tiền gửi" #: payments/viewsets.py:10 msgid "" "ViewSet for handling read-only operations on the Transaction model. This " "class provides a read-only interface for interacting with transaction data. " "It uses the TransactionSerializer for serializing and deserializing the " "data. The class ensures that only authorized users, who meet specific " "permissions, can access the transactions." msgstr "" "ViewSet dùng để xử lý các thao tác chỉ đọc trên mô hình giao dịch. Lớp này " "cung cấp một giao diện chỉ đọc để tương tác với dữ liệu giao dịch. Nó sử " "dụng TransactionSerializer để serialize và deserialize dữ liệu. Lớp này đảm " "bảo rằng chỉ những người dùng được ủy quyền, đáp ứng các quyền hạn cụ thể, " "mới có thể truy cập vào các giao dịch."