Features: I18N

This commit is contained in:
Egor Pavlovich Gorbunov 2025-06-16 11:07:34 +03:00
parent 7ba9afda6a
commit a4e586719c
181 changed files with 3873 additions and 1429 deletions

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ar-AR\n" "Language: ar-AR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: cs-CZ\n" "Language: cs-CZ\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: da-DK\n" "Language: da-DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: de-DE\n" "Language: de-DE\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: en-US\n" "Language: en-US\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: es-ES\n" "Language: es-ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: fr-FR\n" "Language: fr-FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: it-IT\n" "Language: it-IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ja-JP\n" "Language: ja-JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: nl-NL\n" "Language: nl-NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: pl-PL\n" "Language: pl-PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: pt-BR\n" "Language: pt-BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ro-RO\n" "Language: ro-RO\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: ru-RU\n" "Language: ru-RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -1,12 +1,12 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-27 13:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: zh-hans\n" "Language: zh-hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -48,47 +48,47 @@ msgstr "تم التعديل"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "متى تم تحرير الكائن آخر مرة" msgstr "متى تم تحرير الكائن آخر مرة"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "تنشيط المحدد %(verbose_name_plural)s" msgstr "تنشيط المحدد %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "إلغاء تنشيط %(verbose_name_plural)s المحددة" msgstr "إلغاء تنشيط %(verbose_name_plural)s المحددة"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "قيمة السمة" msgstr "قيمة السمة"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "قيم السمات" msgstr "قيم السمات"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "الصورة" msgstr "الصورة"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "الصور" msgstr "الصور"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "المخزون" msgstr "المخزون"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "الأسهم" msgstr "الأسهم"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -96,31 +96,31 @@ msgstr "الأسهم"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "السعر" msgstr "السعر"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "تصنيف المنتج" msgstr "تصنيف المنتج"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "معلومات أساسية" msgstr "معلومات أساسية"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "تواريخ مهمة" msgstr "تواريخ مهمة"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "طلب المنتج" msgstr "طلب المنتج"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "اطلب المنتجات" msgstr "اطلب المنتجات"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "هل الأعمال" msgstr "هل الأعمال"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "التكوين" msgstr "التكوين"
@ -730,95 +730,100 @@ msgstr "إضافة أو إزالة الملاحظات على العلاقة بي
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "لم يتم توفير مصطلح بحث." msgstr "لم يتم توفير مصطلح بحث."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "الاسم" msgstr "الاسم"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "الفئات" msgstr "الفئات"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "الفئات الرخويات" msgstr "الفئات الرخويات"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "الوسوم" msgstr "الوسوم"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "الحد الأدنى للسعر" msgstr "الحد الأدنى للسعر"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "ماكس برايس" msgstr "ماكس برايس"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "نشط" msgstr "نشط"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "العلامة التجارية" msgstr "العلامة التجارية"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "السمات" msgstr "السمات"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "الكمية" msgstr "الكمية"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "سبيكة" msgstr "سبيكة"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "هو رقمي" msgstr "هو رقمي"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "تضمين الفئات الفرعية" msgstr "تضمين الفئات الفرعية"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "يجب أن يكون هناك category_uid لاستخدام علامة تضمين_الفئات_الفرعية"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "البحث (المعرف أو اسم المنتج أو رقم الجزء)" msgstr "البحث (المعرف أو اسم المنتج أو رقم الجزء)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "تم الشراء بعد (شامل)" msgstr "تم الشراء بعد (شامل)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "تم الشراء من قبل (شامل)" msgstr "تم الشراء من قبل (شامل)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم" msgstr "البريد الإلكتروني للمستخدم"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "معرّف المستخدم UUID" msgstr "معرّف المستخدم UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "الحالة" msgstr "الحالة"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "معرّف قابل للقراءة من قبل الإنسان" msgstr "معرّف قابل للقراءة من قبل الإنسان"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "الوالدين" msgstr "الوالدين"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID المنتج" msgstr "UUID المنتج"
@ -874,7 +879,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "يرجى تقديم إما Order_uuid أو order_uid_hr_hr_id - متنافيان!" msgstr "يرجى تقديم إما Order_uuid أو order_uid_hr_hr_id - متنافيان!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "جاء نوع خاطئ من طريقة order.buy(): {type(instance)!s}" msgstr "جاء نوع خاطئ من طريقة order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -926,7 +931,7 @@ msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "سلسلة العنوان الأصلي المقدمة من المستخدم" msgstr "سلسلة العنوان الأصلي المقدمة من المستخدم"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} غير موجود: {uuid}" msgstr "{name} غير موجود: {uuid}"
@ -1163,32 +1168,40 @@ msgstr "الحد الأقصى لمبلغ السداد"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "الحد الأدنى لمبلغ السداد" msgstr "الحد الأدنى لمبلغ السداد"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "بيانات التحليلات"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "بيانات الإعلانات"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "التكوين" msgstr "التكوين"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "رمز اللغة" msgstr "رمز اللغة"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "اسم اللغة" msgstr "اسم اللغة"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "علم اللغة، إذا كان موجوداً :)" msgstr "علم اللغة، إذا كان موجوداً :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "الحصول على قائمة باللغات المدعومة" msgstr "الحصول على قائمة باللغات المدعومة"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات" msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "نتائج البحث عن المنتجات" msgstr "نتائج البحث عن المنتجات"
@ -1920,67 +1933,67 @@ msgstr "التنزيلات"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "لا يمكنك تنزيل أصل رقمي لطلب غير مكتمل" msgstr "لا يمكنك تنزيل أصل رقمي لطلب غير مكتمل"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "فيلم وثائقي" msgstr "فيلم وثائقي"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "الأفلام الوثائقية" msgstr "الأفلام الوثائقية"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "لم يتم حلها" msgstr "لم يتم حلها"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "سطر العنوان للعميل" msgstr "سطر العنوان للعميل"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "سطر العنوان" msgstr "سطر العنوان"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "الشارع" msgstr "الشارع"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "المنطقة" msgstr "المنطقة"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "المدينة" msgstr "المدينة"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "المنطقة" msgstr "المنطقة"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "الرمز البريدي" msgstr "الرمز البريدي"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "البلد" msgstr "البلد"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "نقطة تحديد الموقع الجغرافي(خط الطول، خط العرض)" msgstr "نقطة تحديد الموقع الجغرافي(خط الطول، خط العرض)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "استجابة JSON كاملة من أداة التشفير الجغرافي لهذا العنوان" msgstr "استجابة JSON كاملة من أداة التشفير الجغرافي لهذا العنوان"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "استجابة JSON مخزّنة من خدمة الترميز الجغرافي" msgstr "استجابة JSON مخزّنة من خدمة الترميز الجغرافي"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "العنوان" msgstr "العنوان"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "العناوين" msgstr "العناوين"
@ -2215,7 +2228,7 @@ msgstr "يمكنك تنزيل الأصل الرقمي مرة واحدة فقط"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "الرمز المفضل غير موجود" msgstr "الرمز المفضل غير موجود"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "خطأ في الترميز الجغرافي: {e}" msgstr "خطأ في الترميز الجغرافي: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -50,47 +50,47 @@ msgstr "Upraveno"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Kdy byl objekt naposledy upraven" msgstr "Kdy byl objekt naposledy upraven"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Aktivovat vybrané %(verbose_name_plural)s" msgstr "Aktivovat vybrané %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Deaktivovat vybrané %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deaktivovat vybrané %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Hodnota atributu" msgstr "Hodnota atributu"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Hodnoty atributů" msgstr "Hodnoty atributů"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Obrázek" msgstr "Obrázek"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Obrázky" msgstr "Obrázky"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Zásoby" msgstr "Zásoby"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -98,31 +98,31 @@ msgstr "Zásoby"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Cena" msgstr "Cena"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Hodnocení produktu" msgstr "Hodnocení produktu"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Základní informace" msgstr "Základní informace"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Důležitá data" msgstr "Důležitá data"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Objednat produkt" msgstr "Objednat produkt"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Objednat produkty" msgstr "Objednat produkty"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Je podnikání" msgstr "Je podnikání"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Konfigurace" msgstr "Konfigurace"
@ -755,95 +755,101 @@ msgstr "přidat nebo odebrat zpětnou vazbu na vztah objednávka-produkt."
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Nebyl zadán žádný vyhledávací termín." msgstr "Nebyl zadán žádný vyhledávací termín."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Název" msgstr "Název"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Kategorie Slimáci" msgstr "Kategorie Slimáci"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Štítky" msgstr "Štítky"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Minimální cena" msgstr "Minimální cena"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Max Price" msgstr "Max Price"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Je aktivní" msgstr "Je aktivní"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Značka" msgstr "Značka"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Atributy" msgstr "Atributy"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Množství" msgstr "Množství"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Je digitální" msgstr "Je digitální"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Zahrnout podkategorie" msgstr "Zahrnout podkategorie"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Pro použití příznaku include_subcategories musí existovat category_uuid."
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Vyhledávání (ID, název produktu nebo číslo dílu)" msgstr "Vyhledávání (ID, název produktu nebo číslo dílu)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Koupeno po (včetně)" msgstr "Koupeno po (včetně)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Koupeno před (včetně)" msgstr "Koupeno před (včetně)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "E-mail uživatele" msgstr "E-mail uživatele"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID uživatele" msgstr "UUID uživatele"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Lidsky čitelné ID" msgstr "Lidsky čitelné ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Rodič" msgstr "Rodič"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID produktu" msgstr "UUID produktu"
@ -898,7 +904,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Zadejte prosím order_uuid nebo order_hr_id - vzájemně se vylučují!" msgstr "Zadejte prosím order_uuid nebo order_hr_id - vzájemně se vylučují!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Z metody order.buy() pochází nesprávný typ: {type(instance)!s}" msgstr "Z metody order.buy() pochází nesprávný typ: {type(instance)!s}"
@ -952,7 +958,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Původní řetězec adresy zadaný uživatelem" msgstr "Původní řetězec adresy zadaný uživatelem"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} neexistuje: {uuid}" msgstr "{name} neexistuje: {uuid}"
@ -1189,32 +1195,40 @@ msgstr "Maximální částka pro platbu"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Minimální částka pro platbu" msgstr "Minimální částka pro platbu"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Analytická data"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Reklamní údaje"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Konfigurace" msgstr "Konfigurace"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Kód jazyka" msgstr "Kód jazyka"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Název jazyka" msgstr "Název jazyka"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Příznak jazyka, pokud existuje :)" msgstr "Příznak jazyka, pokud existuje :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků" msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů" msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Výsledky vyhledávání produktů" msgstr "Výsledky vyhledávání produktů"
@ -1949,67 +1963,67 @@ msgstr "Ke stažení na"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Digitální aktivum pro nedokončenou objednávku nelze stáhnout." msgstr "Digitální aktivum pro nedokončenou objednávku nelze stáhnout."
