Features: 1) Introduced new categorized message sections such as "General Options," "Email Options," "Payment Gateway Options," "Features Options," and "SEO Options"; 2) Simplified TLS/SSL message strings for better clarity.

Fixes: 1) Resolved misaligned line annotations for translations; 2) Corrected minor grammatical inconsistencies in Polish and German translations.

Extra: Adjusted formatting for improved readability across multiple language files.
This commit is contained in:
Egor Pavlovich Gorbunov 2025-07-18 08:41:49 +03:00
parent def1e8129c
commit 82a11dfc7e
52 changed files with 2055 additions and 1560 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "نشط"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"إذا تم تعيينه على خطأ، لا يمكن للمستخدمين رؤية هذا الكائن دون الحاجة إلى إذن"
@ -185,7 +184,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"تطبيق مفتاح فقط لقراءة البيانات المسموح بها من ذاكرة التخزين المؤقت.\n"
"تطبيق مفتاح وبيانات ومهلة مع المصادقة لكتابة البيانات إلى ذاكرة التخزين المؤقت."
"تطبيق مفتاح وبيانات ومهلة مع المصادقة لكتابة البيانات إلى ذاكرة التخزين "
"المؤقت."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -240,8 +240,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول مجموعة سمات موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:70
@ -289,8 +288,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة قيمة سمة موجودة تحفظ غير القابلة للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "إعادة كتابة بعض حقول قيمة سمة موجودة حفظ غير قابل للتعديل"
#: core/docs/drf/viewsets.py:124
@ -327,8 +325,8 @@ msgstr "بالنسبة للمستخدمين من غير الموظفين، يت
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"البحث في سلسلة فرعية غير حساسة لحالة الأحرف عبر human_readable_id و "
"order_products.product.name و order_products.product.partnumber"
@ -364,9 +362,9 @@ msgstr "تصفية حسب حالة الطلب (مطابقة سلسلة فرعي
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"الترتيب حسب واحد من: uuid، معرف_بشري_مقروء، بريد_إلكتروني_مستخدم، مستخدم، "
"حالة، إنشاء، تعديل، وقت_الشراء، عشوائي. البادئة بحرف \"-\" للترتيب التنازلي "
@ -436,8 +434,7 @@ msgid ""
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
"يضيف قائمة من المنتجات إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" "
"المتوفرة."
"يضيف قائمة من المنتجات إلى طلب باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
#: core/docs/drf/viewsets.py:266
msgid "remove product from order"
@ -447,7 +444,8 @@ msgstr "إزالة منتج من الطلب"
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
msgstr ""
"يزيل منتجًا من أحد الطلبات باستخدام \"معرّف_المنتج\" و\"السمات\" المتوفرة."
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "remove product from order, quantities will not count"
@ -533,20 +531,32 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"تصفية حسب زوج واحد أو أكثر من أسماء/قيم السمات. \n"
"- **صيغة**: `attr_name=الطريقة-القيمة[ ؛ attr2=الطريقة2-القيمة2]...`\n"
"- **الأساليب** (افتراضيًا إلى \"يحتوي على\" إذا تم حذفها): \"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"يحتوي\"، \"يحتوي\"، \"لاغية\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ ب\"، \"ينتهي ب\"، \"ينتهي ب\"، \"regex\"، \"iregex\"، \"lt\"، \"lte\"، \"gt\"، \"gte\"، \"in\n"
"- **كتابة القيمة**: تتم تجربة JSON أولًا (حتى تتمكن من تمرير القوائم/المجادلات)، \"صحيح\"/\"خطأ\" للمنطقيين والأعداد الصحيحة والعوامات؛ وإلا يتم التعامل معها كسلسلة. \n"
"- **القاعدة 64**: البادئة ب \"b64-\" لتشفير القيمة الخام بأمان لقاعدة 64- لتشفير القيمة الخام. \n"
"- **الأساليب** (افتراضيًا إلى \"يحتوي على\" إذا تم حذفها): \"بالضبط\"، "
"\"بالضبط\"، \"بالضبط\"، \"يحتوي\"، \"يحتوي\"، \"لاغية\"، \"يبدأ ب\"، \"يبدأ "
"ب\"، \"يبدأ ب\"، \"ينتهي ب\"، \"ينتهي ب\"، \"regex\"، \"iregex\"، \"lt\"، "
"\"lte\"، \"gt\"، \"gte\"، \"in\n"
"- **كتابة القيمة**: تتم تجربة JSON أولًا (حتى تتمكن من تمرير القوائم/"
"المجادلات)، \"صحيح\"/\"خطأ\" للمنطقيين والأعداد الصحيحة والعوامات؛ وإلا يتم "
"التعامل معها كسلسلة. \n"
"- **القاعدة 64**: البادئة ب \"b64-\" لتشفير القيمة الخام بأمان لقاعدة 64- "
"لتشفير القيمة الخام. \n"
"أمثلة: \n"
"'color=exact-red'، 'size=gt-10'، 'features=in-[\"wifi\"،\"bluetooth\"]، 'fatures=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"],\n"
"'color=exact-red'، 'size=gt-10'، 'features=in-[\"wifi\"،\"bluetooth\"]، "
"'fatures=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"],\n"
"\"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk"
#: core/docs/drf/viewsets.py:349
@ -599,7 +609,8 @@ msgstr "(بالضبط) الرقمية مقابل المادية"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"قائمة مفصولة بفواصل من الحقول للفرز حسب. البادئة بـ \"-\" للفرز التنازلي. \n"
@ -777,8 +788,8 @@ msgstr "السمات"
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "سبيكة"
@ -944,8 +955,8 @@ msgstr "شراء طلبية"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr "الرجاء إرسال السمات كسلسلة منسقة مثل attr1=قيمة1، attr2=قيمة2"
#: core/graphene/mutations.py:532
@ -1016,8 +1027,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "ما هي السمات والقيم التي يمكن استخدامها لتصفية هذه الفئة."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"الحد الأدنى والحد الأقصى لأسعار المنتجات في هذه الفئة، إذا كانت متوفرة."
@ -1217,8 +1227,8 @@ msgstr "رقم هاتف الشركة"
#: core/graphene/object_types.py:516
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr ""
"\"البريد الإلكتروني من\"، في بعض الأحيان يجب استخدامه بدلاً من قيمة المستخدم"
" المضيف"
"\"البريد الإلكتروني من\"، في بعض الأحيان يجب استخدامه بدلاً من قيمة المستخدم "
"المضيف"
#: core/graphene/object_types.py:517
msgid "email host user"
@ -1443,8 +1453,7 @@ msgstr "سعر البيع"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "المنتج المرتبط بإدخال المخزون هذا"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "المنتج المرتبط"
@ -1779,8 +1788,7 @@ msgstr "وقت بدء الصلاحية"
#: core/models.py:1242
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
msgstr "الطابع الزمني عند استخدام الرمز الترويجي، فارغ إذا لم يتم استخدامه بعد"
#: core/models.py:1243
msgid "usage timestamp"
@ -1807,8 +1815,8 @@ msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
"يجب تحديد نوع واحد فقط من الخصم (المبلغ أو النسبة المئوية)، وليس كلا النوعين"
" أو لا هذا ولا ذاك."
"يجب تحديد نوع واحد فقط من الخصم (المبلغ أو النسبة المئوية)، وليس كلا النوعين "
"أو لا هذا ولا ذاك."
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1914,35 +1922,35 @@ msgstr "{name} غير موجود مع الاستعلام <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "الرمز الترويجي غير موجود"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "يمكنك فقط شراء المنتجات المادية مع تحديد عنوان الشحن فقط!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "العنوان غير موجود"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr "لا يمكنك الشراء في هذه اللحظة، يرجى المحاولة مرة أخرى بعد بضع دقائق."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "قيمة القوة غير صالحة"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "لا يمكنك شراء طلبية فارغة!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "لا يمكنك شراء طلب بدون مستخدم!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "المستخدم بدون رصيد لا يمكنه الشراء بالرصيد!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "عدم كفاية الأموال لإكمال الطلب"
@ -1951,8 +1959,8 @@ msgid ""
"you cannot buy without registration, please provide the following "
"information: customer name, customer email, customer phone number"
msgstr ""
"لا يمكنك الشراء بدون تسجيل، يرجى تقديم المعلومات التالية: اسم العميل، البريد"
" الإلكتروني للعميل، رقم هاتف العميل"
"لا يمكنك الشراء بدون تسجيل، يرجى تقديم المعلومات التالية: اسم العميل، البريد "
"الإلكتروني للعميل، رقم هاتف العميل"
#: core/models.py:1666
#, python-brace-format
@ -2051,8 +2059,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "تعليقات على الملاحظات"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "الإشارة إلى المنتج المحدد في الطلب الذي تدور حوله هذه الملاحظات"
#: core/models.py:1971
@ -2108,11 +2115,12 @@ msgstr "مرحباً %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"شكرًا لك على طلبك #%(order.pk)s! يسعدنا إبلاغك بأننا قد أخذنا طلبك في العمل."
" فيما يلي تفاصيل طلبك:"
"شكرًا لك على طلبك #%(order.pk)s! يسعدنا إبلاغك بأننا قد أخذنا طلبك في العمل. "
"فيما يلي تفاصيل طلبك:"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2198,7 +2206,8 @@ msgstr "المفتاح"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "شكرًا لك على طلبك! يسعدنا تأكيد طلبك. فيما يلي تفاصيل طلبك:"
@ -2261,8 +2270,7 @@ msgstr "يجب تكوين معلمة NOMINATIM_URL!"
#: core/validators.py:16
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr ""
"يجب ألا تتجاوز أبعاد الصورة w{max_width} x h{max_height} بكسل!"
msgstr "يجب ألا تتجاوز أبعاد الصورة w{max_width} x h{max_height} بكسل!"
#: core/validators.py:22
msgid "invalid phone number format"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -28,8 +28,7 @@ msgstr "Je aktivní"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Pokud je nastaveno na false, nemohou tento objekt vidět uživatelé bez "
"potřebného oprávnění."
@ -244,8 +243,7 @@ msgstr ""
"Přepsání existující skupiny atributů s uložením neupravitelných položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existující skupiny atributů s uložením "
"neupravitelných položek"
@ -297,8 +295,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Přepsání existující hodnoty atributu uložením neupravitelných položek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Přepsání některých polí existující hodnoty atributu s uložením "
"neupravitelných položek"
@ -340,12 +337,12 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Vyhledávání podřetězců bez ohledu na velikost písmen v položkách "
"human_readable_id, order_products.product.name a "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name a order_products.product."
"partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -381,9 +378,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Řazení podle jedné z následujících možností: uuid, human_readable_id, "
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Pro sestupné "
@ -424,8 +421,8 @@ msgid ""
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr ""
"Dokončí nákup objednávky. Pokud je použito `force_balance`, nákup se dokončí"
" s použitím zůstatku uživatele; pokud je použito `force_payment`, zahájí se "
"Dokončí nákup objednávky. Pokud je použito `force_balance`, nákup se dokončí "
"s použitím zůstatku uživatele; pokud je použito `force_payment`, zahájí se "
"transakce."
#: core/docs/drf/viewsets.py:245 core/graphene/mutations.py:324
@ -540,8 +537,7 @@ msgstr "Přidání mnoha produktů do seznamu přání"
#: core/docs/drf/viewsets.py:320
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr ""
"Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
msgstr "Přidá mnoho produktů do seznamu přání pomocí zadaných `product_uuids`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:325
msgid "remove many products from wishlist"
@ -557,18 +553,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrování podle jedné nebo více dvojic název/hodnota atributu. \n"
"- **Syntaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metody** (pokud je vynecháno, výchozí hodnota je `obsahuje`): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Typování hodnot**: Pro booleany, celá čísla, floaty se nejprve zkouší JSON (takže můžete předávat seznamy/dicty), `true`/`false`; jinak se s nimi zachází jako s řetězci. \n"
"- **Base64**: předpona `b64-` pro bezpečné zakódování surové hodnoty do URL base64. \n"
"- **Metody** (pokud je vynecháno, výchozí hodnota je `obsahuje`): `iexact`, "
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Typování hodnot**: Pro booleany, celá čísla, floaty se nejprve zkouší "
"JSON (takže můžete předávat seznamy/dicty), `true`/`false`; jinak se s nimi "
"zachází jako s řetězci. \n"
"- **Base64**: předpona `b64-` pro bezpečné zakódování surové hodnoty do URL "
"base64. \n"
"Příklady: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -623,10 +629,12 @@ msgstr "(přesně) Digitální vs. fyzické"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Seznam polí oddělených čárkou, podle kterých se má třídit. Pro sestupné řazení použijte předponu `-`. \n"
"Seznam polí oddělených čárkou, podle kterých se má třídit. Pro sestupné "
"řazení použijte předponu `-`. \n"
"**Povolené:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -802,8 +810,8 @@ msgstr "Atributy"
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -969,11 +977,11 @@ msgstr "Koupit objednávku"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu "
"attr1=hodnota1,attr2=hodnota2."
"Prosím, pošlete atributy jako řetězec ve formátu attr1=hodnota1,"
"attr2=hodnota2."
#: core/graphene/mutations.py:532
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1043,11 +1051,9 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "Které atributy a hodnoty lze použít pro filtrování této kategorie."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimální a maximální ceny produktů v této kategorii, pokud jsou k "
"dispozici."
"Minimální a maximální ceny produktů v této kategorii, pokud jsou k dispozici."
#: core/graphene/object_types.py:137
msgid "tags for this category"
@ -1470,8 +1476,7 @@ msgstr "Prodejní cena"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Produkt spojený s touto skladovou položkou"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Související produkt"
@ -1917,8 +1922,7 @@ msgstr "Uživatel smí mít vždy pouze jednu čekající objednávku!"
#: core/models.py:1444
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Do objednávky, která není v procesu vyřizování, nelze přidat produkty."
msgstr "Do objednávky, která není v procesu vyřizování, nelze přidat produkty."
