# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: EVIBES 2025.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-12-18 17:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: pl-pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: engine/blog/apps.py:8 msgid "blog" msgstr "Blog" #: engine/blog/docs/drf/viewsets.py:13 msgid "list all posts (read-only)" msgstr "Lista wszystkich postów (tylko do odczytu)" #: engine/blog/docs/drf/viewsets.py:20 msgid "retrieve a single post (read-only)" msgstr "Pobieranie pojedynczego wpisu (tylko do odczytu)" #: engine/blog/models.py:20 msgid "" "Represents a blog post model. The Post class defines the structure and " "behavior of a blog post. It includes attributes for author, title, content, " "optional file attachment, slug, and associated tags. The class enforces " "constraints such as requiring either content or a file attachment but not " "both simultaneously. It also supports automatic slug generation based on the " "title." msgstr "" "Reprezentuje model wpisu na blogu. Klasa Post definiuje strukturę i " "zachowanie wpisu na blogu. Zawiera atrybuty autora, tytułu, treści, " "opcjonalnego załącznika w postaci pliku, slug i powiązanych tagów. Klasa " "wymusza ograniczenia, takie jak wymaganie treści lub załącznika pliku, ale " "nie obu jednocześnie. Obsługuje również automatyczne generowanie slug na " "podstawie tytułu." #: engine/blog/models.py:41 msgid "post title" msgstr "Tytuł postu" #: engine/blog/models.py:42 msgid "title" msgstr "Tytuł" #: engine/blog/models.py:89 msgid "is static page" msgstr "jest stroną statyczną" #: engine/blog/models.py:91 msgid "is this a post for a page with static URL (e.g. `/help/delivery`)?" msgstr "" "Czy jest to post dla strony ze statycznym adresem URL (np. `/help/delivery`)?" #: engine/blog/models.py:99 msgid "post" msgstr "Post" #: engine/blog/models.py:100 msgid "posts" msgstr "Posty" #: engine/blog/models.py:105 msgid "markdown files are not supported yet - use markdown content instead" msgstr "" "Pliki Markdown nie są obsługiwane - zamiast tego użyj zawartości Markdown!" #: engine/blog/models.py:110 msgid "" "a markdown file or markdown content must be provided - mutually exclusive" msgstr "" "należy dostarczyć plik markdown lub zawartość markdown - wzajemnie się " "wykluczające" #: engine/blog/models.py:144 msgid "internal tag identifier for the post tag" msgstr "wewnętrzny identyfikator tagu posta" #: engine/blog/models.py:145 msgid "tag name" msgstr "Nazwa tagu" #: engine/blog/models.py:149 msgid "user-friendly name for the post tag" msgstr "Przyjazna dla użytkownika nazwa tagu posta" #: engine/blog/models.py:150 msgid "tag display name" msgstr "Wyświetlana nazwa znacznika" #: engine/blog/models.py:158 msgid "post tag" msgstr "Tag posta" #: engine/blog/models.py:159 msgid "post tags" msgstr "Tagi postów" #: engine/blog/viewsets.py:16 msgid "" "Encapsulates operations for managing and retrieving Post entities in a read-" "only model view set. This class is tailored to handle Post objects that are " "active and allows filtration based on defined filters. It integrates with " "Django's backend filtering system and ensures operations align with the " "defined permissions. The view set also includes an additional 'retrieve' " "permission configuration." msgstr "" "Enkapsuluje operacje zarządzania i pobierania encji Post w zestawie widoków " "modelu tylko do odczytu. Klasa ta jest dostosowana do obsługi obiektów Post, " "które są aktywne i pozwala na filtrowanie w oparciu o zdefiniowane filtry. " "Integruje się z backendowym systemem filtrowania Django i zapewnia zgodność " "operacji ze zdefiniowanymi uprawnieniami. Zestaw widoków zawiera również " "dodatkową konfigurację uprawnień \"retrieve\"."