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Dokumentární film" msgstr "Dokumentární film"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Dokumentární filmy" msgstr "Dokumentární filmy"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Nevyřešené" msgstr "Nevyřešené"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Adresní řádek pro zákazníka" msgstr "Adresní řádek pro zákazníka"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Adresní řádek" msgstr "Adresní řádek"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Ulice" msgstr "Ulice"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Okres" msgstr "Okres"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Město" msgstr "Město"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Poštovní směrovací číslo" msgstr "Poštovní směrovací číslo"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Země" msgstr "Země"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolokace Bod(Zeměpisná délka, Zeměpisná šířka)" msgstr "Geolokace Bod(Zeměpisná délka, Zeměpisná šířka)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Úplná odpověď JSON z geokodéru pro tuto adresu" msgstr "Úplná odpověď JSON z geokodéru pro tuto adresu"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Uložená odpověď JSON ze služby geokódování" msgstr "Uložená odpověď JSON ze služby geokódování"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adresa" msgstr "Adresa"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adresy" msgstr "Adresy"
@ -2252,7 +2266,7 @@ msgstr "Digitální aktivum můžete stáhnout pouze jednou"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon nebyl nalezen" msgstr "favicon nebyl nalezen"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Chyba v zeměpisném kódování: {e}" msgstr "Chyba v zeměpisném kódování: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -49,47 +49,47 @@ msgstr "Modificeret"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Hvornår objektet sidst blev redigeret" msgstr "Hvornår objektet sidst blev redigeret"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Aktivér udvalgte %(verbose_name_plural)s" msgstr "Aktivér udvalgte %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Deaktiver udvalgte %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deaktiver udvalgte %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Attributværdi" msgstr "Attributværdi"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Attributværdier" msgstr "Attributværdier"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Billede" msgstr "Billede"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Billeder" msgstr "Billeder"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Lager" msgstr "Lager"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Aktier" msgstr "Aktier"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,31 +97,31 @@ msgstr "Aktier"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Pris" msgstr "Pris"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Produktvurdering" msgstr "Produktvurdering"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Grundlæggende information" msgstr "Grundlæggende information"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Vigtige datoer" msgstr "Vigtige datoer"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Bestil produkt" msgstr "Bestil produkt"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Bestil produkter" msgstr "Bestil produkter"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Er forretning" msgstr "Er forretning"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Konfig" msgstr "Konfig"
@ -757,95 +757,101 @@ msgstr "tilføje eller fjerne feedback på en ordre-produkt-relation"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Der er ikke angivet noget søgeord." msgstr "Der er ikke angivet noget søgeord."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Navn" msgstr "Navn"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorier" msgstr "Kategorier"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Kategorier Snegle" msgstr "Kategorier Snegle"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Min. pris" msgstr "Min. pris"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Maks. pris" msgstr "Maks. pris"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Er aktiv" msgstr "Er aktiv"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Brand" msgstr "Brand"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber" msgstr "Egenskaber"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Mængde" msgstr "Mængde"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Snegl" msgstr "Snegl"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Er digital" msgstr "Er digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Inkluder underkategorier" msgstr "Inkluder underkategorier"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Der skal være en category_uuid for at bruge include_subcategories-flaget"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Søg (ID, produktnavn eller reservedelsnummer)" msgstr "Søg (ID, produktnavn eller reservedelsnummer)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Købt efter (inklusive)" msgstr "Købt efter (inklusive)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Købt før (inklusive)" msgstr "Købt før (inklusive)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "Brugerens e-mail" msgstr "Brugerens e-mail"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "Bruger UUID" msgstr "Bruger UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Menneskeligt læsbart ID" msgstr "Menneskeligt læsbart ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Forælder" msgstr "Forælder"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "Produkt UUID" msgstr "Produkt UUID"
@ -900,7 +906,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Angiv enten order_uuid eller order_hr_id - det udelukker hinanden!" msgstr "Angiv enten order_uuid eller order_hr_id - det udelukker hinanden!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Forkert type kom fra metoden order.buy(): {type(instance)!s}" msgstr "Forkert type kom fra metoden order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -954,7 +960,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Original adressestreng leveret af brugeren" msgstr "Original adressestreng leveret af brugeren"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} findes ikke: {uuid}" msgstr "{name} findes ikke: {uuid}"
@ -1195,32 +1201,40 @@ msgstr "Maksimalt beløb til betaling"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Minimumsbeløb for betaling" msgstr "Minimumsbeløb for betaling"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Analytiske data"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Data om reklamer"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Sprogkode" msgstr "Sprogkode"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Sprogets navn" msgstr "Sprogets navn"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Sprogflag, hvis det findes :)" msgstr "Sprogflag, hvis det findes :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Få en liste over understøttede sprog" msgstr "Få en liste over understøttede sprog"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Søgeresultater for produkter" msgstr "Søgeresultater for produkter"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Søgeresultater for produkter" msgstr "Søgeresultater for produkter"
@ -1958,67 +1972,67 @@ msgstr "Downloads"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Du kan ikke downloade et digitalt aktiv for en ikke-færdiggjort ordre" msgstr "Du kan ikke downloade et digitalt aktiv for en ikke-færdiggjort ordre"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Dokumentarfilm" msgstr "Dokumentarfilm"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Dokumentarfilm" msgstr "Dokumentarfilm"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Uafklaret" msgstr "Uafklaret"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Adresselinje til kunden" msgstr "Adresselinje til kunden"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Adresselinje" msgstr "Adresselinje"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Gade" msgstr "Gade"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Distrikt" msgstr "Distrikt"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "By" msgstr "By"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Postnummer" msgstr "Postnummer"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolokaliseringspunkt (længdegrad, breddegrad)" msgstr "Geolokaliseringspunkt (længdegrad, breddegrad)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Fuldt JSON-svar fra geokoderen for denne adresse" msgstr "Fuldt JSON-svar fra geokoderen for denne adresse"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Gemt JSON-svar fra geokodningstjenesten" msgstr "Gemt JSON-svar fra geokodningstjenesten"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adresser" msgstr "Adresser"
@ -2262,7 +2276,7 @@ msgstr "Du kan kun downloade det digitale aktiv én gang"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "Favicon ikke fundet" msgstr "Favicon ikke fundet"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Fejl i geokodning: {e}" msgstr "Fejl i geokodning: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Geändert"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Wann das Objekt zuletzt bearbeitet wurde" msgstr "Wann das Objekt zuletzt bearbeitet wurde"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s aktivieren" msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s aktivieren"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s deaktivieren" msgstr "Ausgewählte %(verbose_name_plural)s deaktivieren"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Attribut Wert" msgstr "Attribut Wert"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Attribut Werte" msgstr "Attribut Werte"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Bild" msgstr "Bild"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Bilder" msgstr "Bilder"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Lagerbestand" msgstr "Lagerbestand"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Bestände" msgstr "Bestände"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Bestände"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Preis" msgstr "Preis"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Produktbewertung" msgstr "Produktbewertung"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Grundlegende Informationen" msgstr "Grundlegende Informationen"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Wichtige Termine" msgstr "Wichtige Termine"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Produkt bestellen" msgstr "Produkt bestellen"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Produkte bestellen" msgstr "Produkte bestellen"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Ist Business" msgstr "Ist Business"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Konfigurieren Sie" msgstr "Konfigurieren Sie"
@ -785,95 +785,102 @@ msgstr ""
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Kein Suchbegriff angegeben." msgstr "Kein Suchbegriff angegeben."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorien" msgstr "Kategorien"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Kategorien Schnecken" msgstr "Kategorien Schnecken"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Mindestpreis" msgstr "Mindestpreis"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Maximaler Preis" msgstr "Maximaler Preis"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Ist aktiv" msgstr "Ist aktiv"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Marke" msgstr "Marke"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attribute" msgstr "Attribute"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Menge" msgstr "Menge"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Schnecke" msgstr "Schnecke"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Is Digital" msgstr "Is Digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Unterkategorien einbeziehen" msgstr "Unterkategorien einbeziehen"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Es muss eine category_uuid vorhanden sein, um das Flag include_subcategories"
" zu verwenden"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Suche (ID, Produktname oder Teilenummer)" msgstr "Suche (ID, Produktname oder Teilenummer)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Gekauft nach (einschließlich)" msgstr "Gekauft nach (einschließlich)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Gekauft vor (einschließlich)" msgstr "Gekauft vor (einschließlich)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "Benutzer-E-Mail" msgstr "Benutzer-E-Mail"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "User UUID" msgstr "User UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Human Readable ID" msgstr "Human Readable ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Elternteil" msgstr "Elternteil"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "Produkt UUID" msgstr "Produkt UUID"
@ -930,7 +937,7 @@ msgstr ""
"sich gegenseitig aus!" "sich gegenseitig aus!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Von der Methode order.buy() kam der falsche Typ: {type(instance)!s}" msgstr "Von der Methode order.buy() kam der falsche Typ: {type(instance)!s}"
@ -983,7 +990,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Vom Benutzer angegebene Originaladresse" msgstr "Vom Benutzer angegebene Originaladresse"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} existiert nicht: {uuid}" msgstr "{name} existiert nicht: {uuid}"
@ -1223,32 +1230,40 @@ msgstr "Höchstbetrag für die Zahlung"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Mindestbetrag für die Zahlung" msgstr "Mindestbetrag für die Zahlung"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Analytische Daten"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Advertisement data"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Konfiguration" msgstr "Konfiguration"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Sprachcode" msgstr "Sprachcode"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Name der Sprache" msgstr "Name der Sprache"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Sprachflagge, falls vorhanden :)" msgstr "Sprachflagge, falls vorhanden :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Eine Liste der unterstützten Sprachen abrufen" msgstr "Eine Liste der unterstützten Sprachen abrufen"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Suchergebnisse für Produkte" msgstr "Suchergebnisse für Produkte"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Suchergebnisse für Produkte" msgstr "Suchergebnisse für Produkte"
@ -2009,67 +2024,67 @@ msgstr ""
"Sie können kein digitales Asset für eine nicht abgeschlossene Bestellung " "Sie können kein digitales Asset für eine nicht abgeschlossene Bestellung "
"herunterladen" "herunterladen"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Dokumentarfilm" msgstr "Dokumentarfilm"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Dokumentarfilme" msgstr "Dokumentarfilme"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Ungelöst" msgstr "Ungelöst"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Adresszeile für den Kunden" msgstr "Adresszeile für den Kunden"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Adresszeile" msgstr "Adresszeile"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Straße" msgstr "Straße"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Bezirk" msgstr "Bezirk"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Stadt" msgstr "Stadt"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Postleitzahl" msgstr "Postleitzahl"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolocation Point(Längengrad, Breitengrad)" msgstr "Geolocation Point(Längengrad, Breitengrad)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Vollständige JSON-Antwort vom Geocoder für diese Adresse" msgstr "Vollständige JSON-Antwort vom Geocoder für diese Adresse"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Gespeicherte JSON-Antwort vom Geokodierungsdienst" msgstr "Gespeicherte JSON-Antwort vom Geokodierungsdienst"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adressen" msgstr "Adressen"
@ -2315,7 +2330,7 @@ msgstr "Sie können das digitale Asset nur einmal herunterladen"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "Favicon nicht gefunden" msgstr "Favicon nicht gefunden"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Geokodierungsfehler: {e}" msgstr "Geokodierungsfehler: {e}"

View file