#: core/models.py:1449
msgid "you cannot add inactive products to order"
@ -1941,36 +1945,36 @@ msgstr "{name} neexistuje s dotazem <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promo kód neexistuje"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "Fyzické produkty můžete zakoupit pouze se zadanou dodací adresou!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Adresa neexistuje"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"V tuto chvíli nemůžete nakupovat, zkuste to prosím znovu za několik minut."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Neplatná hodnota síly"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Nelze zakoupit prázdnou objednávku!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "Bez uživatele nelze objednávku zakoupit!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Uživatel bez zůstatku nemůže nakupovat se zůstatkem!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Nedostatek finančních prostředků na dokončení objednávky"
@ -2079,8 +2083,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Zpětná vazba"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Odkazuje na konkrétní produkt v objednávce, kterého se tato zpětná vazba "
"týká."
@ -2139,7 +2142,8 @@ msgstr "Ahoj %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Děkujeme vám za vaši objednávku #%(order.pk)s! S potěšením Vám oznamujeme, "
@ -2233,7 +2237,8 @@ msgstr "Klíč"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Děkujeme vám za vaši objednávku! S potěšením potvrzujeme váš nákup. Níže "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Er aktiv"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Hvis det er sat til false, kan dette objekt ikke ses af brugere uden den "
"nødvendige tilladelse."
@ -186,7 +185,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Anvend kun en nøgle til at læse tilladte data fra cachen.\n"
"Anvend nøgle, data og timeout med autentificering for at skrive data til cachen."
"Anvend nøgle, data og timeout med autentificering for at skrive data til "
"cachen."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -243,8 +243,7 @@ msgstr ""
"attributter"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributgruppe og gem ikke-"
"redigerbare felter"
@ -297,11 +296,10 @@ msgstr ""
"Omskriv en eksisterende attributværdi, der gemmer ikke-redigerbare filer"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributværdi og gem ikke-redigerbare"
" felter"
"Omskriv nogle felter i en eksisterende attributværdi og gem ikke-redigerbare "
"felter"
#: core/docs/drf/viewsets.py:124
msgid "list all categories (simple view)"
@ -335,17 +333,16 @@ msgstr "Liste over alle kategorier (enkel visning)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
"For ikke-ansatte brugere er det kun deres egne ordrer, der returneres."
msgstr "For ikke-ansatte brugere er det kun deres egne ordrer, der returneres."
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Substringsøgning uden brug af store og små bogstaver på tværs af "
"human_readable_id, order_products.product.name og "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name og order_products.product."
"partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -377,13 +374,13 @@ msgstr "Filtrer efter ordrestatus (case-insensitive substring match)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Bestil efter en af: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, "
"created, modified, buy_time, random. Præfiks med '-' for faldende rækkefølge"
" (f.eks. '-buy_time')."
"created, modified, buy_time, random. Præfiks med '-' for faldende rækkefølge "
"(f.eks. '-buy_time')."
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -533,8 +530,7 @@ msgstr "Fjern et produkt fra ønskelisten"
#: core/docs/drf/viewsets.py:314
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr ""
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjælp af den angivne "
"`product_uuid`."
"Fjerner et produkt fra en ønskeliste ved hjælp af den angivne `product_uuid`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:319
msgid "add many products to wishlist"
@ -561,18 +557,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrer efter et eller flere attributnavn/værdipar. \n"
"- **Syntaks**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
"- **Metoder** (standard er `icontains`, hvis udeladt): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Værdiindtastning**: JSON forsøges først (så du kan sende lister/dikter), `true`/`false` for booleans, heltal, floats; ellers behandles de som strenge. \n"
"- **Base64**: præfiks med `b64-` for URL-sikker base64-kodning af den rå værdi. \n"
"- **Metoder** (standard er `icontains`, hvis udeladt): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Værdiindtastning**: JSON forsøges først (så du kan sende lister/dikter), "
"`true`/`false` for booleans, heltal, floats; ellers behandles de som "
"strenge. \n"
"- **Base64**: præfiks med `b64-` for URL-sikker base64-kodning af den rå "
"værdi. \n"
"Eksempler på dette: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
@ -627,10 +633,12 @@ msgstr "(præcis) Digital vs. fysisk"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Kommasepareret liste over felter, der skal sorteres efter. Præfiks med `-` for faldende. \n"
"Kommasepareret liste over felter, der skal sorteres efter. Præfiks med `-` "
"for faldende. \n"
"**Tilladt:** uuid, vurdering, navn, slug, oprettet, ændret, pris, tilfældig"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -804,8 +812,8 @@ msgstr "Egenskaber"
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Snegl"
@ -971,11 +979,11 @@ msgstr "Køb en ordre"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Send venligst attributterne som en streng formateret som "
"attr1=værdi1,attr2=værdi2"
"Send venligst attributterne som en streng formateret som attr1=værdi1,"
"attr2=værdi2"
#: core/graphene/mutations.py:532
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1043,12 +1051,10 @@ msgstr "Markup-procentdel"
#: core/graphene/object_types.py:131
msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr ""
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne "
"kategori."
"Hvilke attributter og værdier, der kan bruges til at filtrere denne kategori."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimums- og maksimumspriser for produkter i denne kategori, hvis de er "
"tilgængelige."
@ -1476,8 +1482,7 @@ msgstr "Salgspris"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Det produkt, der er knyttet til denne lagerpost"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Tilknyttet produkt"
@ -1883,8 +1888,8 @@ msgstr "Bestillingsstatus"
#: core/models.py:1361 core/models.py:1780
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
"JSON-struktur af meddelelser, der skal vises til brugerne, i admin UI bruges"
" tabelvisningen"
"JSON-struktur af meddelelser, der skal vises til brugerne, i admin UI bruges "
"tabelvisningen"
#: core/models.py:1367
msgid "json representation of order attributes for this order"
@ -1937,8 +1942,7 @@ msgstr "Du kan ikke tilføje flere produkter, end der er på lager"
#: core/models.py:1488 core/models.py:1513 core/models.py:1521
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
"ordre."
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
#: core/models.py:1509
#, python-brace-format
@ -1949,37 +1953,36 @@ msgstr "{name} findes ikke med forespørgslen <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promokode findes ikke"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "Du kan kun købe fysiske produkter med angivet leveringsadresse!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Adressen findes ikke"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr "Du kan ikke købe i øjeblikket, prøv venligst igen om et par minutter."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Ugyldig kraftværdi"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Du kan ikke købe en tom ordre!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
"ordre."
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "En bruger uden saldo kan ikke købe med saldo!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Utilstrækkelige midler til at gennemføre ordren"
@ -2066,8 +2069,7 @@ msgstr "Forkert handling angivet for feedback: {action}!"
#: core/models.py:1888
msgid "you cannot feedback an order which is not received"
msgstr ""
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende "
"ordre."
"Du kan ikke fjerne produkter fra en ordre, der ikke er en igangværende ordre."
#: core/models.py:1923
msgid "download"
@ -2090,11 +2092,9 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Kommentarer til feedback"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Henviser til det specifikke produkt i en ordre, som denne feedback handler "
"om"
"Henviser til det specifikke produkt i en ordre, som denne feedback handler om"
#: core/models.py:1971
msgid "related order product"
@ -2151,7 +2151,8 @@ msgstr "Hej %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Tak for din ordre #%(order.pk)s! Vi er glade for at kunne informere dig om, "
@ -2244,7 +2245,8 @@ msgstr "Nøgle"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Tak for din bestilling! Vi er glade for at kunne bekræfte dit køb. Nedenfor "
@ -2310,8 +2312,7 @@ msgstr "Parameteren NOMINATIM_URL skal være konfigureret!"
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr ""
"Billedets dimensioner bør ikke overstige w{max_width} x h{max_height} "
"pixels."
"Billedets dimensioner bør ikke overstige w{max_width} x h{max_height} pixels."
#: core/validators.py:22
msgid "invalid phone number format"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Ist aktiv"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Wenn auf false gesetzt, kann dieses Objekt von Benutzern ohne die "
"erforderliche Berechtigung nicht gesehen werden."
@ -187,8 +186,10 @@ msgid ""
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Wenden Sie nur einen Schlüssel an, um erlaubte Daten aus dem Cache zu lesen.\n"
"Schlüssel, Daten und Timeout mit Authentifizierung anwenden, um Daten in den Cache zu schreiben."
"Wenden Sie nur einen Schlüssel an, um erlaubte Daten aus dem Cache zu "
"lesen.\n"
"Schlüssel, Daten und Timeout mit Authentifizierung anwenden, um Daten in den "
"Cache zu schreiben."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -245,8 +246,7 @@ msgstr ""
"Editierbarkeit"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Attributgruppe, wobei nicht "
"editierbare Felder gespeichert werden"
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:90
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributs, um nicht editierbare"
" Daten zu speichern"
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributs, um nicht editierbare "
"Daten zu speichern"
#: core/docs/drf/viewsets.py:97
msgid "list all attribute values (simple view)"
@ -302,8 +302,7 @@ msgstr ""
"Editierbarkeit"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributwerts, wobei nicht "
"bearbeitbare Daten gespeichert werden"
@ -332,8 +331,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Kategorie, um nicht editierbare"
" Daten zu speichern"
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Kategorie, um nicht editierbare "
"Daten zu speichern"
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "list all orders (simple view)"
@ -346,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Groß- und Kleinschreibung unempfindliche Teilstringsuche über "
"human_readable_id, order_products.product.name und "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name und order_products.product."
"partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -387,9 +386,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Sortierung nach einem von: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Präfix mit '-' für absteigend "
@ -419,8 +418,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Kategorie, um nicht editierbare"
" Daten zu speichern"
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Kategorie, um nicht editierbare "
"Daten zu speichern"
#: core/docs/drf/viewsets.py:231
msgid "purchase an order"
@ -443,8 +442,7 @@ msgstr "eine Bestellung kaufen, ohne ein Konto anzulegen"
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr ""
"schließt den Kauf einer Bestellung für einen nicht registrierten Benutzer "
"ab."
"schließt den Kauf einer Bestellung für einen nicht registrierten Benutzer ab."
#: core/docs/drf/viewsets.py:254
msgid "add product to order"
@ -461,8 +459,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:260
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
msgstr ""
"Fügen Sie eine Liste der zu bestellenden Produkte hinzu, Mengen werden nicht"
" gezählt"
"Fügen Sie eine Liste der zu bestellenden Produkte hinzu, Mengen werden nicht "
"gezählt"
#: core/docs/drf/viewsets.py:261
msgid ""
@ -531,8 +529,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:303
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributs, um nicht editierbare"
" Daten zu speichern"
"Umschreiben einiger Felder eines vorhandenen Attributs, um nicht editierbare "
"Daten zu speichern"
#: core/docs/drf/viewsets.py:307
msgid "add product to wishlist"
@ -579,18 +577,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtern Sie nach einem oder mehreren Attributnamen/Wertpaaren. \n"
"- **Syntax**: `attr_name=Methode-Wert[;attr2=Methode2-Wert2]...`\n"
"- **Methoden** (Standardwert ist \"icontains\", wenn nicht angegeben): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Wert-Typisierung**: JSON wird zuerst versucht (damit man Listen/Dicts übergeben kann), `true`/`false` für Booleans, Integers, Floats; ansonsten als String behandelt. \n"
"- Base64**: Präfix \"b64-\" für URL-sichere Base64-Kodierung des Rohwertes. \n"
"- **Methoden** (Standardwert ist \"icontains\", wenn nicht angegeben): "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Wert-Typisierung**: JSON wird zuerst versucht (damit man Listen/Dicts "
"übergeben kann), `true`/`false` für Booleans, Integers, Floats; ansonsten "
"als String behandelt. \n"
"- Base64**: Präfix \"b64-\" für URL-sichere Base64-Kodierung des "
"Rohwertes. \n"
"Beispiele: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -618,8 +627,7 @@ msgstr "(genau) Kategorie UUID"
#: core/docs/drf/viewsets.py:378
msgid "(list) Tag names, case-insensitive"
msgstr ""
"(Liste) Tag-Namen, Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
msgstr "(Liste) Tag-Namen, Groß- und Kleinschreibung wird nicht berücksichtigt"
#: core/docs/drf/viewsets.py:384
msgid "(gte) Minimum stock price"
@ -647,10 +655,12 @@ msgstr "(genau) Digital vs. physisch"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Durch Kommata getrennte Liste der Felder, nach denen sortiert werden soll. Präfix mit \"-\" für absteigend. \n"
"Durch Kommata getrennte Liste der Felder, nach denen sortiert werden soll. "
"Präfix mit \"-\" für absteigend. \n"
"**Erlaubt:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -670,8 +680,8 @@ msgstr "Ein Produkt erstellen"
#: core/docs/drf/viewsets.py:463
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Umschreiben eines bestehenden Produkts unter Beibehaltung nicht editierbarer"
" Felder"
"Umschreiben eines bestehenden Produkts unter Beibehaltung nicht editierbarer "
"Felder"
#: core/docs/drf/viewsets.py:478
msgid ""
@ -719,10 +729,10 @@ msgstr "Autovervollständigung der Adresseingabe"
#: core/docs/drf/viewsets.py:576
msgid "raw data query string, please append with data from geo-IP endpoint"
msgstr ""
"docker compose exec app poetry run python manage.py deepl_translate -l en-gb"
" -l ar-ar -l cs-cz -l da-dk -l de-de -l en-us -l es-es -l fr-fr -l hi-in -l "
"it-it -l ja-jp -l kk-kz -l nl-nl -l pl -l pt-br -l ro-ro -l ru-ru -l zh-hans"
" -a core -a geo -a payments -a vibes_auth -a blog"
"docker compose exec app poetry run python manage.py deepl_translate -l en-gb "
"-l ar-ar -l cs-cz -l da-dk -l de-de -l en-us -l es-es -l fr-fr -l hi-in -l "
"it-it -l ja-jp -l kk-kz -l nl-nl -l pl -l pt-br -l ro-ro -l ru-ru -l zh-hans "
"-a core -a geo -a payments -a vibes_auth -a blog"
#: core/docs/drf/viewsets.py:582
msgid "limit the results amount, 1 < limit < 10, default: 5"
@ -752,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:615
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
msgstr ""
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Kategorie, um nicht editierbare"
" Daten zu speichern"
"Umschreiben einiger Felder einer bestehenden Kategorie, um nicht editierbare "
"Daten zu speichern"
#: core/docs/drf/viewsets.py:622
msgid "list all orderproduct relations (simple view)"
@ -832,8 +842,8 @@ msgstr "Attribute"
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Schnecke"
@ -848,8 +858,8 @@ msgstr "Unterkategorien einbeziehen"
#: core/filters.py:147
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Es muss eine category_uuid vorhanden sein, um das Flag include_subcategories"
" zu verwenden"
"Es muss eine category_uuid vorhanden sein, um das Flag include_subcategories "
"zu verwenden"
#: core/filters.py:280
msgid "Search (ID, product name or part number)"
@ -967,8 +977,7 @@ msgstr "Aktion muss entweder \"Hinzufügen\" oder \"Entfernen\" sein!"