@ -6,8 +6,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -53,47 +53,47 @@ msgstr "Modified"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "When the object was last edited" msgstr "When the object was last edited"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Activate selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Activate selected %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Attribute Value" msgstr "Attribute Value"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Attribute Values" msgstr "Attribute Values"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Image" msgstr "Image"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Stocks" msgstr "Stocks"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -101,31 +101,31 @@ msgstr "Stocks"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Price" msgstr "Price"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Rating" msgstr "Rating"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Basic Info" msgstr "Basic Info"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Important Dates" msgstr "Important Dates"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Order Product" msgstr "Order Product"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Order Products" msgstr "Order Products"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Is Business" msgstr "Is Business"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
@ -735,95 +735,100 @@ msgstr "add or remove feedback on an orderproduct relation"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "No search term provided." msgstr "No search term provided."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categories" msgstr "Categories"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categories Slugs" msgstr "Categories Slugs"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Min Price" msgstr "Min Price"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Max Price" msgstr "Max Price"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Is Active" msgstr "Is Active"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Brand" msgstr "Brand"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attributes" msgstr "Attributes"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantity" msgstr "Quantity"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Is Digital" msgstr "Is Digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Include sub-categories" msgstr "Include sub-categories"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "There must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Search (ID, product name or part number)" msgstr "Search (ID, product name or part number)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Bought after (inclusive)" msgstr "Bought after (inclusive)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Bought before (inclusive)" msgstr "Bought before (inclusive)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "User email" msgstr "User email"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "User UUID" msgstr "User UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Human Readable ID" msgstr "Human Readable ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Parent" msgstr "Parent"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "Product UUID" msgstr "Product UUID"
@ -878,7 +883,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!" msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
@ -932,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Original address string provided by the user" msgstr "Original address string provided by the user"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} does not exist: {uuid}"
@ -1167,32 +1172,40 @@ msgstr "Maximum amount for payment"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Minimum amount for payment" msgstr "Minimum amount for payment"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Analytics data"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Advertisement data"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Language code" msgstr "Language code"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Language name" msgstr "Language name"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Language flag, if exists :)" msgstr "Language flag, if exists :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Get a list of supported languages" msgstr "Get a list of supported languages"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Products search results" msgstr "Products search results"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Products search results" msgstr "Products search results"
@ -1924,67 +1937,67 @@ msgstr "Downloads"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order" msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentary" msgstr "Documentary"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentaries" msgstr "Documentaries"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Unresolved" msgstr "Unresolved"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Address line for the customer" msgstr "Address line for the customer"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Address line" msgstr "Address line"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Street" msgstr "Street"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "District" msgstr "District"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "City" msgstr "City"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Postal code" msgstr "Postal code"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Country" msgstr "Country"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolocation Point(Longitude, Latitude)" msgstr "Geolocation Point(Longitude, Latitude)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Full JSON response from geocoder for this address" msgstr "Full JSON response from geocoder for this address"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Stored JSON response from the geocoding service" msgstr "Stored JSON response from the geocoding service"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Address" msgstr "Address"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adresses" msgstr "Adresses"
@ -2226,7 +2239,7 @@ msgstr "You can only download the digital asset once"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon not found" msgstr "favicon not found"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Geocoding error: {e}" msgstr "Geocoding error: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -49,47 +49,47 @@ msgstr "Modified"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "When the object was last edited" msgstr "When the object was last edited"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Activate selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Activate selected %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Attribute Value" msgstr "Attribute Value"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Attribute Values" msgstr "Attribute Values"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Image" msgstr "Image"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Stocks" msgstr "Stocks"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,31 +97,31 @@ msgstr "Stocks"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Price" msgstr "Price"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Product rating" msgstr "Product rating"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Basic Info" msgstr "Basic Info"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Important dates" msgstr "Important dates"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Order Product" msgstr "Order Product"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Order Products" msgstr "Order Products"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Is Business" msgstr "Is Business"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
@ -731,95 +731,100 @@ msgstr "add or remove feedback on an orderproduct relation"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "No search term provided." msgstr "No search term provided."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categories" msgstr "Categories"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categories Slugs" msgstr "Categories Slugs"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Min Price" msgstr "Min Price"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Max Price" msgstr "Max Price"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Is Active" msgstr "Is Active"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Brand" msgstr "Brand"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attributes" msgstr "Attributes"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantity" msgstr "Quantity"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slug" msgstr "Slug"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Is Digital" msgstr "Is Digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Include sub-categories" msgstr "Include sub-categories"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "There must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Search (ID, product name or part number)" msgstr "Search (ID, product name or part number)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Bought after (inclusive)" msgstr "Bought after (inclusive)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Bought before (inclusive)" msgstr "Bought before (inclusive)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "User email" msgstr "User email"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "User UUID" msgstr "User UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Human Readable ID" msgstr "Human Readable ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Parent" msgstr "Parent"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "Product UUID" msgstr "Product UUID"
@ -874,7 +879,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!" msgstr "Please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgstr "Wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
@ -928,7 +933,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Original address string provided by the user" msgstr "Original address string provided by the user"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} does not exist: {uuid}" msgstr "{name} does not exist: {uuid}"
@ -1163,32 +1168,40 @@ msgstr "Maximum amount for payment"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Minimum amount for payment" msgstr "Minimum amount for payment"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Analytics data"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Advertisement data"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Language code" msgstr "Language code"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Language name" msgstr "Language name"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Language flag, if exists :)" msgstr "Language flag, if exists :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Get a list of supported languages" msgstr "Get a list of supported languages"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Products search results" msgstr "Products search results"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Products search results" msgstr "Products search results"
@ -1920,67 +1933,67 @@ msgstr "Downloads"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order" msgstr "You can not download a digital asset for a non-finished order"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentary" msgstr "Documentary"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentaries" msgstr "Documentaries"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Unresolved" msgstr "Unresolved"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Address line for the customer" msgstr "Address line for the customer"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Address line" msgstr "Address line"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Street" msgstr "Street"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "District" msgstr "District"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "City" msgstr "City"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Postal code" msgstr "Postal code"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Country" msgstr "Country"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolocation Point(Longitude, Latitude)" msgstr "Geolocation Point(Longitude, Latitude)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Full JSON response from geocoder for this address" msgstr "Full JSON response from geocoder for this address"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Stored JSON response from the geocoding service" msgstr "Stored JSON response from the geocoding service"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Address" msgstr "Address"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adresses" msgstr "Adresses"
@ -2222,7 +2235,7 @@ msgstr "You can only download the digital asset once"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon not found" msgstr "favicon not found"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Geocoding error: {e}" msgstr "Geocoding error: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Modificado"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Cuándo se editó el objeto por última vez" msgstr "Cuándo se editó el objeto por última vez"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Activar %(verbose_name_plural)s seleccionados" msgstr "Activar %(verbose_name_plural)s seleccionados"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Desactivar %(verbose_name_plural)s seleccionados" msgstr "Desactivar %(verbose_name_plural)s seleccionados"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Atributo Valor" msgstr "Atributo Valor"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Valores de los atributos" msgstr "Valores de los atributos"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Imagen" msgstr "Imagen"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Imágenes" msgstr "Imágenes"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Acciones" msgstr "Acciones"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Acciones"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Precio" msgstr "Precio"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Valoración del producto" msgstr "Valoración del producto"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Información básica" msgstr "Información básica"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Fechas importantes" msgstr "Fechas importantes"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Pedir un producto" msgstr "Pedir un producto"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Pedir productos" msgstr "Pedir productos"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Es Negocio" msgstr "Es Negocio"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Configurar" msgstr "Configurar"
@ -767,95 +767,101 @@ msgstr "añadir o eliminar comentarios en una relación pedido-producto"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "No se proporciona ningún término de búsqueda." msgstr "No se proporciona ningún término de búsqueda."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorías" msgstr "Categorías"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categorías Babosas" msgstr "Categorías Babosas"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas" msgstr "Etiquetas"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Precio mínimo" msgstr "Precio mínimo"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Precio máximo" msgstr "Precio máximo"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Está activo" msgstr "Está activo"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Marca" msgstr "Marca"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Atributos" msgstr "Atributos"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad" msgstr "Cantidad"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Babosa" msgstr "Babosa"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Es Digital" msgstr "Es Digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Incluir subcategorías" msgstr "Incluir subcategorías"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Búsqueda (ID, nombre del producto o número de pieza)" msgstr "Búsqueda (ID, nombre del producto o número de pieza)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Comprado después (inclusive)" msgstr "Comprado después (inclusive)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Comprado antes (inclusive)" msgstr "Comprado antes (inclusive)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "Correo electrónico del usuario" msgstr "Correo electrónico del usuario"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID de usuario" msgstr "UUID de usuario"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Identificación legible" msgstr "Identificación legible"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Padres" msgstr "Padres"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID del producto" msgstr "UUID del producto"
@ -910,7 +916,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Indique order_uuid o order_hr_id, ¡se excluyen mutuamente!" msgstr "Indique order_uuid o order_hr_id, ¡se excluyen mutuamente!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "" msgstr ""
"Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}" "Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -965,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Cadena de dirección original proporcionada por el usuario" msgstr "Cadena de dirección original proporcionada por el usuario"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} no existe: {uuid}" msgstr "{name} no existe: {uuid}"