#: core/graphene/mutations.py:284
msgid "perform an action on a list of products in the wishlist"
msgstr ""
"Ausführen einer Aktion für eine Liste von Produkten in der Wunschliste"
msgstr "Ausführen einer Aktion für eine Liste von Produkten in der Wunschliste"
#: core/graphene/mutations.py:302
msgid "please provide wishlist_uuid value"
@ -1003,8 +1012,8 @@ msgstr "Eine Bestellung kaufen"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Bitte senden Sie die Attribute als String im Format attr1=wert1,attr2=wert2"
@ -1079,11 +1088,9 @@ msgstr ""
"verwendet werden."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Mindest- und Höchstpreise für Produkte in dieser Kategorie, sofern "
"verfügbar."
"Mindest- und Höchstpreise für Produkte in dieser Kategorie, sofern verfügbar."
#: core/graphene/object_types.py:137
msgid "tags for this category"
@ -1512,8 +1519,7 @@ msgstr "Verkaufspreis"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Das mit diesem Bestandseintrag verbundene Produkt"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Zugehöriges Produkt"
@ -1543,8 +1549,7 @@ msgstr "SKU des Verkäufers"
#: core/models.py:551
msgid "digital file associated with this stock if applicable"
msgstr ""
"Digitale Datei, die mit diesem Bestand verbunden ist, falls zutreffend"
msgstr "Digitale Datei, die mit diesem Bestand verbunden ist, falls zutreffend"
#: core/models.py:552
msgid "digital file"
@ -1576,8 +1581,7 @@ msgstr "Ist das Produkt digital"
#: core/models.py:632
msgid "provide a clear identifying name for the product"
msgstr ""
"Geben Sie einen eindeutigen Namen zur Identifizierung des Produkts an."
msgstr "Geben Sie einen eindeutigen Namen zur Identifizierung des Produkts an."
#: core/models.py:633
msgid "product name"
@ -1823,8 +1827,7 @@ msgstr "Kennung des Promo-Codes"
#: core/models.py:1217
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
"Fester Rabattbetrag, der angewandt wird, wenn kein Prozentsatz verwendet "
"wird"
"Fester Rabattbetrag, der angewandt wird, wenn kein Prozentsatz verwendet wird"
#: core/models.py:1218
msgid "fixed discount amount"
@ -1996,40 +1999,40 @@ msgstr "{name} existiert nicht mit Abfrage <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promocode existiert nicht"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Sie können nur physische Produkte mit angegebener Lieferadresse kaufen!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Adresse ist nicht vorhanden"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"Sie können im Moment nicht kaufen, bitte versuchen Sie es in ein paar "
"Minuten erneut."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Ungültiger Force-Wert"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Sie können keine leere Bestellung kaufen!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"Sie können keine Produkte aus einer Bestellung entfernen, die nicht in "
"Bearbeitung ist."
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Ein Benutzer ohne Guthaben kann nicht mit Guthaben kaufen!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Unzureichende Mittel für die Ausführung des Auftrags"
@ -2144,11 +2147,10 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Kommentare zum Feedback"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Verweist auf das spezifische Produkt in einer Bestellung, auf das sich diese"
" Rückmeldung bezieht"
"Verweist auf das spezifische Produkt in einer Bestellung, auf das sich diese "
"Rückmeldung bezieht"
#: core/models.py:1971
msgid "related order product"
@ -2205,7 +2207,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Bestellung #%(order.pk)s! Wir freuen uns, Ihnen "
@ -2299,7 +2302,8 @@ msgstr "Schlüssel"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Vielen Dank für Ihre Bestellung! Wir freuen uns, Ihren Kauf zu bestätigen. "
@ -2336,8 +2340,7 @@ msgstr "Sowohl Daten als auch Timeout sind erforderlich"
#: core/utils/caching.py:43
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
msgstr ""
"Ungültiger Timeout-Wert, er muss zwischen 0 und 216000 Sekunden liegen"
msgstr "Ungültiger Timeout-Wert, er muss zwischen 0 und 216000 Sekunden liegen"
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -1922,36 +1922,36 @@ msgstr "{name} does not exist with query <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promocode does not exist"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "You can only buy physical products with shipping address specified!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Address does not exist"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"You can not purchase at this moment, please try again in a few minutes."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Invalid force value"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "You cannot purchase an empty order!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "You cannot buy an order without a user!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "A user without a balance cannot buy with balance!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Insufficient funds to complete the order"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,11 +27,9 @@ msgstr "Is Active"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"If set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"If set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
#: core/abstract.py:22 core/choices.py:18
msgid "created"
@ -241,8 +239,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute group saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
@ -291,8 +288,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Rewrite an existing attribute value saving non-editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
@ -330,11 +326,11 @@ msgstr "For non-staff users, only their own orders are returned."
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -366,13 +362,13 @@ msgstr "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -538,17 +534,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…`\n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
@ -604,10 +609,12 @@ msgstr "(exact) Digital vs. physical"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -778,8 +785,8 @@ msgstr "Attributes"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantity"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
@ -944,11 +951,11 @@ msgstr "Buy an order"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"Please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
#: core/graphene/mutations.py:532
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1018,8 +1025,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "Which attributes and values can be used for filtering this category."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimum and maximum prices for products in this category, if available."
@ -1442,8 +1448,7 @@ msgstr "Selling price"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "The product associated with this stock entry"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Associated product"
@ -1912,36 +1917,36 @@ msgstr "{name} does not exist with query <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promocode does not exist"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "You can only buy physical products with shipping address specified!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Address does not exist"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"You can not purchase at this moment, please try again in a few minutes."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Invalid force value"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "You cannot purchase an empty order!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "You cannot buy an order without a user!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "A user without a balance cannot buy with balance!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Insufficient funds to complete the order"
@ -2050,8 +2055,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Feedback comments"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"References the specific product in an order that this feedback is about"
@ -2109,11 +2113,12 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we"
" have taken your order into work. Below are the details of your order:"
"Thank you for your order #%(order.pk)s! We are pleased to inform you that we "
"have taken your order into work. Below are the details of your order:"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2202,11 +2207,12 @@ msgstr "Key"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are"
" the details of your order:"
"Thank you for your order! We are pleased to confirm your purchase. Below are "
"the details of your order:"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:123
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:123

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Está activo"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Si se establece en false, este objeto no puede ser visto por los usuarios "
"sin el permiso necesario"
@ -188,7 +187,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Aplicar sólo una clave para leer datos permitidos de la caché.\n"
"Aplicar clave, datos y tiempo de espera con autenticación para escribir datos en la caché."
"Aplicar clave, datos y tiempo de espera con autenticación para escribir "
"datos en la caché."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -220,8 +220,8 @@ msgid ""
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr ""
"Compra un pedido como empresa, utilizando los `productos` proporcionados con"
" `product_uuid` y `attributes`."
"Compra un pedido como empresa, utilizando los `productos` proporcionados con "
"`product_uuid` y `attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:43
msgid "list all attribute groups (simple view)"
@ -244,8 +244,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Reescribir un grupo de atributos existente guardando los no editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un grupo de atributos existente guardando los "
"no editables"
@ -273,8 +272,7 @@ msgstr "Reescribir un atributo existente guardando los no editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:90
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no "
"editables"
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:97
msgid "list all attribute values (simple view)"
@ -297,11 +295,10 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Reescribir un valor de atributo existente guardando los no editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un valor de atributo existente guardando los no"
" editables"
"Reescribir algunos campos de un valor de atributo existente guardando los no "
"editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:124
msgid "list all categories (simple view)"
@ -341,12 +338,12 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Búsqueda de subcadenas sin distinción entre mayúsculas y minúsculas en "
"human_readable_id, order_products.product.name y "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name y order_products.product."
"partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -367,8 +364,8 @@ msgstr "Filtrar por ID de pedido exacto legible por el ser humano"
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
msgstr ""
"Filtrar por correo electrónico del usuario (coincidencia exacta insensible a"
" mayúsculas y minúsculas)"
"Filtrar por correo electrónico del usuario (coincidencia exacta insensible a "
"mayúsculas y minúsculas)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:190
msgid "Filter by user's UUID"
@ -382,9 +379,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordenar por: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Utilice el prefijo '-' para orden descendente "
@ -519,8 +516,7 @@ msgstr "Reescribir un atributo existente guardando los no editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:303
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no "
"editables"
"Reescribir algunos campos de un atributo existente guardando los no editables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:307
msgid "add product to wishlist"
@ -567,20 +563,31 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrar por uno o varios pares nombre/valor de atributo. \n"
"- Sintaxis**: `nombre_attr=método-valor[;attr2=método2-valor2]...`.\n"
"- Métodos** (por defecto `icontiene` si se omite): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Tipificación de valores**: Se intenta primero JSON (para poder pasar listas/dictos), `true`/`false` para booleanos, enteros, flotantes; en caso contrario se trata como cadena. \n"
"- Base64**: prefiérelo con `b64-` para codificar en base64 el valor sin procesar. \n"
"- Métodos** (por defecto `icontiene` si se omite): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Tipificación de valores**: Se intenta primero JSON (para poder pasar "
"listas/dictos), `true`/`false` para booleanos, enteros, flotantes; en caso "
"contrario se trata como cadena. \n"
"- Base64**: prefiérelo con `b64-` para codificar en base64 el valor sin "
"procesar. \n"
"Ejemplos: \n"
"`color=rojo exacto`, `tamaño=gt-10`, `características=en-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`color=rojo exacto`, `tamaño=gt-10`, `características=en-[\"wifi\", "
"\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:349
@ -635,10 +642,12 @@ msgstr "(exacto) Digital frente a físico"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Lista separada por comas de campos por los que ordenar. Prefiérela con `-` para que sea descendente. \n"
"Lista separada por comas de campos por los que ordenar. Prefiérela con `-` "
"para que sea descendente. \n"
"**Permitido:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -814,8 +823,8 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantidad"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Babosa"
@ -829,8 +838,7 @@ msgstr "Incluir subcategorías"
#: core/filters.py:147
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr ""
"Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
msgstr "Debe haber un category_uuid para usar la bandera include_subcategories"
#: core/filters.py:280
msgid "Search (ID, product name or part number)"
@ -930,8 +938,7 @@ msgstr "Indique order_uuid o order_hr_id, ¡se excluyen mutuamente!"
#: core/graphene/mutations.py:229 core/graphene/mutations.py:486
#: core/graphene/mutations.py:527 core/viewsets.py:601
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
"Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
msgstr "Tipo incorrecto proveniente del método order.buy(): {type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:237
msgid "perform an action on a list of products in the order"
@ -982,11 +989,11 @@ msgstr "Comprar un pedido"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Por favor, envíe los atributos como una cadena formateada como "
"attr1=valor1,attr2=valor2"
"Por favor, envíe los atributos como una cadena formateada como attr1=valor1,"
"attr2=valor2"
#: core/graphene/mutations.py:532
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1057,8 +1064,7 @@ msgstr ""
"Qué atributos y valores se pueden utilizar para filtrar esta categoría."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Precios mínimo y máximo de los productos de esta categoría, si están "
"disponibles."
@ -1090,8 +1096,7 @@ msgstr "Cómo"
#: core/graphene/object_types.py:265
msgid "rating value from 1 to 10, inclusive, or 0 if not set."
msgstr ""
"Valor de calificación de 1 a 10, ambos inclusive, o 0 si no está "
"configurado."
"Valor de calificación de 1 a 10, ambos inclusive, o 0 si no está configurado."
#: core/graphene/object_types.py:272
msgid "represents feedback from a user."
@ -1488,8 +1493,7 @@ msgstr "Precio de venta"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "El producto asociado a esta entrada en stock"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Producto asociado"
@ -1960,38 +1964,38 @@ msgstr "{name} ¡no existe con la consulta <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promocode no existe"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Sólo puede comprar productos físicos con la dirección de envío especificada."
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "La dirección no existe"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"No puede comprar en este momento, por favor inténtelo de nuevo en unos "
"minutos."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Valor de fuerza no válido"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "No se puede comprar un pedido vacío."
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "No se puede comprar un pedido sin un usuario."
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "¡Un usuario sin saldo no puede comprar con saldo!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Fondos insuficientes para completar el pedido"
@ -2102,8 +2106,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Comentarios"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Hace referencia al producto específico de un pedido sobre el que trata esta "
"opinión"
@ -2163,7 +2166,8 @@ msgstr "Hola %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"¡Gracias por su pedido #%(order.pk)s! Nos complace informarle de que hemos "
@ -2256,7 +2260,8 @@ msgstr "Clave"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Gracias por su pedido. Nos complace confirmarle su compra. A continuación "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Est actif"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Si la valeur est fixée à false, cet objet ne peut pas être vu par les "
"utilisateurs qui n'ont pas l'autorisation nécessaire."
@ -187,8 +186,10 @@ msgid ""
"apply only a key to read permitted data from cache.\n"
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Appliquer uniquement une clé pour lire les données autorisées dans la mémoire cache.\n"
"Appliquer une clé, des données et un délai d'attente avec authentification pour écrire des données dans la mémoire cache."