@ -1205,32 +1211,40 @@ msgstr "Importe máximo de pago"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Importe mínimo de pago" msgstr "Importe mínimo de pago"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Datos analíticos"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Datos publicitarios"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Código de idioma" msgstr "Código de idioma"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Nombre de la lengua" msgstr "Nombre de la lengua"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Bandera de idioma, si existe :)" msgstr "Bandera de idioma, si existe :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Obtener una lista de los idiomas admitidos" msgstr "Obtener una lista de los idiomas admitidos"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda de productos" msgstr "Resultados de la búsqueda de productos"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Resultados de la búsqueda de productos" msgstr "Resultados de la búsqueda de productos"
@ -1972,67 +1986,67 @@ msgstr "Descargas"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "No puede descargar un activo digital para un pedido no finalizado" msgstr "No puede descargar un activo digital para un pedido no finalizado"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documental" msgstr "Documental"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentaries" msgstr "Documentaries"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Sin resolver" msgstr "Sin resolver"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Dirección del cliente" msgstr "Dirección del cliente"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Calle" msgstr "Calle"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Distrito" msgstr "Distrito"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Ciudad" msgstr "Ciudad"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Región" msgstr "Región"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Promo code" msgstr "Promo code"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "País" msgstr "País"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolocalización Punto(Longitud, Latitud)" msgstr "Geolocalización Punto(Longitud, Latitud)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Respuesta JSON completa del geocodificador para esta dirección" msgstr "Respuesta JSON completa del geocodificador para esta dirección"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Respuesta JSON almacenada del servicio de geocodificación" msgstr "Respuesta JSON almacenada del servicio de geocodificación"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Dirección" msgstr "Dirección"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Direcciones" msgstr "Direcciones"
@ -2277,7 +2291,7 @@ msgstr "Sólo puede descargar el activo digital una vez"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon no encontrado" msgstr "favicon no encontrado"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Error de geocodificación: {e}" msgstr "Error de geocodificación: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Modifié"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Date de la dernière modification de l'objet" msgstr "Date de la dernière modification de l'objet"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Activer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" msgstr "Activer les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Désactiver les %(verbose_name_plural)s sélectionnés" msgstr "Désactiver les %(verbose_name_plural)s sélectionnés"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Valeur de l'attribut" msgstr "Valeur de l'attribut"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Valeurs des attributs" msgstr "Valeurs des attributs"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Image" msgstr "Image"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Images" msgstr "Images"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Stocks" msgstr "Stocks"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Stocks"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Prix" msgstr "Prix"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Evaluation du produit" msgstr "Evaluation du produit"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Informations de base" msgstr "Informations de base"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Important Dates" msgstr "Important Dates"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Commander un produit" msgstr "Commander un produit"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Commander des produits" msgstr "Commander des produits"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Est l'entreprise" msgstr "Est l'entreprise"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
@ -777,95 +777,102 @@ msgstr ""
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Aucun terme de recherche n'est fourni." msgstr "Aucun terme de recherche n'est fourni."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nom" msgstr "Nom"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Catégories" msgstr "Catégories"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Catégories Limaces" msgstr "Catégories Limaces"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Prix minimum" msgstr "Prix minimum"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Prix maximum" msgstr "Prix maximum"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Est actif" msgstr "Est actif"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Marque" msgstr "Marque"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attributs" msgstr "Attributs"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantité" msgstr "Quantité"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Limace" msgstr "Limace"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Is Digital" msgstr "Is Digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Inclure des sous-catégories" msgstr "Inclure des sous-catégories"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Il doit y avoir un category_uuid pour utiliser le drapeau "
"include_subcategories"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Recherche (ID, nom du produit ou numéro de pièce)" msgstr "Recherche (ID, nom du produit ou numéro de pièce)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Acheté après (inclus)" msgstr "Acheté après (inclus)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Acheté avant (inclus)" msgstr "Acheté avant (inclus)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "Courriel de l'utilisateur" msgstr "Courriel de l'utilisateur"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID de l'utilisateur" msgstr "UUID de l'utilisateur"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "ID lisible par l'homme" msgstr "ID lisible par l'homme"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Parent" msgstr "Parent"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID du produit" msgstr "UUID du produit"
@ -922,7 +929,7 @@ msgstr ""
"mutuellement !" "mutuellement !"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "" msgstr ""
"Le mauvais type provient de la méthode order.buy() : {type(instance)!s}" "Le mauvais type provient de la méthode order.buy() : {type(instance)!s}"
@ -977,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Chaîne d'adresse originale fournie par l'utilisateur" msgstr "Chaîne d'adresse originale fournie par l'utilisateur"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} n'existe pas : {uuid}" msgstr "{name} n'existe pas : {uuid}"
@ -1217,32 +1224,40 @@ msgstr "Montant maximum du paiement"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Montant minimum pour le paiement" msgstr "Montant minimum pour le paiement"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Données analytiques"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Advertisement data"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configuration" msgstr "Configuration"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Code langue" msgstr "Code langue"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Nom de la langue" msgstr "Nom de la langue"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Drapeau linguistique, s'il existe :)" msgstr "Drapeau linguistique, s'il existe :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Obtenir la liste des langues prises en charge" msgstr "Obtenir la liste des langues prises en charge"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Résultats de la recherche de produits" msgstr "Résultats de la recherche de produits"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Résultats de la recherche de produits" msgstr "Résultats de la recherche de produits"
@ -1998,67 +2013,67 @@ msgstr ""
"Vous ne pouvez pas télécharger un bien numérique pour une commande non " "Vous ne pouvez pas télécharger un bien numérique pour une commande non "
"terminée." "terminée."
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentaire" msgstr "Documentaire"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentaires" msgstr "Documentaires"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Non résolu" msgstr "Non résolu"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Ligne d'adresse du client" msgstr "Ligne d'adresse du client"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Ligne d'adresse" msgstr "Ligne d'adresse"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Rue" msgstr "Rue"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "District" msgstr "District"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Ville" msgstr "Ville"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Région" msgstr "Région"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Code postal" msgstr "Code postal"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Pays" msgstr "Pays"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Point de géolocalisation (longitude, latitude)" msgstr "Point de géolocalisation (longitude, latitude)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Réponse JSON complète du géocodeur pour cette adresse" msgstr "Réponse JSON complète du géocodeur pour cette adresse"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Réponse JSON stockée du service de géocodage" msgstr "Réponse JSON stockée du service de géocodage"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adresse" msgstr "Adresse"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adresses" msgstr "Adresses"
@ -2306,7 +2321,7 @@ msgstr "Vous ne pouvez télécharger le bien numérique qu'une seule fois"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon introuvable" msgstr "favicon introuvable"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Erreur de géocodage : {e}" msgstr "Erreur de géocodage : {e}"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,47 +49,47 @@ msgstr ""
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,31 +97,31 @@ msgstr ""
msgid "price" msgid "price"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,95 +701,100 @@ msgstr ""
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -844,7 +849,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1127,32 +1132,40 @@ msgstr ""
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "" msgstr ""
@ -1873,67 +1886,67 @@ msgstr ""
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Modificato"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Quando l'oggetto è stato modificato per l'ultima volta" msgstr "Quando l'oggetto è stato modificato per l'ultima volta"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Attivare il %(verbose_name_plural)s selezionato" msgstr "Attivare il %(verbose_name_plural)s selezionato"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Disattivare il %(verbose_name_plural)s selezionato" msgstr "Disattivare il %(verbose_name_plural)s selezionato"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Valore dell'attributo" msgstr "Valore dell'attributo"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Valori degli attributi" msgstr "Valori degli attributi"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Immagine" msgstr "Immagine"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Immagini" msgstr "Immagini"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stock" msgstr "Stock"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Le scorte" msgstr "Le scorte"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Le scorte"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Prezzo" msgstr "Prezzo"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Informazioni di base" msgstr "Informazioni di base"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Date importanti" msgstr "Date importanti"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Ordina il prodotto" msgstr "Ordina il prodotto"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Ordinare i prodotti" msgstr "Ordinare i prodotti"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "È Business" msgstr "È Business"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
@ -776,95 +776,101 @@ msgstr "aggiungere o rimuovere un feedback su una relazione ordine-prodotto"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Non è stato fornito alcun termine di ricerca." msgstr "Non è stato fornito alcun termine di ricerca."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorie" msgstr "Categorie"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categorie Lumache" msgstr "Categorie Lumache"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tag" msgstr "Tag"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Prezzo minimo" msgstr "Prezzo minimo"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Max Price" msgstr "Max Price"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "È attivo" msgstr "È attivo"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Marchio" msgstr "Marchio"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attributi" msgstr "Attributi"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantità" msgstr "Quantità"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Lumaca" msgstr "Lumaca"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "È digitale" msgstr "È digitale"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Includere le sottocategorie" msgstr "Includere le sottocategorie"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Deve esserci una categoria_uuid per utilizzare il flag include_subcategories"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Ricerca (ID, nome del prodotto o numero di parte)" msgstr "Ricerca (ID, nome del prodotto o numero di parte)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Acquistato dopo (incluso)" msgstr "Acquistato dopo (incluso)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Acquistato prima (compreso)" msgstr "Acquistato prima (compreso)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "Email dell'utente" msgstr "Email dell'utente"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID utente" msgstr "UUID utente"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "ID leggibile dall'uomo" msgstr "ID leggibile dall'uomo"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Genitore" msgstr "Genitore"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID del prodotto" msgstr "UUID del prodotto"
@ -920,7 +926,7 @@ msgstr ""
"Si prega di fornire order_uuid o order_hr_id, che si escludono a vicenda!" "Si prega di fornire order_uuid o order_hr_id, che si escludono a vicenda!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "" msgstr ""
"Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}" "Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
@ -975,7 +981,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Stringa di indirizzo originale fornita dall'utente" msgstr "Stringa di indirizzo originale fornita dall'utente"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} non esiste: {uuid}" msgstr "{name} non esiste: {uuid}"
@ -1213,32 +1219,40 @@ msgstr "Importo massimo per il pagamento"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Importo minimo per il pagamento" msgstr "Importo minimo per il pagamento"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Dati analitici"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Dati pubblicitari"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configurazione" msgstr "Configurazione"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Codice lingua" msgstr "Codice lingua"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Nome della lingua" msgstr "Nome della lingua"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Bandiera della lingua, se esiste :)" msgstr "Bandiera della lingua, se esiste :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Ottenere un elenco delle lingue supportate" msgstr "Ottenere un elenco delle lingue supportate"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Risultati della ricerca dei prodotti" msgstr "Risultati della ricerca dei prodotti"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Risultati della ricerca dei prodotti" msgstr "Risultati della ricerca dei prodotti"
@ -1983,67 +1997,67 @@ msgstr "Scaricamento"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Non è possibile scaricare un bene digitale per un ordine non finito." msgstr "Non è possibile scaricare un bene digitale per un ordine non finito."
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentario" msgstr "Documentario"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentari" msgstr "Documentari"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Non risolto" msgstr "Non risolto"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Indirizzo del cliente" msgstr "Indirizzo del cliente"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Linea di indirizzo" msgstr "Linea di indirizzo"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Via" msgstr "Via"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Distretto" msgstr "Distretto"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Città" msgstr "Città"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Regione" msgstr "Regione"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Codice postale" msgstr "Codice postale"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Paese" msgstr "Paese"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Punto di geolocalizzazione(Longitudine, Latitudine)" msgstr "Punto di geolocalizzazione(Longitudine, Latitudine)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Risposta JSON completa di geocoder per questo indirizzo" msgstr "Risposta JSON completa di geocoder per questo indirizzo"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Risposta JSON memorizzata dal servizio di geocodifica" msgstr "Risposta JSON memorizzata dal servizio di geocodifica"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Indirizzo" msgstr "Indirizzo"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Indirizzi" msgstr "Indirizzi"
@ -2289,7 +2303,7 @@ msgstr "È possibile scaricare l'asset digitale una sola volta"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon non trovata" msgstr "favicon non trovata"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Errore di geocodifica: {e}" msgstr "Errore di geocodifica: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -47,47 +47,47 @@ msgstr "変形"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "オブジェクトの最終編集日時" msgstr "オブジェクトの最終編集日時"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "選択した %(verbose_name_plural)s をアクティブにする。" msgstr "選択した %(verbose_name_plural)s をアクティブにする。"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "選択された %(verbose_name_plural)s を非アクティブにする。" msgstr "選択された %(verbose_name_plural)s を非アクティブにする。"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "属性値" msgstr "属性値"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "属性値" msgstr "属性値"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "画像" msgstr "画像"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "画像" msgstr "画像"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "在庫" msgstr "在庫"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "株式" msgstr "株式"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -95,31 +95,31 @@ msgstr "株式"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "価格" msgstr "価格"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "製品評価" msgstr "製品評価"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "基本情報" msgstr "基本情報"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "重要な日程" msgstr "重要な日程"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "商品のご注文" msgstr "商品のご注文"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "商品のご注文" msgstr "商品のご注文"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "ビジネス" msgstr "ビジネス"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "コンフィグ" msgstr "コンフィグ"
@ -715,95 +715,100 @@ msgstr "注文と商品の関係に関するフィードバックを追加また
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "検索語はありません。" msgstr "検索語はありません。"
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "ユーユーアイディー" msgstr "ユーユーアイディー"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "カテゴリー" msgstr "カテゴリー"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "カテゴリー ナメクジ" msgstr "カテゴリー ナメクジ"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "タグ" msgstr "タグ"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "最低価格" msgstr "最低価格"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "最高価格" msgstr "最高価格"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "アクティブ" msgstr "アクティブ"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "ブランド" msgstr "ブランド"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "属性" msgstr "属性"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "数量" msgstr "数量"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "スラッグ" msgstr "スラッグ"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "デジタル" msgstr "デジタル"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "サブカテゴリーを含む" msgstr "サブカテゴリーを含む"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "include_subcategoriesフラグを使うには、category_uuidがなければならない。"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "検索ID、製品名または部品番号" msgstr "検索ID、製品名または部品番号"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "購入時期" msgstr "購入時期"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "以前に購入したもの(含む)" msgstr "以前に購入したもの(含む)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "ユーザーEメール" msgstr "ユーザーEメール"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "ユーザーUUID" msgstr "ユーザーUUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "ステータス" msgstr "ステータス"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "人間が読めるID" msgstr "人間が読めるID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "親" msgstr "親"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "製品UUID" msgstr "製品UUID"
@ -858,7 +863,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "order_uuidまたはorder_hr_idを入力してください" msgstr "order_uuidまたはorder_hr_idを入力してください"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy()メソッドから間違った型が来た:{type(instance)!s}。" msgstr "order.buy()メソッドから間違った型が来た:{type(instance)!s}。"
@ -910,7 +915,7 @@ msgstr "属性は、attr1=value1,attr2=value2のような形式の文字列と
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "ユーザーが提供したオリジナルのアドレス文字列" msgstr "ユーザーが提供したオリジナルのアドレス文字列"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} は存在しません:{uuid} は存在しません。" msgstr "{name} は存在しません:{uuid} は存在しません。"
@ -1142,32 +1147,40 @@ msgstr "支払限度額"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "最低支払額" msgstr "最低支払額"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "分析データ"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "広告データ"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "構成" msgstr "構成"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "言語コード" msgstr "言語コード"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "言語名" msgstr "言語名"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "言語フラグがある場合 :)" msgstr "言語フラグがある場合 :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "サポートされている言語のリストを取得する" msgstr "サポートされている言語のリストを取得する"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "製品検索結果" msgstr "製品検索結果"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "製品検索結果" msgstr "製品検索結果"
@ -1889,67 +1902,67 @@ msgstr "ダウンロード"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "未完成の注文のデジタル資産をダウンロードすることはできません。" msgstr "未完成の注文のデジタル資産をダウンロードすることはできません。"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "ドキュメンタリー" msgstr "ドキュメンタリー"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "ドキュメンタリー" msgstr "ドキュメンタリー"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "未解決" msgstr "未解決"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "お客様の住所" msgstr "お客様の住所"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "住所" msgstr "住所"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "ストリート" msgstr "ストリート"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "地区" msgstr "地区"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "都市" msgstr "都市"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "地域" msgstr "地域"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "郵便番号" msgstr "郵便番号"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "国名" msgstr "国名"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "ジオロケーションポイント(経度、緯度)" msgstr "ジオロケーションポイント(経度、緯度)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "この住所に対するジオコーダーからの完全なJSON応答" msgstr "この住所に対するジオコーダーからの完全なJSON応答"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "ジオコーディング・サービスからの保存されたJSONレスポンス" msgstr "ジオコーディング・サービスからの保存されたJSONレスポンス"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "住所" msgstr "住所"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "住所" msgstr "住所"
@ -2179,7 +2192,7 @@ msgstr "デジタルアセットのダウンロードは1回限りです。"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "ファビコンが見つかりません" msgstr "ファビコンが見つかりません"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "ジオコーディングエラー:{e}" msgstr "ジオコーディングエラー:{e}"

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,47 +49,47 @@ msgstr ""
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,31 +97,31 @@ msgstr ""
msgid "price" msgid "price"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "" msgstr ""
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "" msgstr ""
@ -701,95 +701,100 @@ msgstr ""
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "" msgstr ""
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "" msgstr ""
@ -844,7 +849,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "" msgstr ""
@ -896,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "" msgstr ""
@ -1127,32 +1132,40 @@ msgstr ""
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "" msgstr ""
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "" msgstr ""
@ -1873,67 +1886,67 @@ msgstr ""
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "" msgstr ""
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,7 +2176,7 @@ msgstr ""
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "" msgstr ""
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -49,47 +49,47 @@ msgstr "Gewijzigd"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Wanneer het object voor het laatst bewerkt is" msgstr "Wanneer het object voor het laatst bewerkt is"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Activeer geselecteerde %(verbose_name_plural)s" msgstr "Activeer geselecteerde %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Deactiveer geselecteerde %(verbose_name_plural)s" msgstr "Deactiveer geselecteerde %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Attribuut Waarde" msgstr "Attribuut Waarde"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Attribuutwaarden" msgstr "Attribuutwaarden"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Afbeelding" msgstr "Afbeelding"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Afbeeldingen" msgstr "Afbeeldingen"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Voorraad" msgstr "Voorraad"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Aandelen" msgstr "Aandelen"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -97,31 +97,31 @@ msgstr "Aandelen"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Prijs" msgstr "Prijs"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Productbeoordeling" msgstr "Productbeoordeling"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Basisinformatie" msgstr "Basisinformatie"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Belangrijke data" msgstr "Belangrijke data"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Product bestellen" msgstr "Product bestellen"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Producten bestellen" msgstr "Producten bestellen"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Is zakelijk" msgstr "Is zakelijk"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Config" msgstr "Config"
@ -773,95 +773,101 @@ msgstr "feedback toevoegen of verwijderen op een order-productrelatie"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Geen zoekterm opgegeven." msgstr "Geen zoekterm opgegeven."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Naam" msgstr "Naam"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorieën" msgstr "Categorieën"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categorieën Naaktslakken" msgstr "Categorieën Naaktslakken"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Min Prijs" msgstr "Min Prijs"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Maximale prijs" msgstr "Maximale prijs"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Is actief" msgstr "Is actief"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Merk" msgstr "Merk"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Attributen" msgstr "Attributen"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid" msgstr "Hoeveelheid"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Slak" msgstr "Slak"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Is digitaal" msgstr "Is digitaal"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Subcategorieën opnemen" msgstr "Subcategorieën opnemen"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Er moet een categorie_uuid zijn om include_subcategories vlag te gebruiken"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Zoeken (ID, productnaam of onderdeelnummer)" msgstr "Zoeken (ID, productnaam of onderdeelnummer)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Gekocht na (inclusief)" msgstr "Gekocht na (inclusief)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Eerder gekocht (inclusief)" msgstr "Eerder gekocht (inclusief)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "E-mail gebruiker" msgstr "E-mail gebruiker"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "Gebruiker UUID" msgstr "Gebruiker UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Menselijk leesbare ID" msgstr "Menselijk leesbare ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Ouder" msgstr "Ouder"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "Product UUID" msgstr "Product UUID"
@ -916,7 +922,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Geef order_uuid of order_hr_id - wederzijds exclusief!" msgstr "Geef order_uuid of order_hr_id - wederzijds exclusief!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Verkeerd type kwam uit order.buy() methode: {type(instance)!s}" msgstr "Verkeerd type kwam uit order.buy() methode: {type(instance)!s}"
@ -969,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Originele adresstring geleverd door de gebruiker" msgstr "Originele adresstring geleverd door de gebruiker"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} bestaat niet: {uuid}" msgstr "{name} bestaat niet: {uuid}"
@ -1209,32 +1215,40 @@ msgstr "Maximumbedrag voor betaling"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Minimumbedrag voor betaling" msgstr "Minimumbedrag voor betaling"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Analytics-gegevens"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Advertentiegegevens"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configuratie" msgstr "Configuratie"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Taalcode" msgstr "Taalcode"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Naam van de taal" msgstr "Naam van de taal"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Taalvlag, indien aanwezig :)" msgstr "Taalvlag, indien aanwezig :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Een lijst met ondersteunde talen opvragen" msgstr "Een lijst met ondersteunde talen opvragen"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Producten zoekresultaten" msgstr "Producten zoekresultaten"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Zoekresultaten" msgstr "Zoekresultaten"
@ -1982,67 +1996,67 @@ msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "" msgstr ""
"U kunt geen digitale activa downloaden voor een niet-afgeronde bestelling" "U kunt geen digitale activa downloaden voor een niet-afgeronde bestelling"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentaire" msgstr "Documentaire"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentaires" msgstr "Documentaires"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Onopgelost" msgstr "Onopgelost"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Adresregel voor de klant" msgstr "Adresregel voor de klant"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Adresregel" msgstr "Adresregel"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Straat" msgstr "Straat"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "District" msgstr "District"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Stad" msgstr "Stad"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Regio" msgstr "Regio"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Postcode" msgstr "Postcode"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolocatie Punt (lengtegraad, breedtegraad)" msgstr "Geolocatie Punt (lengtegraad, breedtegraad)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Volledig JSON-antwoord van geocoder voor dit adres" msgstr "Volledig JSON-antwoord van geocoder voor dit adres"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Opgeslagen JSON-antwoord van de geocoderingsservice" msgstr "Opgeslagen JSON-antwoord van de geocoderingsservice"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adressen" msgstr "Adressen"
@ -2288,7 +2302,7 @@ msgstr "U kunt het digitale goed maar één keer downloaden"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon niet gevonden" msgstr "favicon niet gevonden"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Fout bij geocodering: {e}" msgstr "Fout bij geocodering: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Zmodyfikowany"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Kiedy obiekt był ostatnio edytowany" msgstr "Kiedy obiekt był ostatnio edytowany"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Aktywuj wybrane %(verbose_name_plural)s" msgstr "Aktywuj wybrane %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Dezaktywacja wybranych %(verbose_name_plural)s" msgstr "Dezaktywacja wybranych %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Wartość atrybutu" msgstr "Wartość atrybutu"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Wartości atrybutów" msgstr "Wartości atrybutów"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Obraz" msgstr "Obraz"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Obrazy" msgstr "Obrazy"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stan magazynowy" msgstr "Stan magazynowy"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Akcje" msgstr "Akcje"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Akcje"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Cena" msgstr "Cena"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Podstawowe informacje" msgstr "Podstawowe informacje"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Ważne daty" msgstr "Ważne daty"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Zamów produkt" msgstr "Zamów produkt"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Zamawianie produktów" msgstr "Zamawianie produktów"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Czy biznes" msgstr "Czy biznes"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
@ -769,95 +769,100 @@ msgstr "dodawanie lub usuwanie opinii na temat relacji zamówienie-produkt"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Nie podano wyszukiwanego hasła." msgstr "Nie podano wyszukiwanego hasła."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nazwa" msgstr "Nazwa"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Kategorie" msgstr "Kategorie"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Kategorie Ślimaki" msgstr "Kategorie Ślimaki"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tagi" msgstr "Tagi"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Cena minimalna" msgstr "Cena minimalna"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Maksymalna cena" msgstr "Maksymalna cena"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Jest aktywny" msgstr "Jest aktywny"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Marka" msgstr "Marka"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Atrybuty" msgstr "Atrybuty"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Ilość" msgstr "Ilość"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Ślimak" msgstr "Ślimak"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Czy cyfrowy" msgstr "Czy cyfrowy"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Uwzględnienie podkategorii" msgstr "Uwzględnienie podkategorii"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "Aby użyć flagi include_subcategories, musi istnieć category_uuid"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Wyszukiwanie (ID, nazwa produktu lub numer części)" msgstr "Wyszukiwanie (ID, nazwa produktu lub numer części)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Kupione po (włącznie)" msgstr "Kupione po (włącznie)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Kupione wcześniej (włącznie)" msgstr "Kupione wcześniej (włącznie)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "E-mail użytkownika" msgstr "E-mail użytkownika"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID użytkownika" msgstr "UUID użytkownika"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Identyfikator czytelny dla człowieka" msgstr "Identyfikator czytelny dla człowieka"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Rodzic" msgstr "Rodzic"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID produktu" msgstr "UUID produktu"
@ -912,7 +917,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Podaj albo order_uuid albo order_hr_id - wzajemnie się wykluczają!" msgstr "Podaj albo order_uuid albo order_hr_id - wzajemnie się wykluczają!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Nieprawidłowy typ pochodzi z metody order.buy(): {type(instance)!s}" msgstr "Nieprawidłowy typ pochodzi z metody order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -966,7 +971,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Oryginalny ciąg adresu podany przez użytkownika" msgstr "Oryginalny ciąg adresu podany przez użytkownika"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}" msgstr "{name} nie istnieje: {uuid}"
@ -1202,32 +1207,40 @@ msgstr "Maksymalna kwota płatności"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Minimalna kwota płatności" msgstr "Minimalna kwota płatności"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Dane analityczne"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Dane reklamowe"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Konfiguracja" msgstr "Konfiguracja"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Kod języka" msgstr "Kod języka"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Nazwa języka" msgstr "Nazwa języka"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Flaga języka, jeśli istnieje :)" msgstr "Flaga języka, jeśli istnieje :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Pobierz listę obsługiwanych języków" msgstr "Pobierz listę obsługiwanych języków"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania produktów" msgstr "Wyniki wyszukiwania produktów"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Wyniki wyszukiwania produktów" msgstr "Wyniki wyszukiwania produktów"
@ -1975,67 +1988,67 @@ msgstr "Pliki do pobrania"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Nie można pobrać zasobu cyfrowego dla nieukończonego zamówienia." msgstr "Nie można pobrać zasobu cyfrowego dla nieukończonego zamówienia."