"Appliquer uniquement une clé pour lire les données autorisées dans la "
"mémoire cache.\n"
"Appliquer une clé, des données et un délai d'attente avec authentification "
"pour écrire des données dans la mémoire cache."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -246,8 +247,7 @@ msgstr ""
"modifiables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire certains champs d'un groupe d'attributs existant en sauvegardant "
"les non-éditables"
@ -276,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:90
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire certains champs d'un attribut existant en sauvegardant les éléments"
" non modifiables"
"Réécrire certains champs d'un attribut existant en sauvegardant les éléments "
"non modifiables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:97
msgid "list all attribute values (simple view)"
@ -302,8 +302,7 @@ msgstr ""
"modifiables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire certains champs d'une valeur d'attribut existante en sauvegardant "
"les éléments non modifiables"
@ -346,11 +345,11 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Recherche insensible à la casse dans human_readable_id, "
"order_products.product.name, et order_products.product.partnumber"
"Recherche insensible à la casse dans human_readable_id, order_products."
"product.name, et order_products.product.partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -386,13 +385,13 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordonner par l'un des éléments suivants : uuid, human_readable_id, "
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Préfixer avec"
" '-' pour l'ordre décroissant (par exemple '-buy_time')."
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Préfixer avec "
"'-' pour l'ordre décroissant (par exemple '-buy_time')."
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -430,8 +429,8 @@ msgid ""
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr ""
"Finalise l'achat de la commande. Si `force_balance` est utilisé, l'achat est"
" complété en utilisant le solde de l'utilisateur ; Si `force_payment` est "
"Finalise l'achat de la commande. Si `force_balance` est utilisé, l'achat est "
"complété en utilisant le solde de l'utilisateur ; Si `force_payment` est "
"utilisé, une transaction est initiée."
#: core/docs/drf/viewsets.py:245 core/graphene/mutations.py:324
@ -491,8 +490,8 @@ msgid ""
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
"and `attributes`"
msgstr ""
"Supprime une liste de produits d'une commande en utilisant le `product_uuid`"
" et les `attributs` fournis."
"Supprime une liste de produits d'une commande en utilisant le `product_uuid` "
"et les `attributs` fournis."
#: core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid "list all wishlists (simple view)"
@ -528,8 +527,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:303
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr ""
"Réécrire certains champs d'un attribut existant en sauvegardant les éléments"
" non modifiables"
"Réécrire certains champs d'un attribut existant en sauvegardant les éléments "
"non modifiables"
#: core/docs/drf/viewsets.py:307
msgid "add product to wishlist"
@ -576,18 +575,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtre sur une ou plusieurs paires nom/valeur d'attribut. \n"
"- **Syntaxe** : `nom_attr=méthode-valeur[;attr2=méthode2-valeur2]...`\n"
"- **Méthodes** (la valeur par défaut est `icontains` si elle est omise) : `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Type de valeur** : JSON est essayé en premier (pour que vous puissiez passer des listes/dicts), `true`/`false` pour les booléens, les entiers, les flottants ; sinon traité comme une chaîne de caractères. \n"
"- **Base64** : préfixe avec `b64-` pour encoder la valeur brute en base64 de manière sûre pour l'URL. \n"
"- **Méthodes** (la valeur par défaut est `icontains` si elle est omise) : "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Type de valeur** : JSON est essayé en premier (pour que vous puissiez "
"passer des listes/dicts), `true`/`false` pour les booléens, les entiers, les "
"flottants ; sinon traité comme une chaîne de caractères. \n"
"- **Base64** : préfixe avec `b64-` pour encoder la valeur brute en base64 de "
"manière sûre pour l'URL. \n"
"Exemples : \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -642,10 +652,12 @@ msgstr "(exact) Numérique ou physique"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Liste de champs séparés par des virgules à trier. Préfixer avec `-` pour un tri descendant. \n"
"Liste de champs séparés par des virgules à trier. Préfixer avec `-` pour un "
"tri descendant. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -824,8 +836,8 @@ msgstr "Attributs"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Limace"
@ -996,8 +1008,8 @@ msgstr "Acheter une commande"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Veuillez envoyer les attributs sous la forme d'une chaîne formatée comme "
"attr1=valeur1,attr2=valeur2."
@ -1074,8 +1086,7 @@ msgstr ""
"catégorie."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Prix minimum et maximum pour les produits de cette catégorie, s'ils sont "
"disponibles."
@ -1134,8 +1145,8 @@ msgid ""
"shipping address for this order, leave blank if same as billing address or "
"if not applicable"
msgstr ""
"Adresse d'expédition pour cette commande, laisser vide si elle est identique"
" à l'adresse de facturation ou si elle n'est pas applicable"
"Adresse d'expédition pour cette commande, laisser vide si elle est identique "
"à l'adresse de facturation ou si elle n'est pas applicable"
#: core/graphene/object_types.py:314
msgid "total price of this order"
@ -1504,8 +1515,7 @@ msgstr "Prix de vente"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Le produit associé à cette entrée de stock"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Produit associé"
@ -1800,8 +1810,7 @@ msgstr "Adresses"
#: core/models.py:1209
msgid "unique code used by a user to redeem a discount"
msgstr ""
"Code unique utilisé par un utilisateur pour bénéficier d'une réduction"
msgstr "Code unique utilisé par un utilisateur pour bénéficier d'une réduction"
#: core/models.py:1210
msgid "promo code identifier"
@ -1809,8 +1818,7 @@ msgstr "Identifiant du code promotionnel"
#: core/models.py:1217
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
"Montant fixe de la remise appliqué si le pourcentage n'est pas utilisé"
msgstr "Montant fixe de la remise appliqué si le pourcentage n'est pas utilisé"
#: core/models.py:1218
msgid "fixed discount amount"
@ -1818,8 +1826,7 @@ msgstr "Montant de l'escompte fixe"
#: core/models.py:1224
msgid "percentage discount applied if fixed amount is not used"
msgstr ""
"Pourcentage de réduction appliqué si le montant fixe n'est pas utilisé"
msgstr "Pourcentage de réduction appliqué si le montant fixe n'est pas utilisé"
#: core/models.py:1225
msgid "percentage discount"
@ -1844,8 +1851,8 @@ msgstr "Heure de début de validité"
#: core/models.py:1242
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"Date à laquelle le code promotionnel a été utilisé, vide s'il n'a pas encore"
" été utilisé."
"Date à laquelle le code promotionnel a été utilisé, vide s'il n'a pas encore "
"été utilisé."
#: core/models.py:1243
msgid "usage timestamp"
@ -1957,8 +1964,7 @@ msgstr "Un utilisateur ne peut avoir qu'un seul ordre en cours à la fois !"
#: core/models.py:1444
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits à une commande qui n'est pas en "
"cours."
"Vous ne pouvez pas ajouter de produits à une commande qui n'est pas en cours."
#: core/models.py:1449
msgid "you cannot add inactive products to order"
@ -1984,41 +1990,41 @@ msgstr "{name} n'existe pas avec la requête <{query}> !"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Le code promotionnel n'existe pas"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Vous ne pouvez acheter que des produits physiques dont l'adresse de "
"livraison est spécifiée !"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "L'adresse n'existe pas"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas acheter en ce moment, veuillez réessayer dans quelques "
"minutes."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Valeur de force non valide"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Vous ne pouvez pas acheter une commande vide !"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas retirer des produits d'une commande qui n'est pas en "
"cours."
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Un utilisateur sans solde ne peut pas acheter avec un solde !"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Insuffisance de fonds pour compléter la commande"
@ -2049,8 +2055,7 @@ msgstr "Prix d'achat au moment de la commande"
#: core/models.py:1774
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
"Commentaires internes pour les administrateurs sur ce produit commandé"
msgstr "Commentaires internes pour les administrateurs sur ce produit commandé"
#: core/models.py:1775
msgid "internal comments"
@ -2134,8 +2139,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Commentaires"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Fait référence au produit spécifique d'une commande sur lequel porte le "
"retour d'information."
@ -2195,7 +2199,8 @@ msgstr "Bonjour %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Merci pour votre commande #%(order.pk)s ! Nous avons le plaisir de vous "
@ -2289,7 +2294,8 @@ msgstr "Clé"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Nous vous remercions pour votre commande ! Nous avons le plaisir de "
@ -2328,8 +2334,8 @@ msgstr "Les données et le délai d'attente sont tous deux nécessaires"
#: core/utils/caching.py:43
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
msgstr ""
"La valeur du délai d'attente n'est pas valide, elle doit être comprise entre"
" 0 et 216000 secondes."
"La valeur du délai d'attente n'est pas valide, elle doit être comprise entre "
"0 et 216000 secondes."
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -1870,35 +1870,35 @@ msgstr ""
msgid "promocode does not exist"
msgstr ""
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr ""
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr ""
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr ""
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr ""
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,11 +29,10 @@ msgstr "È attivo"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Se impostato a false, questo oggetto non può essere visto dagli utenti senza"
" i necessari permessi."
"Se impostato a false, questo oggetto non può essere visto dagli utenti senza "
"i necessari permessi."
#: core/abstract.py:22 core/choices.py:18
msgid "created"
@ -188,7 +187,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Applicare solo una chiave per leggere i dati consentiti dalla cache.\n"
"Applicare chiave, dati e timeout con autenticazione per scrivere dati nella cache."
"Applicare chiave, dati e timeout con autenticazione per scrivere dati nella "
"cache."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -245,8 +245,7 @@ msgstr ""
"Riscrivere un gruppo di attributi esistente salvando i non modificabili"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di un gruppo di attributi esistente salvando quelli "
"non modificabili"
@ -301,8 +300,7 @@ msgstr ""
"modificabili"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di un valore di attributo esistente salvando i "
"valori non modificabili"
@ -331,8 +329,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:144
msgid "rewrite some fields of an existing category saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di una categoria esistente salvando gli elementi non"
" modificabili"
"Riscrivere alcuni campi di una categoria esistente salvando gli elementi non "
"modificabili"
#: core/docs/drf/viewsets.py:151
msgid "list all orders (simple view)"
@ -346,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Ricerca di sottostringhe senza distinzione di maiuscole e minuscole tra "
"human_readable_id, order_products.product.name e "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name e order_products.product."
"partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -387,9 +385,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordinare per uno dei seguenti criteri: uuid, human_readable_id, user_email, "
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefisso con '-' per la "
@ -419,8 +417,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:227
msgid "rewrite some fields of an existing order saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di una categoria esistente salvando gli elementi non"
" modificabili"
"Riscrivere alcuni campi di una categoria esistente salvando gli elementi non "
"modificabili"
#: core/docs/drf/viewsets.py:231
msgid "purchase an order"
@ -433,8 +431,8 @@ msgid ""
"transaction is initiated."
msgstr ""
"Finalizza l'acquisto dell'ordine. Se si utilizza `forza_bilancio`, "
"l'acquisto viene completato utilizzando il saldo dell'utente; se si utilizza"
" `forza_pagamento`, viene avviata una transazione."
"l'acquisto viene completato utilizzando il saldo dell'utente; se si utilizza "
"`forza_pagamento`, viene avviata una transazione."
#: core/docs/drf/viewsets.py:245 core/graphene/mutations.py:324
msgid "purchase an order without account creation"
@ -502,8 +500,8 @@ msgstr "Elenco di tutti gli attributi (vista semplice)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:282
msgid "for non-staff users, only their own wishlists are returned."
msgstr ""
"Per gli utenti che non fanno parte del personale, vengono restituite solo le"
" loro liste dei desideri."
"Per gli utenti che non fanno parte del personale, vengono restituite solo le "
"loro liste dei desideri."
#: core/docs/drf/viewsets.py:286
msgid "retrieve a single wishlist (detailed view)"
@ -576,18 +574,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrare in base a una o più coppie nome/valore dell'attributo. \n"
"- **Sintassi**: `nome_attraverso=metodo-valore[;attr2=metodo2-valore2]...`\n"
"- **Metodi** (predefiniti a `icontains` se omessi): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Tipo di valore**: JSON viene tentato per primo (in modo da poter passare liste/dict), `true`/`false` per booleani, interi, float; altrimenti viene trattato come stringa. \n"
"- **Base64**: prefisso con `b64-` per codificare in base64 il valore grezzo. \n"
"- **Metodi** (predefiniti a `icontains` se omessi): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Tipo di valore**: JSON viene tentato per primo (in modo da poter passare "
"liste/dict), `true`/`false` per booleani, interi, float; altrimenti viene "
"trattato come stringa. \n"
"- **Base64**: prefisso con `b64-` per codificare in base64 il valore "
"grezzo. \n"
"Esempi: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -643,10 +651,12 @@ msgstr "(esatto) Digitale e fisico"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Elenco separato da virgole dei campi da ordinare. Prefisso con `-` per l'ordinamento discendente. \n"
"Elenco separato da virgole dei campi da ordinare. Prefisso con `-` per "
"l'ordinamento discendente. \n"
"**Consentito:** uuid, rating, nome, slug, creato, modificato, prezzo, casuale"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -665,8 +675,7 @@ msgstr "Creare un prodotto"
#: core/docs/drf/viewsets.py:463
msgid "rewrite an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr ""
"Riscrivere un prodotto esistente, preservando i campi non modificabili"
msgstr "Riscrivere un prodotto esistente, preservando i campi non modificabili"
#: core/docs/drf/viewsets.py:478
msgid ""
@ -744,8 +753,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:615
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
msgstr ""
"Riscrivere alcuni campi di una categoria esistente salvando gli elementi non"
" modificabili"
"Riscrivere alcuni campi di una categoria esistente salvando gli elementi non "
"modificabili"
#: core/docs/drf/viewsets.py:622
msgid "list all orderproduct relations (simple view)"
@ -823,8 +832,8 @@ msgstr "Attributi"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantità"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Lumaca"
@ -940,8 +949,7 @@ msgstr ""
#: core/graphene/mutations.py:229 core/graphene/mutations.py:486
#: core/graphene/mutations.py:527 core/viewsets.py:601
msgid "wrong type came from order.buy() method: {type(instance)!s}"
msgstr ""
"Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
msgstr "Il metodo order.buy() ha fornito un tipo sbagliato: {type(instance)!s}"
#: core/graphene/mutations.py:237
msgid "perform an action on a list of products in the order"
@ -992,11 +1000,11 @@ msgstr "Acquistare un ordine"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Inviare gli attributi come stringa formattata come "
"attr1=valore1,attr2=valore2"
"Inviare gli attributi come stringa formattata come attr1=valore1,"
"attr2=valore2"
#: core/graphene/mutations.py:532
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1068,8 +1076,7 @@ msgstr ""
"categoria."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Prezzi minimi e massimi per i prodotti di questa categoria, se disponibili."