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Film dokumentalny" msgstr "Film dokumentalny"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Filmy dokumentalne" msgstr "Filmy dokumentalne"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Nierozwiązany" msgstr "Nierozwiązany"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Linia adresu dla klienta" msgstr "Linia adresu dla klienta"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Linia adresowa" msgstr "Linia adresowa"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "ul." msgstr "ul."
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Okręg" msgstr "Okręg"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Miasto" msgstr "Miasto"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Kod pocztowy" msgstr "Kod pocztowy"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Kraj" msgstr "Kraj"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Geolocation Point(Longitude, Latitude)" msgstr "Geolocation Point(Longitude, Latitude)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Pełna odpowiedź JSON z geokodera dla tego adresu" msgstr "Pełna odpowiedź JSON z geokodera dla tego adresu"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Przechowywana odpowiedź JSON z usługi geokodowania" msgstr "Przechowywana odpowiedź JSON z usługi geokodowania"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adres" msgstr "Adres"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adresy" msgstr "Adresy"
@ -2281,7 +2294,7 @@ msgstr "Zasób cyfrowy można pobrać tylko raz"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "nie znaleziono favicon" msgstr "nie znaleziono favicon"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Błąd geokodowania: {e}" msgstr "Błąd geokodowania: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Modificado"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Quando o objeto foi editado pela última vez" msgstr "Quando o objeto foi editado pela última vez"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Ativar %(verbose_name_plural)s selecionados" msgstr "Ativar %(verbose_name_plural)s selecionados"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Desativar %(verbose_name_plural)s selecionados" msgstr "Desativar %(verbose_name_plural)s selecionados"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Valor do atributo" msgstr "Valor do atributo"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Valores de atributos" msgstr "Valores de atributos"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Imagem" msgstr "Imagem"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Imagens" msgstr "Imagens"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Estoque" msgstr "Estoque"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Ações" msgstr "Ações"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Ações"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Preço" msgstr "Preço"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Avaliação do produto" msgstr "Avaliação do produto"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Informações básicas" msgstr "Informações básicas"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Datas importantes" msgstr "Datas importantes"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Pedido de produto" msgstr "Pedido de produto"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Solicitar produtos" msgstr "Solicitar produtos"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "É um negócio" msgstr "É um negócio"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
@ -760,95 +760,101 @@ msgstr "adicionar ou remover feedback em uma relação pedido-produto"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Nenhum termo de pesquisa foi fornecido." msgstr "Nenhum termo de pesquisa foi fornecido."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorias" msgstr "Categorias"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categorias Lesmas" msgstr "Categorias Lesmas"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Tags" msgstr "Tags"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Preço mínimo" msgstr "Preço mínimo"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Preço máximo" msgstr "Preço máximo"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Está ativo" msgstr "Está ativo"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Brand" msgstr "Brand"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Atributos" msgstr "Atributos"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade" msgstr "Quantidade"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Lesma" msgstr "Lesma"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "É digital" msgstr "É digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Incluir subcategorias" msgstr "Incluir subcategorias"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Deve haver um category_uuid para usar o sinalizador include_subcategories"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Pesquisa (ID, nome do produto ou número de peça)" msgstr "Pesquisa (ID, nome do produto ou número de peça)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Comprado depois (inclusive)" msgstr "Comprado depois (inclusive)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Comprado antes (inclusive)" msgstr "Comprado antes (inclusive)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "E-mail do usuário" msgstr "E-mail do usuário"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID do usuário" msgstr "UUID do usuário"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "ID legível por humanos" msgstr "ID legível por humanos"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Parent" msgstr "Parent"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID do produto" msgstr "UUID do produto"
@ -903,7 +909,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "Forneça order_uuid ou order_hr_id - mutuamente exclusivos!" msgstr "Forneça order_uuid ou order_hr_id - mutuamente exclusivos!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "O tipo errado veio do método order.buy(): {type(instance)!s}" msgstr "O tipo errado veio do método order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -956,7 +962,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Cadeia de endereços original fornecida pelo usuário" msgstr "Cadeia de endereços original fornecida pelo usuário"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} não existe: {uuid}" msgstr "{name} não existe: {uuid}"
@ -1193,32 +1199,40 @@ msgstr "Valor máximo para pagamento"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Valor mínimo para pagamento" msgstr "Valor mínimo para pagamento"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Dados analíticos"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Dados do anúncio"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configuração" msgstr "Configuração"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Código do idioma" msgstr "Código do idioma"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Nome do idioma" msgstr "Nome do idioma"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Sinalizador de idioma, se houver :)" msgstr "Sinalizador de idioma, se houver :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Obter uma lista de idiomas suportados" msgstr "Obter uma lista de idiomas suportados"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Resultados da pesquisa de produtos" msgstr "Resultados da pesquisa de produtos"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Resultados da pesquisa de produtos" msgstr "Resultados da pesquisa de produtos"
@ -1964,67 +1978,67 @@ msgstr ""
"Não é possível fazer download de um ativo digital para um pedido não " "Não é possível fazer download de um ativo digital para um pedido não "
"concluído" "concluído"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentário" msgstr "Documentário"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentários" msgstr "Documentários"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Não resolvido" msgstr "Não resolvido"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Linha de endereço do cliente" msgstr "Linha de endereço do cliente"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Linha de endereço" msgstr "Linha de endereço"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Rua" msgstr "Rua"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Distrito" msgstr "Distrito"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Cidade" msgstr "Cidade"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Região" msgstr "Região"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Código postal" msgstr "Código postal"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "País" msgstr "País"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Ponto de geolocalização (Longitude, Latitude)" msgstr "Ponto de geolocalização (Longitude, Latitude)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Resposta JSON completa do geocodificador para este endereço" msgstr "Resposta JSON completa do geocodificador para este endereço"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Resposta JSON armazenada do serviço de geocodificação" msgstr "Resposta JSON armazenada do serviço de geocodificação"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Endereço" msgstr "Endereço"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Endereços" msgstr "Endereços"
@ -2267,7 +2281,7 @@ msgstr "Você só pode fazer o download do ativo digital uma vez"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon não encontrado" msgstr "favicon não encontrado"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Erro de geocodificação: {e}" msgstr "Erro de geocodificação: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Modificat"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Când a fost editat obiectul ultima dată" msgstr "Când a fost editat obiectul ultima dată"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Activați %(verbose_name_plural)s selectate" msgstr "Activați %(verbose_name_plural)s selectate"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Dezactivați %(verbose_name_plural)s selectate" msgstr "Dezactivați %(verbose_name_plural)s selectate"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Atribut Valoare" msgstr "Atribut Valoare"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Valori ale atributului" msgstr "Valori ale atributului"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Nume și prenume" msgstr "Nume și prenume"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Imagine" msgstr "Imagine"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Imagini" msgstr "Imagini"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Stoc" msgstr "Stoc"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Stocuri" msgstr "Stocuri"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Stocuri"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Preț" msgstr "Preț"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Evaluarea produsului" msgstr "Evaluarea produsului"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Informații de bază" msgstr "Informații de bază"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Date importante" msgstr "Date importante"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Comanda Produs" msgstr "Comanda Produs"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Comandați produse" msgstr "Comandați produse"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Este o afacere" msgstr "Este o afacere"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Configurare" msgstr "Configurare"
@ -770,95 +770,102 @@ msgstr "adăugarea sau eliminarea feedback-ului într-o relație comandă-produs
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Nu a fost furnizat niciun termen de căutare." msgstr "Nu a fost furnizat niciun termen de căutare."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nume și prenume" msgstr "Nume și prenume"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Categorii" msgstr "Categorii"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Categorii Melci" msgstr "Categorii Melci"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Etichete" msgstr "Etichete"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Preț minim" msgstr "Preț minim"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Preț maxim" msgstr "Preț maxim"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Este activ" msgstr "Este activ"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Marca" msgstr "Marca"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Atribute" msgstr "Atribute"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate" msgstr "Cantitate"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Melc" msgstr "Melc"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Este digital" msgstr "Este digital"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Includeți subcategorii" msgstr "Includeți subcategorii"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Trebuie să existe un category_uuid pentru a utiliza flagul "
"include_subcategories"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Căutare (ID, numele produsului sau numărul piesei)" msgstr "Căutare (ID, numele produsului sau numărul piesei)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Cumpărat după (inclusiv)" msgstr "Cumpărat după (inclusiv)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Cumpărat înainte (inclusiv)" msgstr "Cumpărat înainte (inclusiv)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "E-mail utilizator" msgstr "E-mail utilizator"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID utilizator" msgstr "UUID utilizator"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Statut" msgstr "Statut"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "ID lizibil de către om" msgstr "ID lizibil de către om"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Părinte" msgstr "Părinte"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID produs" msgstr "UUID produs"
@ -914,7 +921,7 @@ msgstr ""
"Vă rugăm să furnizați fie order_uuid sau order_hr_id - se exclud reciproc!" "Vă rugăm să furnizați fie order_uuid sau order_hr_id - se exclud reciproc!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Metoda order.buy() a generat un tip greșit: {type(instance)!s}" msgstr "Metoda order.buy() a generat un tip greșit: {type(instance)!s}"
@ -968,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Șirul de adrese original furnizat de utilizator" msgstr "Șirul de adrese original furnizat de utilizator"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} nu există: {uuid}" msgstr "{name} nu există: {uuid}"