@ -1495,8 +1502,7 @@ msgstr "Prezzo di vendita"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Il prodotto associato a questa voce di magazzino"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Prodotto associato"
@ -1800,8 +1806,7 @@ msgstr "Identificatore del codice promozionale"
#: core/models.py:1217
msgid "fixed discount amount applied if percent is not used"
msgstr ""
"Importo fisso dello sconto applicato se non si utilizza la percentuale"
msgstr "Importo fisso dello sconto applicato se non si utilizza la percentuale"
#: core/models.py:1218
msgid "fixed discount amount"
@ -1862,8 +1867,8 @@ msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
"È necessario definire un solo tipo di sconto (importo o percentuale), ma non"
" entrambi o nessuno."
"È necessario definire un solo tipo di sconto (importo o percentuale), ma non "
"entrambi o nessuno."
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1971,38 +1976,38 @@ msgstr "{name} non esiste con la query <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Il codice promozionale non esiste"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"È possibile acquistare solo prodotti fisici con indirizzo di spedizione "
"specificato!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "L'indirizzo non esiste"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"In questo momento non è possibile acquistare, riprovare tra qualche minuto."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Valore di forza non valido"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Non è possibile acquistare un ordine vuoto!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "Non è possibile acquistare un ordine senza un utente!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Un utente senza saldo non può acquistare con il saldo!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Fondi insufficienti per completare l'ordine"
@ -2114,8 +2119,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Commenti di feedback"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Riferisce il prodotto specifico in un ordine di cui si tratta il feedback."
@ -2139,8 +2143,8 @@ msgstr "Feedback"
msgid ""
"you must provide a comment, rating, and order product uuid to add feedback."
msgstr ""
"per aggiungere un feedback è necessario fornire un commento, una valutazione"
" e l'uuid del prodotto dell'ordine."
"per aggiungere un feedback è necessario fornire un commento, una valutazione "
"e l'uuid del prodotto dell'ordine."
#: core/signals.py:63
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
@ -2174,7 +2178,8 @@ msgstr "Hello %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Grazie per il vostro ordine #%(order.pk)s! Siamo lieti di informarla che "
@ -2203,8 +2208,8 @@ msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
msgstr ""
"Per qualsiasi domanda, non esitate a contattare il nostro supporto al numero"
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
"Per qualsiasi domanda, non esitate a contattare il nostro supporto al numero "
"%(config.EMAIL_HOST_USER)s."
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
#, python-format
@ -2253,8 +2258,8 @@ msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(contact_email)s."
msgstr ""
"Per qualsiasi domanda, non esitate a contattare il nostro supporto al numero"
" %(contact_email)s."
"Per qualsiasi domanda, non esitate a contattare il nostro supporto al numero "
"%(contact_email)s."
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:165
#, python-format
@ -2268,7 +2273,8 @@ msgstr "Chiave"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Grazie per il vostro ordine! Siamo lieti di confermare il suo acquisto. Di "
@ -2335,8 +2341,8 @@ msgstr "Il parametro NOMINATIM_URL deve essere configurato!"
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr ""
"Le dimensioni dell'immagine non devono superare w{max_width} x h{max_height}"
" pixel"
"Le dimensioni dell'immagine non devono superare w{max_width} x h{max_height} "
"pixel"
#: core/validators.py:22
msgid "invalid phone number format"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -19,7 +19,8 @@ msgstr "ユニークID"
#: core/abstract.py:12
msgid "unique id is used to surely identify any database object"
msgstr "ユニークIDは、データベースオブジェクトを確実に識別するために使用されます。"
msgstr ""
"ユニークIDは、データベースオブジェクトを確実に識別するために使用されます。"
#: core/abstract.py:19
msgid "is active"
@ -27,9 +28,10 @@ msgstr "アクティブ"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
msgstr "falseに設定された場合、このオブジェクトは必要なパーミッションのないユーザーには見えない。"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"falseに設定された場合、このオブジェクトは必要なパーミッションのないユーザーに"
"は見えない。"
#: core/abstract.py:22 core/choices.py:18
msgid "created"
@ -184,7 +186,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"許可されたデータをキャッシュから読み出すには、キーのみを適用する。\n"
"キャッシュにデータを書き込むには、認証付きのキー、データ、タイムアウトを適用する。"
"キャッシュにデータを書き込むには、認証付きのキー、データ、タイムアウトを適用"
"する。"
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -214,7 +217,9 @@ msgstr "ビジネスとして注文を購入する"
msgid ""
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr "提供された `product` と `product_uuid` と `attributes` を使用して、ビジネスとして注文を購入する。"
msgstr ""
"提供された `product` と `product_uuid` と `attributes` を使用して、ビジネスと"
"して注文を購入する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:43
msgid "list all attribute groups (simple view)"
@ -237,9 +242,10 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "既存の属性グループを書き換えて、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "既存の属性グループのいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"既存の属性グループのいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存す"
"る。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:70
msgid "list all attributes (simple view)"
@ -263,7 +269,8 @@ msgstr "既存の属性を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:90
msgid "rewrite some fields of an existing attribute saving non-editables"
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
msgstr ""
"既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:97
msgid "list all attribute values (simple view)"
@ -286,9 +293,9 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "既存の属性値を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "既存の属性値のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能な値を保存する。"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"既存の属性値のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能な値を保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:124
msgid "list all categories (simple view)"
@ -324,10 +331,11 @@ msgstr "スタッフ以外のユーザーについては、自分の注文のみ
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"human_readable_id、order_products.product.name、order_products.product.partnumberの大文字小文字を区別しない部分文字列検索"
"human_readable_id、order_products.product.name、order_products.product."
"partnumberの大文字小文字を区別しない部分文字列検索"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -347,7 +355,8 @@ msgstr "人間が読み取れる正確な注文IDによるフィルタリング"
#: core/docs/drf/viewsets.py:185
msgid "Filter by user's email (case-insensitive exact match)"
msgstr "ユーザーのEメールによるフィルタリング大文字・小文字を区別しない完全一致"
msgstr ""
"ユーザーのEメールによるフィルタリング大文字・小文字を区別しない完全一致"
#: core/docs/drf/viewsets.py:190
msgid "Filter by user's UUID"
@ -355,15 +364,19 @@ msgstr "ユーザーのUUIDによるフィルタリング"
#: core/docs/drf/viewsets.py:195
msgid "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
msgstr "注文ステータスによるフィルタリング(大文字と小文字を区別しない部分文字列マッチ)"
msgstr ""
"注文ステータスによるフィルタリング(大文字と小文字を区別しない部分文字列マッ"
"チ)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、modified、buy_time、randomのいずれかによる順序。降順の場合は'-'をプレフィックスとしてつける(例:'-buy_time')。"
"uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、modified、"
"buy_time、randomのいずれかによる順序。降順の場合は'-'をプレフィックスとしてつ"
"ける(例:'-buy_time')。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -399,8 +412,9 @@ msgid ""
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr ""
"注文の購入を確定する。force_balance` が使用された場合、ユーザーの残高を使用して購入が完了します。 `force_payment` "
"が使用された場合、トランザクションが開始されます。"
"注文の購入を確定する。force_balance` が使用された場合、ユーザーの残高を使用し"
"て購入が完了します。 `force_payment` が使用された場合、トランザクションが開始"
"されます。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245 core/graphene/mutations.py:324
msgid "purchase an order without account creation"
@ -418,7 +432,8 @@ msgstr "注文に商品を追加する"
msgid ""
"adds a product to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "指定した `product_uuid` と `attributes` を使用して、商品を注文に追加する。"
msgstr ""
"指定した `product_uuid` と `attributes` を使用して、商品を注文に追加する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:260
msgid "add a list of products to order, quantities will not count"
@ -428,7 +443,9 @@ msgstr "数量はカウントされません。"
msgid ""
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文に商品のリストを追加する。"
msgstr ""
"指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文に商品のリストを追"
"加する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:266
msgid "remove product from order"
@ -438,7 +455,9 @@ msgstr "注文から商品を削除する"
msgid ""
"removes a product from an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr "指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文から商品を削除する。"
msgstr ""
"指定された `product_uuid` と `attributes` を使用して、注文から商品を削除す"
"る。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:272
msgid "remove product from order, quantities will not count"
@ -448,7 +467,9 @@ msgstr "注文から商品を削除すると、数量はカウントされませ
msgid ""
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
"and `attributes`"
msgstr "指定された `product_uuid` と `attributes` を用いて、注文から商品のリストを削除する。"
msgstr ""
"指定された `product_uuid` と `attributes` を用いて、注文から商品のリストを削"
"除する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid "list all wishlists (simple view)"
@ -480,7 +501,8 @@ msgstr "既存の属性を書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:303
msgid "rewrite some fields of an existing wishlist saving non-editables"
msgstr "既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
msgstr ""
"既存の属性のいくつかのフィールドを書き換え、編集不可能なものを保存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:307
msgid "add product to wishlist"
@ -496,7 +518,8 @@ msgstr "ウィッシュリストから商品を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:314
msgid "removes a product from an wishlist using the provided `product_uuid`"
msgstr "指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストから商品を削除します。"
msgstr ""
"指定された `product_uuid` を使ってウィッシュリストから商品を削除します。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:319
msgid "add many products to wishlist"
@ -504,7 +527,8 @@ msgstr "ウィッシュリストに多くの商品を追加する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:320
msgid "adds many products to an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストに多くの商品を追加する。"
msgstr ""
"指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストに多くの商品を追加する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:325
msgid "remove many products from wishlist"
@ -513,24 +537,34 @@ msgstr "注文から商品を削除する"
#: core/docs/drf/viewsets.py:326
msgid ""
"removes many products from an wishlist using the provided `product_uuids`"
msgstr "指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストから多くの商品を削除する。"
msgstr ""
"指定された `product_uuids` を使ってウィッシュリストから多くの商品を削除する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:333
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"1つまたは複数の属性名/値のペアでフィルタリングします。 \n"
"- シンタックス**attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`。\n"
"- メソッド** (省略された場合のデフォルトは `icontains`)`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- 値の型付け**boolean, integer, float の場合は `true`/`false`; それ以外の場合は文字列として扱う。 \n"
"- それ以外は文字列として扱われる。 **Base64**: `b64-` をプレフィックスとしてつけると、生の値を URL-safe base64-encode することができる。 \n"
"- メソッド** (省略された場合のデフォルトは `icontains`)`iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- 値の型付け**boolean, integer, float の場合は `true`/`false`; それ以外の場"
"合は文字列として扱う。 \n"
"- それ以外は文字列として扱われる。 **Base64**: `b64-` をプレフィックスとして"
"つけると、生の値を URL-safe base64-encode することができる。 \n"
"例 \n"
"color=exact-red`、`size=gt-10`、`features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`、\n"
"b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`。"
@ -585,10 +619,12 @@ msgstr "(正確には)デジタルとフィジカル"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"カンマ区切りの並べ替えフィールドのリスト。降順の場合は `-` をプレフィックスとしてつける。 \n"
"カンマ区切りの並べ替えフィールドのリスト。降順の場合は `-` をプレフィックスと"
"してつける。 \n"
"**許可:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -612,7 +648,9 @@ msgstr "編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品
#: core/docs/drf/viewsets.py:478
msgid ""
"update some fields of an existing product, preserving non-editable fields"
msgstr "編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品の一部のフィールドを更新する。"
msgstr ""
"編集不可能なフィールドを保持したまま、既存の製品の一部のフィールドを更新す"
"る。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:493
msgid "delete a product"
@ -653,8 +691,8 @@ msgstr "オートコンプリート住所入力"
#: core/docs/drf/viewsets.py:576
msgid "raw data query string, please append with data from geo-IP endpoint"
msgstr ""
"docker compose exec app poetry run python manage.py deepl_translate -l en-gb"
" -l ar-ar -l cs-cz -l da-dk -l de-de -l en-us -l es-es -l fr-fr -l hi-in -l "
"docker compose exec app poetry run python manage.py deepl_translate -l en-gb "
"-l ar-ar -l cs-cz -l da-dk -l de-de -l en-us -l es-es -l fr-fr -l hi-in -l "
"it-it -l ja-jp -l kk-kz -l n-nl -l pl-pl -l pt-br -l ro-ro -l ru-ru -l zh-"
"hans -a core -a geo -a payments -a vibes_auth -a blog"
@ -684,7 +722,9 @@ msgstr "既存のフィードバックを書き換える。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:615
msgid "rewrite some fields of an existing feedback saving non-editables"
msgstr "既存のフィードバックのいくつかのフィールドを書き換えて、編集不可能なものを保存する。"
msgstr ""
"既存のフィードバックのいくつかのフィールドを書き換えて、編集不可能なものを保"
"存する。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:622
msgid "list all orderproduct relations (simple view)"
@ -762,8 +802,8 @@ msgstr "属性"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "スラッグ"
@ -777,7 +817,8 @@ msgstr "サブカテゴリーを含む"
#: core/filters.py:147
msgid "there must be a category_uuid to use include_subcategories flag"
msgstr "include_subcategoriesフラグを使うには、category_uuidがなければならない。"
msgstr ""
"include_subcategoriesフラグを使うには、category_uuidがなければならない。"
#: core/filters.py:280
msgid "Search (ID, product name or part number)"
@ -928,9 +969,10 @@ msgstr "注文する"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
msgstr "属性は、attr1=value1,attr2=value2のような形式の文字列として送信してください。"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"属性は、attr1=value1,attr2=value2のような形式の文字列として送信してください。"
#: core/graphene/mutations.py:532
msgid "add or delete a feedback for orderproduct"
@ -1000,8 +1042,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "このカテゴリのフィルタリングに使用できる属性と値。"
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "このカテゴリーの商品の最低価格と最高価格がある場合。"
#: core/graphene/object_types.py:137
@ -1420,8 +1461,7 @@ msgstr "販売価格"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "このストックエントリーに関連する製品"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "関連製品"
@ -1782,7 +1822,9 @@ msgstr "プロモコード"
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr "割引の種類は1つだけ金額またはパーセント定義されるべきで、両方またはどちらも定義してはならない。"
msgstr ""
"割引の種類は1つだけ金額またはパーセント定義されるべきで、両方またはどちら"
"も定義してはならない。"
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1823,7 +1865,8 @@ msgstr "注文状況"
#: core/models.py:1361 core/models.py:1780
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr "ユーザーに表示する通知のJSON構造、管理UIではテーブルビューが使用されます。"
msgstr ""
"ユーザーに表示する通知のJSON構造、管理UIではテーブルビューが使用されます。"
#: core/models.py:1367
msgid "json representation of order attributes for this order"
@ -1886,35 +1929,35 @@ msgstr "{name}はクエリ<{query}と一緒に存在しません!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "プロモコードが存在しない"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "配送先住所が指定された現物商品のみ購入可能!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "アドレスが存在しない"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr "現在ご購入いただけません。数分後にもう一度お試しください。"
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "無効なフォース値"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "空注文はできません!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "ユーザーがいない注文は購入できない!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "残高のないユーザーは、残高で購入することはできない!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "注文を完了するための資金不足"
@ -1922,13 +1965,17 @@ msgstr "注文を完了するための資金不足"
msgid ""
"you cannot buy without registration, please provide the following "
"information: customer name, customer email, customer phone number"
msgstr "ご登録がない場合はご購入いただけませんので、以下の情報をお知らせくださいお客様のお名前、お客様のEメール、お客様の電話番号"
msgstr ""
"ご登録がない場合はご購入いただけませんので、以下の情報をお知らせください:お"
"客様のお名前、お客様のEメール、お客様の電話番号"
#: core/models.py:1666
#, python-brace-format
msgid ""
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
msgstr "支払方法が無効です:{available_payment_methods}からの{payment_method}が無効です!"
msgstr ""
"支払方法が無効です:{available_payment_methods}からの{payment_method}が無効で"
"す!"
#: core/models.py:1768
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2020,8 +2067,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "フィードバック・コメント"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "このフィードバックが対象としている注文の特定の製品を参照する。"
#: core/models.py:1971
@ -2043,7 +2089,9 @@ msgstr "フィードバック"
#: core/serializers/utility.py:87
msgid ""
"you must provide a comment, rating, and order product uuid to add feedback."
msgstr "フィードバックを追加するには、コメント、評価、および注文商品の uuid を入力する必要があります。"
msgstr ""
"フィードバックを追加するには、コメント、評価、および注文商品の uuid を入力す"
"る必要があります。"
#: core/signals.py:63
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
@ -2077,9 +2125,12 @@ msgstr "こんにちは%(order.user.first_name)s、"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr "ご注文ありがとうございます#%(order.pk)sご注文を承りましたことをお知らせいたします。以下、ご注文の詳細です"
msgstr ""
"ご注文ありがとうございます#%(order.pk)sご注文を承りましたことをお知らせいた"
"します。以下、ご注文の詳細です:"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2102,7 +2153,9 @@ msgstr "合計価格"
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
msgstr "ご不明な点がございましたら、%(config.EMAIL_HOST_USER)sまでお気軽にお問い合わせください。"
msgstr ""
"ご不明な点がございましたら、%(config.EMAIL_HOST_USER)sまでお気軽にお問い合わ"
"せください。"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
#, python-format
@ -2128,7 +2181,8 @@ msgstr "こんにちは%(user_first_name)s、"
msgid ""
"we have successfully processed your order №%(order_uuid)s! below are the\n"
" details of your order:"
msgstr "ご注文の№%(order_uuid)sが正常に処理されました以下はご注文の詳細です"
msgstr ""
"ご注文の№%(order_uuid)sが正常に処理されました以下はご注文の詳細です"
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:128
msgid ""
@ -2148,7 +2202,9 @@ msgstr "価値"
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(contact_email)s."
msgstr "ご不明な点がございましたら、%(contact_email)sまでお気軽にお問い合わせください。"
msgstr ""
"ご不明な点がございましたら、%(contact_email)sまでお気軽にお問い合わせくださ"
"い。"
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:165
#, python-format
@ -2162,9 +2218,12 @@ msgstr "キー"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "ご注文ありがとうございます!ご購入を確認させていただきました。以下、ご注文の詳細です:"
msgstr ""
"ご注文ありがとうございます!ご購入を確認させていただきました。以下、ご注文の"
"詳細です:"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:123
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:123
@ -2225,7 +2284,9 @@ msgstr "NOMINATIM_URLパラメータを設定する必要があります"
#: core/validators.py:16
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr "画像のサイズは w{max_width} x h{max_height} ピクセルを超えないようにしてください!"
msgstr ""
"画像のサイズは w{max_width} x h{max_height} ピクセルを超えないようにしてくだ"
"さい!"
#: core/validators.py:22
msgid "invalid phone number format"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -1870,35 +1870,35 @@ msgstr ""
msgid "promocode does not exist"
msgstr ""
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr ""
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr ""
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr ""
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr ""
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "Is actief"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Als false is ingesteld, kan dit object niet worden gezien door gebruikers "
"zonder de benodigde toestemming"
@ -186,7 +185,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Alleen een sleutel gebruiken om toegestane gegevens uit de cache te lezen.\n"
"Sleutel, gegevens en time-out met verificatie toepassen om gegevens naar de cache te schrijven."
"Sleutel, gegevens en time-out met verificatie toepassen om gegevens naar de "
"cache te schrijven."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -244,8 +244,7 @@ msgstr ""
"opslaan"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Enkele velden van een bestaande attribuutgroep herschrijven door niet-"
"wijzigbare velden op te slaan"
@ -300,8 +299,7 @@ msgstr ""
"attributen worden opgeslagen"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Herschrijf sommige velden van een bestaande attribuutwaarde door niet-"
"wijzigbare velden op te slaan"
@ -339,16 +337,15 @@ msgstr "Alle categorieën weergeven (eenvoudige weergave)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:152
msgid "for non-staff users, only their own orders are returned."
msgstr ""
"Voor niet-personeelsleden worden alleen hun eigen bestellingen "
"geretourneerd."
"Voor niet-personeelsleden worden alleen hun eigen bestellingen geretourneerd."
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Hoofdlettergevoelig substring zoeken in human_readable_id, "
"order_products.product.name en order_products.product.partnumber"
"Hoofdlettergevoelig substring zoeken in human_readable_id, order_products."
"product.name en order_products.product.partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -381,13 +378,13 @@ msgstr "Filter op bestelstatus (hoofdlettergevoelige substringmatch)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Sorteer op een van: uuid, human_readable_id, user_email, gebruiker, status, "
"gemaakt, gewijzigd, buy_time, willekeurig. Voorvoegsel met '-' voor aflopend"
" (bijv. '-buy_time')."
"gemaakt, gewijzigd, buy_time, willekeurig. Voorvoegsel met '-' voor aflopend "
"(bijv. '-buy_time')."
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -436,8 +433,7 @@ msgstr "een bestelling kopen zonder een account aan te maken"
#: core/docs/drf/viewsets.py:246
msgid "finalizes the order purchase for a non-registered user."
msgstr ""
"Rondt de aankoop van de bestelling af voor een niet-geregistreerde "
"gebruiker."
"Rondt de aankoop van de bestelling af voor een niet-geregistreerde gebruiker."
#: core/docs/drf/viewsets.py:254
msgid "add product to order"
@ -571,18 +567,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filter op een of meer attribuutnaam-/waardeparen. \n"
"- **Syntaxis**: `attr_name=methode-waarde[;attr2=methode2-waarde2]...`\n"
"- **Methodes** (standaard op `icontains` indien weggelaten): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Waarde typen**: JSON wordt eerst geprobeerd (zodat je lijsten/dicten kunt doorgeven), `true`/`false` voor booleans, integers, floats; anders behandeld als string. \n"
"- **Base64**: prefix met `b64-` om URL-veilige base64-encodering van de ruwe waarde. \n"
"- **Methodes** (standaard op `icontains` indien weggelaten): `iexact`, "
"`exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, "
"`endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- Waarde typen**: JSON wordt eerst geprobeerd (zodat je lijsten/dicten kunt "
"doorgeven), `true`/`false` voor booleans, integers, floats; anders behandeld "
"als string. \n"
"- **Base64**: prefix met `b64-` om URL-veilige base64-encodering van de ruwe "
"waarde. \n"
"Voorbeelden: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
@ -637,11 +643,14 @@ msgstr "(exact) Digitaal vs. fysiek"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van velden om op te sorteren. Voorvoegsel met `-` voor aflopend. \n"
"**Toegestaan:** uuid, beoordeling, naam, slug, gemaakt, gewijzigd, prijs, willekeurig"
"Door komma's gescheiden lijst van velden om op te sorteren. Voorvoegsel met "
"`-` voor aflopend. \n"
"**Toegestaan:** uuid, beoordeling, naam, slug, gemaakt, gewijzigd, prijs, "
"willekeurig"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -749,8 +758,7 @@ msgstr "alle order-productrelaties weergeven (eenvoudige weergave)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:629
msgid "retrieve a single orderproduct relation (detailed view)"
msgstr ""
"een enkele bestelling-productrelatie ophalen (gedetailleerde weergave)"
msgstr "een enkele bestelling-productrelatie ophalen (gedetailleerde weergave)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:636
msgid "create a new orderproduct relation"
@ -820,8 +828,8 @@ msgstr "Attributen"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Slak"
@ -987,8 +995,8 @@ msgstr "Een bestelling kopen"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Stuur de attributen als de string opgemaakt als attr1=waarde1,attr2=waarde2"
@ -1062,8 +1070,7 @@ msgstr ""
"filteren."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimale en maximale prijzen voor producten in deze categorie, indien "
"beschikbaar."
@ -1491,8 +1498,7 @@ msgstr "Verkoopprijs"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Het product dat bij deze voorraadvermelding hoort"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Bijbehorend product"
@ -1831,8 +1837,7 @@ msgstr "Begin geldigheidsduur"
#: core/models.py:1242
msgid "timestamp when the promocode was used, blank if not used yet"
msgstr ""
"Tijdstempel wanneer de promocode werd gebruikt, leeg indien nog niet "
"gebruikt"
"Tijdstempel wanneer de promocode werd gebruikt, leeg indien nog niet gebruikt"
#: core/models.py:1243
msgid "usage timestamp"
@ -1859,8 +1864,8 @@ msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
"Er moet slechts één type korting worden gedefinieerd (bedrag of percentage),"
" maar niet beide of geen van beide."
"Er moet slechts één type korting worden gedefinieerd (bedrag of percentage), "
"maar niet beide of geen van beide."
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1958,8 +1963,8 @@ msgstr "Je kunt niet meer producten toevoegen dan er op voorraad zijn"
#: core/models.py:1488 core/models.py:1513 core/models.py:1521
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
msgstr ""
"U kunt geen producten verwijderen uit een bestelling die niet in behandeling"
" is."
"U kunt geen producten verwijderen uit een bestelling die niet in behandeling "
"is."
#: core/models.py:1509
#, python-brace-format
@ -1970,38 +1975,38 @@ msgstr "{name} bestaat niet met query <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Promocode bestaat niet"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "Je kunt alleen fysieke producten kopen met opgegeven verzendadres!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Adres bestaat niet"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"U kunt op dit moment niet kopen. Probeer het over een paar minuten nog eens."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Ongeldige krachtwaarde"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Je kunt geen lege bestelling kopen!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"U kunt geen producten verwijderen uit een bestelling die niet in behandeling"
" is."
"U kunt geen producten verwijderen uit een bestelling die niet in behandeling "
"is."
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Een gebruiker zonder saldo kan niet kopen met saldo!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Onvoldoende fondsen om de bestelling te voltooien"
@ -2018,8 +2023,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
msgstr ""
"Ongeldige betalingsmethode: {payment_method} van "
"{available_payment_methods}!"
"Ongeldige betalingsmethode: {payment_method} van {available_payment_methods}!"
#: core/models.py:1768
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2089,8 +2093,8 @@ msgstr "Verkeerde actie opgegeven voor feedback: {action}!"
#: core/models.py:1888
msgid "you cannot feedback an order which is not received"
msgstr ""
"U kunt geen producten verwijderen uit een bestelling die niet in behandeling"
" is."
"U kunt geen producten verwijderen uit een bestelling die niet in behandeling "
"is."
#: core/models.py:1923
msgid "download"
@ -2114,8 +2118,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Reacties"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Verwijst naar het specifieke product in een bestelling waar deze feedback "
"over gaat"
@ -2175,7 +2178,8 @@ msgstr "Hallo %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Hartelijk dank voor uw bestelling #%(order.pk)s! We zijn blij om u te "
@ -2269,7 +2273,8 @@ msgstr "Sleutel"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Bedankt voor uw bestelling! We zijn blij om uw aankoop te bevestigen. "
@ -2306,8 +2311,7 @@ msgstr "Zowel gegevens als time-out zijn vereist"
#: core/utils/caching.py:43
msgid "invalid timeout value, it must be between 0 and 216000 seconds"
msgstr ""
"Ongeldige time-outwaarde, deze moet tussen 0 en 216000 seconden liggen"
msgstr "Ongeldige time-outwaarde, deze moet tussen 0 en 216000 seconden liggen"
#: core/utils/emailing.py:21
#, python-brace-format

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Jest aktywny"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Jeśli ustawione na false, obiekt ten nie może być widoczny dla użytkowników "
"bez wymaganych uprawnień."
@ -188,7 +187,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Zastosuj tylko klucz, aby odczytać dozwolone dane z pamięci podręcznej.\n"
"Zastosuj klucz, dane i limit czasu z uwierzytelnianiem, aby zapisać dane w pamięci podręcznej."