@ -1208,32 +1215,40 @@ msgstr "Suma maximă pentru plată"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Suma minimă pentru plată" msgstr "Suma minimă pentru plată"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Date analitice"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Date publicitare"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Configurație" msgstr "Configurație"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Codul limbii" msgstr "Codul limbii"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Numele limbii" msgstr "Numele limbii"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Indicatorul de limbă, dacă există :)" msgstr "Indicatorul de limbă, dacă există :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Obțineți o listă a limbilor acceptate" msgstr "Obțineți o listă a limbilor acceptate"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Rezultate căutare produse" msgstr "Rezultate căutare produse"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Rezultate căutare produse" msgstr "Rezultate căutare produse"
@ -1979,67 +1994,67 @@ msgstr "Descărcări"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Nu puteți descărca un bun digital pentru o comandă nefinalizată" msgstr "Nu puteți descărca un bun digital pentru o comandă nefinalizată"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Documentar" msgstr "Documentar"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Documentare" msgstr "Documentare"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Nerezolvat" msgstr "Nerezolvat"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Linia de adresă pentru client" msgstr "Linia de adresă pentru client"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Linia de adresă" msgstr "Linia de adresă"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Strada" msgstr "Strada"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Districtul" msgstr "Districtul"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Oraș" msgstr "Oraș"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Regiunea" msgstr "Regiunea"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Cod poștal" msgstr "Cod poștal"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Țara" msgstr "Țara"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Punct de geolocație (longitudine, latitudine)" msgstr "Punct de geolocație (longitudine, latitudine)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Răspuns JSON complet de la geocoder pentru această adresă" msgstr "Răspuns JSON complet de la geocoder pentru această adresă"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Răspuns JSON stocat de la serviciul de geocodare" msgstr "Răspuns JSON stocat de la serviciul de geocodare"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Adresă" msgstr "Adresă"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Adrese" msgstr "Adrese"
@ -2284,7 +2299,7 @@ msgstr "Puteți descărca activul digital o singură dată"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon nu a fost găsit" msgstr "favicon nu a fost găsit"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Eroare de geocodare: {e}" msgstr "Eroare de geocodare: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -51,47 +51,47 @@ msgstr "Модифицированный"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "Когда объект был отредактирован в последний раз" msgstr "Когда объект был отредактирован в последний раз"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Активировать выбранные %(verbose_name_plural)s" msgstr "Активировать выбранные %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Деактивировать выбранные %(verbose_name_plural)s" msgstr "Деактивировать выбранные %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "Значение атрибута" msgstr "Значение атрибута"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "Значения атрибутов" msgstr "Значения атрибутов"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "Изображение" msgstr "Изображение"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "Изображения" msgstr "Изображения"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "Наличие" msgstr "Наличие"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "Наличия" msgstr "Наличия"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -99,31 +99,31 @@ msgstr "Наличия"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "Цена" msgstr "Цена"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "Рейтинг продукции" msgstr "Рейтинг продукции"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "Основная информация" msgstr "Основная информация"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "Важные даты" msgstr "Важные даты"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "Заказать товар" msgstr "Заказать товар"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "Заказать товары" msgstr "Заказать товары"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Бизнес" msgstr "Бизнес"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
@ -769,95 +769,102 @@ msgstr "добавлять или удалять отзывы о связи за
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "Поисковый запрос не предоставлен." msgstr "Поисковый запрос не предоставлен."
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "Категории" msgstr "Категории"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "Категории Слизни" msgstr "Категории Слизни"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Теги" msgstr "Теги"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "Мин. цена" msgstr "Мин. цена"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "Максимальная цена" msgstr "Максимальная цена"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "Активен" msgstr "Активен"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "Бренд" msgstr "Бренд"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "Атрибуты" msgstr "Атрибуты"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "Количество" msgstr "Количество"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "Слизняк" msgstr "Слизняк"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "Цифровой" msgstr "Цифровой"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "Включите подкатегории" msgstr "Включите подкатегории"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Для использования флага include_subcategories должен быть указан "
"category_uuid."
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "Поиск (идентификатор, название продукта или номер детали)" msgstr "Поиск (идентификатор, название продукта или номер детали)"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "Куплено после (включительно)" msgstr "Куплено после (включительно)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "Куплено ранее (включительно)" msgstr "Куплено ранее (включительно)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "Электронная почта пользователя" msgstr "Электронная почта пользователя"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "UUID пользователя" msgstr "UUID пользователя"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "Человекочитаемый идентификатор" msgstr "Человекочитаемый идентификатор"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "Родитель" msgstr "Родитель"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "UUID продукта" msgstr "UUID продукта"
@ -914,7 +921,7 @@ msgstr ""
"варианты!" "варианты!"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "Неправильный тип получен из метода order.buy(): {type(instance)!s}" msgstr "Неправильный тип получен из метода order.buy(): {type(instance)!s}"
@ -968,7 +975,7 @@ msgstr ""
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "Оригинальная строка адреса, предоставленная пользователем" msgstr "Оригинальная строка адреса, предоставленная пользователем"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} не существует: {uuid}" msgstr "{name} не существует: {uuid}"
@ -1208,32 +1215,40 @@ msgstr "Максимальная сумма для оплаты"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "Минимальная сумма для оплаты" msgstr "Минимальная сумма для оплаты"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "Аналитические данные"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "Рекламные данные"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "Код языка" msgstr "Код языка"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "Название языка" msgstr "Название языка"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "Языковой флаг, если он существует :)" msgstr "Языковой флаг, если он существует :)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "Получите список поддерживаемых языков" msgstr "Получите список поддерживаемых языков"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "Результаты поиска товаров" msgstr "Результаты поиска товаров"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "Результаты поиска товаров" msgstr "Результаты поиска товаров"
@ -1975,67 +1990,67 @@ msgstr "Скачать"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "Вы не можете загрузить цифровой актив для незавершенного заказа" msgstr "Вы не можете загрузить цифровой актив для незавершенного заказа"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "Документальный фильм" msgstr "Документальный фильм"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "Документальные фильмы" msgstr "Документальные фильмы"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "Неразрешенные" msgstr "Неразрешенные"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "Адресная строка для клиента" msgstr "Адресная строка для клиента"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "Адресная строка" msgstr "Адресная строка"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "Улица" msgstr "Улица"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "Округ" msgstr "Округ"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "Город" msgstr "Город"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "Регион" msgstr "Регион"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "Почтовый индекс" msgstr "Почтовый индекс"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "Страна" msgstr "Страна"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "Геолокационная точка(долгота, широта)" msgstr "Геолокационная точка(долгота, широта)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "Полный JSON-ответ от геокодера для этого адреса" msgstr "Полный JSON-ответ от геокодера для этого адреса"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "Сохраненный JSON-ответ от сервиса геокодирования" msgstr "Сохраненный JSON-ответ от сервиса геокодирования"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "Адрес" msgstr "Адрес"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "Адреса" msgstr "Адреса"
@ -2281,7 +2296,7 @@ msgstr "Вы можете загрузить цифровой актив тол
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "favicon не найден" msgstr "favicon не найден"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "Ошибка геокодирования: {e}" msgstr "Ошибка геокодирования: {e}"

View file

@ -2,8 +2,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n" "Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 03:32+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n" "Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -47,47 +47,47 @@ msgstr "改装"
msgid "when the object was last modified" msgid "when the object was last modified"
msgstr "对象最后一次编辑的时间" msgstr "对象最后一次编辑的时间"
#: core/admin.py:37 core/admin.py:52 #: core/admin.py:38 core/admin.py:53
#, python-format #, python-format
msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "activate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "激活选定的 %(verbose_name_plural)s" msgstr "激活选定的 %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:42 core/admin.py:57 #: core/admin.py:43 core/admin.py:58
#, python-format #, python-format
msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s" msgid "deactivate selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "停用选定的 %(verbose_name_plural)s" msgstr "停用选定的 %(verbose_name_plural)s"
#: core/admin.py:66 core/graphene/object_types.py:383 #: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:383
#: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157 #: core/graphene/object_types.py:390 core/models.py:149 core/models.py:157
msgid "attribute value" msgid "attribute value"
msgstr "属性值" msgstr "属性值"
#: core/admin.py:67 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158 #: core/admin.py:68 core/graphene/object_types.py:36 core/models.py:158
msgid "attribute values" msgid "attribute values"
msgstr "属性值" msgstr "属性值"
#: core/admin.py:135 #: core/admin.py:137
#: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6 #: core/templates/admin/constance/includes/results_list.html:6
msgid "name" msgid "name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: core/admin.py:154 #: core/admin.py:156
msgid "image" msgid "image"
msgstr "图片" msgstr "图片"
#: core/admin.py:155 core/graphene/object_types.py:336 #: core/admin.py:157 core/graphene/object_types.py:336
msgid "images" msgid "images"
msgstr "图片" msgstr "图片"
#: core/admin.py:162 core/models.py:1212 #: core/admin.py:164 core/models.py:1212
msgid "stock" msgid "stock"
msgstr "库存" msgstr "库存"
#: core/admin.py:163 core/graphene/object_types.py:437 #: core/admin.py:165 core/graphene/object_types.py:437
msgid "stocks" msgid "stocks"
msgstr "股票" msgstr "股票"
#: core/admin.py:192 core/graphene/object_types.py:340 #: core/admin.py:194 core/graphene/object_types.py:340
#: core/templates/digital_order_created_email.html:109 #: core/templates/digital_order_created_email.html:109
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109 #: core/templates/digital_order_delivered_email.html:109
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:95 #: core/templates/shipped_order_created_email.html:95
@ -95,31 +95,31 @@ msgstr "股票"
msgid "price" msgid "price"
msgstr "价格" msgstr "价格"
#: core/admin.py:197 #: core/admin.py:199
msgid "rating" msgid "rating"
msgstr "产品评级" msgstr "产品评级"
#: core/admin.py:201 #: core/admin.py:203
msgid "basic info" msgid "basic info"
msgstr "基本信息" msgstr "基本信息"
#: core/admin.py:215 #: core/admin.py:217
msgid "important dates" msgid "important dates"
msgstr "重要日期" msgstr "重要日期"
#: core/admin.py:253 core/models.py:881 #: core/admin.py:261 core/models.py:881
msgid "order product" msgid "order product"
msgstr "订购产品" msgstr "订购产品"
#: core/admin.py:254 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882 #: core/admin.py:262 core/graphene/object_types.py:262 core/models.py:882
msgid "order products" msgid "order products"
msgstr "订购产品" msgstr "订购产品"
#: core/admin.py:273 #: core/admin.py:281
msgid "is business" msgid "is business"
msgstr "Is Business" msgstr "Is Business"
#: core/admin.py:397 #: core/admin.py:405
msgid "config" msgid "config"
msgstr "配置" msgstr "配置"
@ -710,95 +710,100 @@ msgstr "添加或删除订单与产品关系中的反馈信息"
msgid "no search term provided." msgid "no search term provided."