"Zastosuj klucz, dane i limit czasu z uwierzytelnianiem, aby zapisać dane w "
"pamięci podręcznej."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -245,8 +245,7 @@ msgstr ""
"nieedytowalnych"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Przepisanie niektórych pól istniejącej grupy atrybutów z zachowaniem "
"atrybutów nieedytowalnych"
@ -301,8 +300,7 @@ msgstr ""
"nieedytowalnych"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Przepisz niektóre pola istniejącej wartości atrybutu, zapisując wartości "
"nieedytowalne"
@ -345,11 +343,11 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Wyszukiwanie podciągów z uwzględnieniem wielkości liter w human_readable_id,"
" order_products.product.name i order_products.product.partnumber."
"Wyszukiwanie podciągów z uwzględnieniem wielkości liter w human_readable_id, "
"order_products.product.name i order_products.product.partnumber."
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -382,14 +380,14 @@ msgstr "Filtrowanie według identyfikatora UUID użytkownika"
#: core/docs/drf/viewsets.py:195
msgid "Filter by order status (case-insensitive substring match)"
msgstr ""
"Filtrowanie według statusu zamówienia (dopasowanie podciągu z uwzględnieniem"
" wielkości liter)"
"Filtrowanie według statusu zamówienia (dopasowanie podciągu z uwzględnieniem "
"wielkości liter)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Kolejność według jednego z: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Prefiks z \"-\" dla malejącego "
@ -569,18 +567,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrowanie według jednej lub więcej par atrybut/wartość. \n"
"- Składnia**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metody** (domyślnie `icontains` jeśli pominięte): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Wpisywanie wartości**: JSON jest próbowany jako pierwszy (więc można przekazywać listy/dykty), `true`/`false` dla booleans, integers, floats; w przeciwnym razie traktowane jako string. \n"
"- Base64**: prefiks z `b64-` do bezpiecznego dla adresów URL kodowania base64 surowej wartości. \n"
"- **Metody** (domyślnie `icontains` jeśli pominięte): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Wpisywanie wartości**: JSON jest próbowany jako pierwszy (więc można "
"przekazywać listy/dykty), `true`/`false` dla booleans, integers, floats; w "
"przeciwnym razie traktowane jako string. \n"
"- Base64**: prefiks z `b64-` do bezpiecznego dla adresów URL kodowania "
"base64 surowej wartości. \n"
"Przykłady: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -635,10 +643,12 @@ msgstr "(dokładnie) Cyfrowe vs. fizyczne"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Rozdzielana przecinkami lista pól do posortowania. Prefiks z `-` dla sortowania malejącego. \n"
"Rozdzielana przecinkami lista pól do posortowania. Prefiks z `-` dla "
"sortowania malejącego. \n"
"**Dozwolone:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -816,8 +826,8 @@ msgstr "Atrybuty"
msgid "Quantity"
msgstr "Ilość"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Ślimak"
@ -982,8 +992,8 @@ msgstr "Kup zamówienie"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Prześlij atrybuty jako ciąg znaków sformatowany w następujący sposób: "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -1057,8 +1067,7 @@ msgstr ""
"Które atrybuty i wartości mogą być używane do filtrowania tej kategorii."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Minimalne i maksymalne ceny produktów w tej kategorii, jeśli są dostępne."
@ -1257,7 +1266,8 @@ msgstr "Numer telefonu firmy"
#: core/graphene/object_types.py:516
msgid "email from, sometimes it must be used instead of host user value"
msgstr "\"email from\", czasami musi być użyty zamiast wartości użytkownika hosta"
msgstr ""
"\"email from\", czasami musi być użyty zamiast wartości użytkownika hosta"
#: core/graphene/object_types.py:517
msgid "email host user"
@ -1482,8 +1492,7 @@ msgstr "Cena sprzedaży"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Produkt powiązany z tym wpisem magazynowym"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Produkt powiązany"
@ -1634,8 +1643,7 @@ msgstr "Konkretna wartość dla tego atrybutu"
#: core/models.py:871
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr ""
"Zapewnienie alternatywnego tekstu dla obrazu w celu ułatwienia dostępu"
msgstr "Zapewnienie alternatywnego tekstu dla obrazu w celu ułatwienia dostępu"
#: core/models.py:872
msgid "image alt text"
@ -1928,8 +1936,7 @@ msgstr "Zamówienie"
#: core/models.py:1410
msgid "a user must have only one pending order at a time"
msgstr ""
"Użytkownik może mieć tylko jedno oczekujące zlecenie w danym momencie!"
msgstr "Użytkownik może mieć tylko jedno oczekujące zlecenie w danym momencie!"
#: core/models.py:1444
msgid "you cannot add products to an order that is not a pending one"
@ -1960,38 +1967,38 @@ msgstr "{name} nie istnieje z zapytaniem <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Kod promocyjny nie istnieje"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "Możesz kupować tylko produkty fizyczne z podanym adresem wysyłki!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Adres nie istnieje"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"W tej chwili nie możesz dokonać zakupu, spróbuj ponownie za kilka minut."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Nieprawidłowa wartość siły"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Nie można kupić pustego zamówienia!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"Nie można usunąć produktów z zamówienia, które nie jest zamówieniem "
"oczekującym."
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Użytkownik bez salda nie może kupować za saldo!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Niewystarczające środki do zrealizowania zamówienia"
@ -2023,8 +2030,7 @@ msgstr "Cena zakupu w momencie zamówienia"
#: core/models.py:1774
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
"Wewnętrzne komentarze dla administratorów dotyczące tego zamówionego "
"produktu"
"Wewnętrzne komentarze dla administratorów dotyczące tego zamówionego produktu"
#: core/models.py:1775
msgid "internal comments"
@ -2106,8 +2112,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Komentarze zwrotne"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Odnosi się do konkretnego produktu w zamówieniu, którego dotyczy ta "
"informacja zwrotna."
@ -2167,7 +2172,8 @@ msgstr "Witaj %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Dziękujemy za zamówienie #%(order.pk)s! Z przyjemnością informujemy, że "
@ -2224,8 +2230,8 @@ msgid ""
"we have successfully processed your order №%(order_uuid)s! below are the\n"
" details of your order:"
msgstr ""
"Pomyślnie przetworzyliśmy Twoje zamówienie №%(order_uuid)s! Poniżej znajdują"
" się szczegóły zamówienia:"
"Pomyślnie przetworzyliśmy Twoje zamówienie №%(order_uuid)s! Poniżej znajdują "
"się szczegóły zamówienia:"
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:128
msgid ""
@ -2261,7 +2267,8 @@ msgstr "Klucz"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Dziękujemy za zamówienie! Z przyjemnością potwierdzamy zakup. Poniżej "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Está ativo"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Se definido como false, esse objeto não poderá ser visto por usuários sem a "
"permissão necessária"
@ -188,7 +187,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Aplicar somente uma chave para ler dados permitidos do cache.\n"
"Aplicar chave, dados e tempo limite com autenticação para gravar dados no cache."
"Aplicar chave, dados e tempo limite com autenticação para gravar dados no "
"cache."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -244,8 +244,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "Reescrever um grupo de atributos existente salvando os não editáveis"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Reescreva alguns campos de um grupo de atributos existente salvando os não "
"editáveis"
@ -296,8 +295,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "Reescreva um valor de atributo existente salvando os não editáveis"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Reescreva alguns campos de um valor de atributo existente salvando os não "
"editáveis"
@ -338,12 +336,12 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Pesquisa de substring sem distinção entre maiúsculas e minúsculas em "
"human_readable_id, order_products.product.name e "
"order_products.product.partnumber"
"human_readable_id, order_products.product.name e order_products.product."
"partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -379,9 +377,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordene por uma das seguintes opções: uuid, human_readable_id, user_email, "
"user, status, created, modified, buy_time, random. Prefixe com '-' para "
@ -562,18 +560,28 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrar por um ou mais pares de nome/valor de atributo. \n"
"- **Sintaxe**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- Métodos** (o padrão é `icontains` se omitido): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Digitação de valores**: JSON é tentado primeiro (para que você possa passar listas/dicas), `true`/`false` para booleanos, inteiros, flutuantes; caso contrário, é tratado como string. \n"
"- Base64**: prefixo com `b64-` para codificar o valor bruto com base64 de forma segura para a URL. \n"
"- Métodos** (o padrão é `icontains` se omitido): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- Digitação de valores**: JSON é tentado primeiro (para que você possa "
"passar listas/dicas), `true`/`false` para booleanos, inteiros, flutuantes; "
"caso contrário, é tratado como string. \n"
"- Base64**: prefixo com `b64-` para codificar o valor bruto com base64 de "
"forma segura para a URL. \n"
"Exemplos: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -629,11 +637,14 @@ msgstr "(exato) Digital vs. físico"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Lista de campos separada por vírgulas para classificação. Prefixe com `-` para classificação decrescente. \n"
"**Permitido:** uuid, classificação, nome, slug, criado, modificado, preço, aleatório"
"Lista de campos separada por vírgulas para classificação. Prefixe com `-` "
"para classificação decrescente. \n"
"**Permitido:** uuid, classificação, nome, slug, criado, modificado, preço, "
"aleatório"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -807,8 +818,8 @@ msgstr "Atributos"
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Lesma"
@ -974,8 +985,8 @@ msgstr "Comprar um pedido"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Envie os atributos como uma string formatada como attr1=value1,attr2=value2"
@ -1048,8 +1059,7 @@ msgstr ""
"Quais atributos e valores podem ser usados para filtrar essa categoria."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "Preços mínimo e máximo dos produtos dessa categoria, se disponíveis."
#: core/graphene/object_types.py:137
@ -1474,8 +1484,7 @@ msgstr "Preço de venda"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "O produto associado a essa entrada em estoque"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Produto associado"
@ -1626,8 +1635,7 @@ msgstr "O valor específico para esse atributo"
#: core/models.py:871
msgid "provide alternative text for the image for accessibility"
msgstr ""
"Forneça um texto alternativo para a imagem para fins de acessibilidade"
msgstr "Forneça um texto alternativo para a imagem para fins de acessibilidade"
#: core/models.py:872
msgid "image alt text"
@ -1841,8 +1849,8 @@ msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
"Apenas um tipo de desconto deve ser definido (valor ou porcentagem), mas não"
" ambos ou nenhum."
"Apenas um tipo de desconto deve ser definido (valor ou porcentagem), mas não "
"ambos ou nenhum."
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1949,38 +1957,37 @@ msgstr "{name} não existe com a consulta <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "O código promocional não existe"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Você só pode comprar produtos físicos com o endereço de entrega "
"especificado!"
"Você só pode comprar produtos físicos com o endereço de entrega especificado!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "O endereço não existe"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"Não é possível comprar neste momento, tente novamente em alguns minutos."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Valor de força inválido"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Você não pode comprar um pedido vazio!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "Não é possível comprar um pedido sem um usuário!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Um usuário sem saldo não pode comprar com saldo!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Fundos insuficientes para concluir o pedido"
@ -2094,11 +2101,10 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Comentários de feedback"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Faz referência ao produto específico em um pedido sobre o qual se trata esse"
" feedback"
"Faz referência ao produto específico em um pedido sobre o qual se trata esse "
"feedback"
#: core/models.py:1971
msgid "related order product"
@ -2155,7 +2161,8 @@ msgstr "Olá %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Obrigado por seu pedido #%(order.pk)s! Temos o prazer de informá-lo de que "
@ -2248,7 +2255,8 @@ msgstr "Chave"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Obrigado por seu pedido! Temos o prazer de confirmar sua compra. Abaixo "

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,11 +29,10 @@ msgstr "Este activ"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Dacă este setat la false, acest obiect nu poate fi văzut de utilizatori fără"
" permisiunea necesară"
"Dacă este setat la false, acest obiect nu poate fi văzut de utilizatori fără "
"permisiunea necesară"
#: core/abstract.py:22 core/choices.py:18
msgid "created"
@ -188,7 +187,8 @@ msgid ""
"apply key, data and timeout with authentication to write data to cache."
msgstr ""
"Aplicați doar o cheie pentru a citi datele permise din cache.\n"
"Aplicați o cheie, date și timeout cu autentificare pentru a scrie date în cache."
"Aplicați o cheie, date și timeout cu autentificare pentru a scrie date în "
"cache."
#: core/docs/drf/views.py:32
msgid "get a list of supported languages"
@ -209,8 +209,8 @@ msgstr "Solicitați un URL CORSed. Numai https este permis."
#: core/docs/drf/views.py:85
msgid "global search endpoint to query across project's tables"
msgstr ""
"Punct final de căutare globală pentru a efectua interogări în toate tabelele"
" proiectului"
"Punct final de căutare globală pentru a efectua interogări în toate tabelele "
"proiectului"
#: core/docs/drf/views.py:91
msgid "purchase an order as a business"
@ -221,8 +221,8 @@ msgid ""
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr ""
"Achiziționați o comandă ca o afacere, utilizând `products` cu `product_uuid`"
" și `attributes` furnizate."
"Achiziționați o comandă ca o afacere, utilizând `products` cu `product_uuid` "
"și `attributes` furnizate."