msgstr "未提供搜索条件。" msgstr "未提供搜索条件。"
#: core/filters.py:37 core/filters.py:357 #: core/filters.py:49 core/filters.py:370 core/filters.py:391
msgid "UUID" msgid "UUID"
msgstr "UUID" msgstr "UUID"
#: core/filters.py:38 core/filters.py:309 core/filters.py:340 #: core/filters.py:50 core/filters.py:322 core/filters.py:353
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "名称" msgstr "名称"
#: core/filters.py:39 core/filters.py:341 #: core/filters.py:51 core/filters.py:354
msgid "Categories" msgid "Categories"
msgstr "类别" msgstr "类别"
#: core/filters.py:44 #: core/filters.py:56
msgid "Categories Slugs" msgid "Categories Slugs"
msgstr "类别 蛞蝓" msgstr "类别 蛞蝓"
#: core/filters.py:45 core/filters.py:312 #: core/filters.py:57 core/filters.py:325
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "标签" msgstr "标签"
#: core/filters.py:46 #: core/filters.py:58
msgid "Min Price" msgid "Min Price"
msgstr "最低价格" msgstr "最低价格"
#: core/filters.py:47 #: core/filters.py:59
msgid "Max Price" msgid "Max Price"
msgstr "最高价格" msgstr "最高价格"
#: core/filters.py:48 #: core/filters.py:60
msgid "Is Active" msgid "Is Active"
msgstr "处于活动状态" msgstr "处于活动状态"
#: core/filters.py:49 #: core/filters.py:61
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "品牌" msgstr "品牌"
#: core/filters.py:50 #: core/filters.py:62
msgid "Attributes" msgid "Attributes"
msgstr "属性" msgstr "属性"
#: core/filters.py:51 #: core/filters.py:63
msgid "Quantity" msgid "Quantity"
msgstr "数量" msgstr "数量"
#: core/filters.py:52 core/filters.py:311 #: core/filters.py:64 core/filters.py:324
msgid "Slug" msgid "Slug"
msgstr "蛞蝓" msgstr "蛞蝓"
#: core/filters.py:53 #: core/filters.py:65
msgid "Is Digital" msgid "Is Digital"
msgstr "是数字" msgstr "是数字"
#: core/filters.py:56 #: core/filters.py:68
msgid "Include sub-categories" msgid "Include sub-categories"
msgstr "包括子类别" msgstr "包括子类别"
#: core/filters.py:245 #: core/filters.py:126
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "必须有 category_uuid 才能使用 include_subcategories 标志"
#: core/filters.py:258
msgid "Search (ID, product name or part number)" msgid "Search (ID, product name or part number)"
msgstr "搜索ID、产品名称或零件编号" msgstr "搜索ID、产品名称或零件编号"
#: core/filters.py:248 #: core/filters.py:261
msgid "Bought after (inclusive)" msgid "Bought after (inclusive)"
msgstr "之后购买(含)" msgstr "之后购买(含)"
#: core/filters.py:249 #: core/filters.py:262
msgid "Bought before (inclusive)" msgid "Bought before (inclusive)"
msgstr "之前购买(含)" msgstr "之前购买(含)"
#: core/filters.py:252 core/filters.py:295 #: core/filters.py:265 core/filters.py:308 core/filters.py:393
msgid "User email" msgid "User email"
msgstr "用户电子邮件" msgstr "用户电子邮件"
#: core/filters.py:253 core/filters.py:296 core/filters.py:359 #: core/filters.py:266 core/filters.py:309 core/filters.py:372
#: core/filters.py:392
msgid "User UUID" msgid "User UUID"
msgstr "用户 UUID" msgstr "用户 UUID"
#: core/filters.py:254 #: core/filters.py:267
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "现状" msgstr "现状"
#: core/filters.py:255 #: core/filters.py:268
msgid "Human Readable ID" msgid "Human Readable ID"
msgstr "人可读 ID" msgstr "人可读 ID"
#: core/filters.py:310 #: core/filters.py:323
msgid "Parent" msgid "Parent"
msgstr "家长" msgstr "家长"
#: core/filters.py:358 #: core/filters.py:371
msgid "Product UUID" msgid "Product UUID"
msgstr "产品 UUID" msgstr "产品 UUID"
@ -853,7 +858,7 @@ msgid "please provide either order_uuid or order_hr_id - mutually exclusive"
msgstr "请提供 order_uuid 或 order_hr_id互斥" msgstr "请提供 order_uuid 或 order_hr_id互斥"
#: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441 #: core/graphene/mutations.py:225 core/graphene/mutations.py:441
#: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:345 #: core/graphene/mutations.py:475 core/viewsets.py:343
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}" msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr "order.buy() 方法中的类型有误:{type(instance)!s}" msgstr "order.buy() 方法中的类型有误:{type(instance)!s}"
@ -905,7 +910,7 @@ msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
msgid "original address string provided by the user" msgid "original address string provided by the user"
msgstr "用户提供的原始地址字符串" msgstr "用户提供的原始地址字符串"
#: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:240 core/viewsets.py:348 #: core/graphene/mutations.py:572 core/viewsets.py:238 core/viewsets.py:346
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "{name} does not exist: {uuid}" msgid "{name} does not exist: {uuid}"
msgstr "{name} 不存在:{uuid}不存在" msgstr "{name} 不存在:{uuid}不存在"
@ -1137,32 +1142,40 @@ msgstr "最高付款额"
msgid "minimum amount for payment" msgid "minimum amount for payment"
msgstr "最低付款额" msgstr "最低付款额"
#: core/graphene/object_types.py:473 #: core/graphene/object_types.py:471
msgid "analytics data"
msgstr "分析数据"
#: core/graphene/object_types.py:472
msgid "advertisement data"
msgstr "广告数据"
#: core/graphene/object_types.py:475
msgid "company configuration" msgid "company configuration"
msgstr "配置" msgstr "配置"
#: core/graphene/object_types.py:477 #: core/graphene/object_types.py:479
msgid "language code" msgid "language code"
msgstr "语言代码" msgstr "语言代码"
#: core/graphene/object_types.py:478 #: core/graphene/object_types.py:480
msgid "language name" msgid "language name"
msgstr "语言名称" msgstr "语言名称"
#: core/graphene/object_types.py:479 #: core/graphene/object_types.py:481
msgid "language flag, if exists :)" msgid "language flag, if exists :)"
msgstr "语言标志(如果有):)" msgstr "语言标志(如果有):)"
#: core/graphene/object_types.py:482 #: core/graphene/object_types.py:484
msgid "supported languages" msgid "supported languages"
msgstr "获取支持的语言列表" msgstr "获取支持的语言列表"
#: core/graphene/object_types.py:510 core/graphene/object_types.py:511 #: core/graphene/object_types.py:512 core/graphene/object_types.py:513
#: core/graphene/object_types.py:512 #: core/graphene/object_types.py:514
msgid "products search results" msgid "products search results"
msgstr "产品搜索结果" msgstr "产品搜索结果"
#: core/graphene/object_types.py:513 #: core/graphene/object_types.py:515
msgid "posts search results" msgid "posts search results"
msgstr "产品搜索结果" msgstr "产品搜索结果"
@ -1884,67 +1897,67 @@ msgstr "下载"
msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order" msgid "you can not download a digital asset for a non-finished order"
msgstr "您无法下载未完成订单的数字资产" msgstr "您无法下载未完成订单的数字资产"
#: core/models.py:1305 #: core/models.py:1306
msgid "documentary" msgid "documentary"
msgstr "纪录片" msgstr "纪录片"
#: core/models.py:1306 #: core/models.py:1307
msgid "documentaries" msgid "documentaries"
msgstr "纪录片" msgstr "纪录片"
#: core/models.py:1316 #: core/models.py:1317
msgid "unresolved" msgid "unresolved"
msgstr "未解决" msgstr "未解决"
#: core/models.py:1325 #: core/models.py:1326
msgid "address line for the customer" msgid "address line for the customer"
msgstr "客户地址栏" msgstr "客户地址栏"
#: core/models.py:1326 #: core/models.py:1327
msgid "address line" msgid "address line"
msgstr "地址栏" msgstr "地址栏"
#: core/models.py:1328 #: core/models.py:1329
msgid "street" msgid "street"
msgstr "街道" msgstr "街道"
#: core/models.py:1329 #: core/models.py:1330
msgid "district" msgid "district"
msgstr "地区" msgstr "地区"
#: core/models.py:1330 #: core/models.py:1331
msgid "city" msgid "city"
msgstr "城市" msgstr "城市"
#: core/models.py:1331 #: core/models.py:1332
msgid "region" msgid "region"
msgstr "地区" msgstr "地区"
#: core/models.py:1332 #: core/models.py:1333
msgid "postal code" msgid "postal code"
msgstr "邮政编码" msgstr "邮政编码"
#: core/models.py:1333 #: core/models.py:1334
msgid "country" msgid "country"
msgstr "国家" msgstr "国家"
#: core/models.py:1336 #: core/models.py:1337
msgid "geolocation point: (longitude, latitude)" msgid "geolocation point: (longitude, latitude)"
msgstr "地理位置点(经度、纬度)" msgstr "地理位置点(经度、纬度)"
#: core/models.py:1339 #: core/models.py:1340
msgid "full JSON response from geocoder for this address" msgid "full JSON response from geocoder for this address"
msgstr "地理编码器对此地址的完整 JSON 响应" msgstr "地理编码器对此地址的完整 JSON 响应"
#: core/models.py:1341 #: core/models.py:1342
msgid "stored JSON response from the geocoding service" msgid "stored JSON response from the geocoding service"
msgstr "存储的来自地理编码服务的 JSON 响应" msgstr "存储的来自地理编码服务的 JSON 响应"
#: core/models.py:1348 #: core/models.py:1349
msgid "address" msgid "address"
msgstr "地址" msgstr "地址"
#: core/models.py:1349 #: core/models.py:1350
msgid "addresses" msgid "addresses"
msgstr "地址" msgstr "地址"
@ -2174,7 +2187,7 @@ msgstr "您只能下载一次数字资产"
msgid "favicon not found" msgid "favicon not found"
msgstr "未找到 favicon" msgstr "未找到 favicon"
#: core/viewsets.py:677 #: core/viewsets.py:686
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgid "Geocoding error: {e}" msgid "Geocoding error: {e}"
msgstr "地理编码错误:{e}" msgstr "地理编码错误:{e}"

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Binary file not shown.

View file

@ -0,0 +1,122 @@
# EVIBES GETTEXT TRANSLATIONS
# Copyright (C) 2025 EGOR <FUREUNOIR> GORBUNOV
# This file is distributed under the same license as the EVIBES package.
# EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>, 2025.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.8.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: <CONTACT@FUREUNOIR.COM> \n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:10
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:11
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:12
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:13
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:14
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:15
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:17
msgid "Designates whether every product has one stock or not"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:18
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:45
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more