#: core/docs/drf/viewsets.py:43
msgid "list all attribute groups (simple view)"
@ -243,12 +243,10 @@ msgstr "Ștergerea unui grup de atribute"
#: core/docs/drf/viewsets.py:59
msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unui grup de atribute existent cu salvarea elementelor "
"needitabile"
"Rescrierea unui grup de atribute existent cu salvarea elementelor needitabile"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unor câmpuri ale unui grup de atribute existent, cu salvarea "
"elementelor needitabile"
@ -301,8 +299,7 @@ msgstr ""
"Rescrierea unei valori de atribut existente care salvează non-editabile"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Rescrierea unor câmpuri ale unei valori de atribut existente salvând "
"elementele needitabile"
@ -345,8 +342,8 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Căutare de substring insensibilă la majuscule în human_readable_id, "
"order_products.product.name și order_products.product.partnumber"
@ -385,9 +382,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Ordonați după unul dintre: uuid, human_readable_id, user_email, user, "
"status, created, modified, buy_time, random. Prefixați cu \"-\" pentru "
@ -569,18 +566,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Filtrați după una sau mai multe perechi nume de atribut/valoare. \n"
"- **Sintaxa**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- **Metode** (valoarea implicită este `icontains` dacă este omisă): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Value typing**: JSON este încercat în primul rând (astfel încât să puteți trece liste/dicte), `true`/`false` pentru booleeni, întregi, float; în caz contrar tratat ca string. \n"
"- **Base64**: prefix cu `b64-` pentru a codifica valoarea brută în baza64 în condiții de siguranță URL. \n"
"- **Metode** (valoarea implicită este `icontains` dacă este omisă): "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`\n"
"- **Value typing**: JSON este încercat în primul rând (astfel încât să "
"puteți trece liste/dicte), `true`/`false` pentru booleeni, întregi, float; "
"în caz contrar tratat ca string. \n"
"- **Base64**: prefix cu `b64-` pentru a codifica valoarea brută în baza64 în "
"condiții de siguranță URL. \n"
"Exemple: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
@ -635,10 +643,12 @@ msgstr "(exact) Digital vs. fizic"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Lista de câmpuri separate prin virgulă după care se face sortarea. Prefixați cu `-` pentru descrescător. \n"
"Lista de câmpuri separate prin virgulă după care se face sortarea. Prefixați "
"cu `-` pentru descrescător. \n"
"**Autorizate:** uuid, rating, nume, slug, creat, modificat, preț, aleatoriu"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
@ -706,8 +716,8 @@ msgstr "Autocompletare adresă de intrare"
#: core/docs/drf/viewsets.py:576
msgid "raw data query string, please append with data from geo-IP endpoint"
msgstr ""
"docker compose exec app poetry run python manage.py deepl_translate -l en-gb"
" -l ar-ar -l cs-cz -l da-dk -l de-de -l en-us -l es-es -l fr-fr -l hi-in -l "
"docker compose exec app poetry run python manage.py deepl_translate -l en-gb "
"-l ar-ar -l cs-cz -l da-dk -l de-de -l en-us -l es-es -l fr-fr -l hi-in -l "
"it-it -l ja-jp -l kk-kz -l nl-nl -l pl-pl -l pt-br -l ro-ro -l ru-ru -l zh-"
"hans -a core -a geo -a plăți -a vibes_auth -a blog"
@ -817,8 +827,8 @@ msgstr "Atribute"
msgid "Quantity"
msgstr "Cantitate"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Melc"
@ -986,8 +996,8 @@ msgstr "Cumpărați o comandă"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Vă rugăm să trimiteți atributele sub formă de șir format ca attr1=valoare1, "
"attr2=valoare2"
@ -1062,11 +1072,10 @@ msgstr ""
"categorii."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Prețurile minime și maxime pentru produsele din această categorie, dacă sunt"
" disponibile."
"Prețurile minime și maxime pentru produsele din această categorie, dacă sunt "
"disponibile."
#: core/graphene/object_types.py:137
msgid "tags for this category"
@ -1397,8 +1406,7 @@ msgstr "Categorie imagine"
#: core/models.py:339
msgid "define a markup percentage for products in this category"
msgstr ""
"Definiți un procent de majorare pentru produsele din această categorie"
msgstr "Definiți un procent de majorare pentru produsele din această categorie"
#: core/models.py:348
msgid "parent of this category to form a hierarchical structure"
@ -1492,8 +1500,7 @@ msgstr "Prețul de vânzare"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Produsul asociat cu această intrare în stoc"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Produs asociat"
@ -1966,39 +1973,39 @@ msgstr "{name} nu există cu interogarea <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Codul promoțional nu există"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Puteți cumpăra numai produse fizice cu adresa de expediere specificată!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Adresa nu există"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"Nu puteți achiziționa în acest moment, vă rugăm să încercați din nou în "
"câteva minute."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Valoare forță invalidă"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Nu puteți achiziționa o comandă goală!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr ""
"Nu puteți elimina produse dintr-o comandă care nu este o comandă în curs"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Un utilizator fără sold nu poate cumpăra cu sold!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Insuficiența fondurilor pentru finalizarea comenzii"
@ -2015,8 +2022,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"invalid payment method: {payment_method} from {available_payment_methods}"
msgstr ""
"Metodă de plată invalidă: {payment_method} de la "
"{available_payment_methods}!"
"Metodă de plată invalidă: {payment_method} de la {available_payment_methods}!"
#: core/models.py:1768
msgid "the price paid by the customer for this product at purchase time"
@ -2111,11 +2117,10 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Comentarii de feedback"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Face referire la produsul specific dintr-o comandă despre care este vorba în"
" acest feedback"
"Face referire la produsul specific dintr-o comandă despre care este vorba în "
"acest feedback"
#: core/models.py:1971
msgid "related order product"
@ -2137,8 +2142,8 @@ msgstr "Feedback"
msgid ""
"you must provide a comment, rating, and order product uuid to add feedback."
msgstr ""
"trebuie să furnizați un comentariu, un rating și uuid-ul produsului comandat"
" pentru a adăuga feedback."
"trebuie să furnizați un comentariu, un rating și uuid-ul produsului comandat "
"pentru a adăuga feedback."
#: core/signals.py:63
msgid "error during promocode creation: {e!s}"
@ -2172,7 +2177,8 @@ msgstr "Bună ziua %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru comanda dvs. #%(order.pk)s! Suntem încântați să vă "
@ -2266,11 +2272,12 @@ msgstr "Cheie"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru comanda dvs.! Suntem încântați să vă confirmăm achiziția."
" Mai jos sunt detaliile comenzii dvs:"
"Vă mulțumim pentru comanda dvs.! Suntem încântați să vă confirmăm achiziția. "
"Mai jos sunt detaliile comenzii dvs:"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:123
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:123

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -29,8 +29,7 @@ msgstr "Активен"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr ""
"Если установлено значение false, этот объект не может быть виден "
"пользователям без необходимого разрешения"
@ -246,8 +245,7 @@ msgstr ""
"элементов"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr ""
"Переписывание некоторых полей существующей группы атрибутов с сохранением "
"нередактируемых полей"
@ -301,8 +299,7 @@ msgstr ""
"значений"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr ""
"Переписывание некоторых полей существующего значения атрибута с сохранением "
"нередактируемых значений"
@ -346,11 +343,11 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"Поиск подстроки с учетом регистра в human_readable_id, "
"order_products.product.name и order_products.product.partnumber"
"Поиск подстроки с учетом регистра в human_readable_id, order_products."
"product.name и order_products.product.partnumber"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -386,9 +383,9 @@ msgstr ""
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"Упорядочивайте по одному из следующих признаков: uuid, human_readable_id, "
"user_email, user, status, created, modified, buy_time, random. Префикс '-' "
@ -464,8 +461,8 @@ msgid ""
"adds a list of products to an order using the provided `product_uuid` and "
"`attributes`."
msgstr ""
"Добавляет список товаров в заказ, используя предоставленные `product_uuid` и"
" `attributes`."
"Добавляет список товаров в заказ, используя предоставленные `product_uuid` и "
"`attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:266
msgid "remove product from order"
@ -488,8 +485,8 @@ msgid ""
"removes a list of products from an order using the provided `product_uuid` "
"and `attributes`"
msgstr ""
"Удаляет список товаров из заказа, используя предоставленные `product_uuid` и"
" `attributes`."
"Удаляет список товаров из заказа, используя предоставленные `product_uuid` и "
"`attributes`."
#: core/docs/drf/viewsets.py:281
msgid "list all wishlists (simple view)"
@ -570,18 +567,29 @@ msgstr ""
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"Фильтр по одной или нескольким парам имя/значение атрибута. \n"
"- **Синтаксис**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`.\n"
"- **Методы** (по умолчанию используется `icontains`, если опущено): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Типизация значений**: JSON сначала пытается принять значение (так что вы можете передавать списки/дискреты), `true`/`false` для булевых, целых чисел, плавающих; в противном случае обрабатывается как строка. \n"
"- **Base64**: префикс `b64-` для безопасного для URL base64-кодирования исходного значения. \n"
"- **Методы** (по умолчанию используется `icontains`, если опущено): "
"`iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, "
"`istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, "
"`gt`, `gte`, `in`.\n"
"- **Типизация значений**: JSON сначала пытается принять значение (так что вы "
"можете передавать списки/дискреты), `true`/`false` для булевых, целых чисел, "
"плавающих; в противном случае обрабатывается как строка. \n"
"- **Base64**: префикс `b64-` для безопасного для URL base64-кодирования "
"исходного значения. \n"
"Примеры: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\", \"bluetooth\"]`,\n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`."
@ -636,11 +644,14 @@ msgstr "(точно) Цифровые и физические"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"Список полей для сортировки, разделенных запятыми. Для сортировки по убыванию используйте префикс `-`. \n"
"**Разрешенные:** uuid, рейтинг, название, slug, created, modified, price, random"
"Список полей для сортировки, разделенных запятыми. Для сортировки по "
"убыванию используйте префикс `-`. \n"
"**Разрешенные:** uuid, рейтинг, название, slug, created, modified, price, "
"random"
#: core/docs/drf/viewsets.py:441
msgid "retrieve a single product (detailed view)"
@ -816,8 +827,8 @@ msgstr "Атрибуты"
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "Слаг"
@ -986,8 +997,8 @@ msgstr "Купить заказ"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr ""
"Пожалуйста, отправьте атрибуты в виде строки, отформатированной как "
"attr1=value1,attr2=value2"
@ -1061,8 +1072,7 @@ msgstr ""
"Какие атрибуты и значения можно использовать для фильтрации этой категории."
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr ""
"Минимальные и максимальные цены на товары в этой категории, если они "
"доступны."
@ -1335,8 +1345,8 @@ msgstr "Группа атрибутов"
#: core/models.py:150
msgid "stores credentials and endpoints required for vendor communication"
msgstr ""
"Хранит учетные данные и конечные точки, необходимые для взаимодействия с API"
" поставщика."
"Хранит учетные данные и конечные точки, необходимые для взаимодействия с API "
"поставщика."
#: core/models.py:151
msgid "authentication info"
@ -1490,8 +1500,7 @@ msgstr "Цена продажи"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "Продукт, связанный с этой складской записью"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "Сопутствующий товар"
@ -1858,8 +1867,8 @@ msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr ""
"Следует определить только один тип скидки (сумма или процент), но не оба или"
" ни один из них."
"Следует определить только один тип скидки (сумма или процент), но не оба или "
"ни один из них."
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1901,8 +1910,8 @@ msgstr "Статус заказа"
#: core/models.py:1361 core/models.py:1780
msgid "json structure of notifications to display to users"
msgstr ""
"JSON-структура уведомлений для отображения пользователям, в административном"
" интерфейсе используется табличный вид"
"JSON-структура уведомлений для отображения пользователям, в административном "
"интерфейсе используется табличный вид"
#: core/models.py:1367
msgid "json representation of order attributes for this order"
@ -1954,8 +1963,7 @@ msgstr "Вы не можете добавить больше товаров, ч
#: core/models.py:1488 core/models.py:1513 core/models.py:1521
msgid "you cannot remove products from an order that is not a pending one"
msgstr ""
"Вы не можете удалить товары из заказа, который не является отложенным."
msgstr "Вы не можете удалить товары из заказа, который не является отложенным."
#: core/models.py:1509
#, python-brace-format
@ -1966,38 +1974,38 @@ msgstr "{name} не существует с запросом <{query}>!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "Промокод не существует"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr ""
"Вы можете купить физические товары только с указанным адресом доставки!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "Адрес не существует"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr ""
"В данный момент вы не можете совершить покупку, пожалуйста, повторите "
"попытку через несколько минут."
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "Недопустимое значение силы"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "Вы не можете приобрести пустой заказ!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "Вы не можете купить заказ без пользователя!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "Пользователь без баланса не может покупать с балансом!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "Недостаточно средств для выполнения заказа"
@ -2026,8 +2034,7 @@ msgstr "Покупная цена на момент заказа"
#: core/models.py:1774
msgid "internal comments for admins about this ordered product"
msgstr ""
"Внутренние комментарии для администраторов об этом заказанном продукте"
msgstr "Внутренние комментарии для администраторов об этом заказанном продукте"
#: core/models.py:1775
msgid "internal comments"
@ -2107,8 +2114,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "Комментарии к отзывам"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr ""
"Ссылка на конкретный продукт в заказе, о котором идет речь в этом отзыве"
@ -2167,11 +2173,12 @@ msgstr "Привет %(order.user.first_name)s,"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr ""
"Благодарим вас за заказ #%(order.pk)s! Мы рады сообщить Вам, что приняли Ваш"
" заказ в работу. Ниже приведены детали вашего заказа:"
"Благодарим вас за заказ #%(order.pk)s! Мы рады сообщить Вам, что приняли Ваш "
"заказ в работу. Ниже приведены детали вашего заказа:"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2260,7 +2267,8 @@ msgstr "Ключ"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr ""
"Спасибо за ваш заказ! Мы рады подтвердить вашу покупку. Ниже приведены "
@ -2328,8 +2336,7 @@ msgstr "Параметр NOMINATIM_URL должен быть настроен!"
#, python-brace-format
msgid "image dimensions should not exceed w{max_width} x h{max_height} pixels"
msgstr ""
"Размеры изображения не должны превышать w{max_width} x h{max_height} "
"пикселей"
"Размеры изображения не должны превышать w{max_width} x h{max_height} пикселей"
#: core/validators.py:22
msgid "invalid phone number format"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-30 03:27+0000\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: BRITISH ENGLISH <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -27,8 +27,7 @@ msgstr "处于活动状态"
#: core/abstract.py:20
msgid ""
"if set to false, this object can't be seen by users without needed "
"permission"
"if set to false, this object can't be seen by users without needed permission"
msgstr "如果设置为 false则没有必要权限的用户无法查看此对象"
#: core/abstract.py:22 core/choices.py:18
@ -214,7 +213,9 @@ msgstr "以企业身份购买订单"
msgid ""
"purchase an order as a business, using the provided `products` with "
"`product_uuid` and `attributes`."
msgstr "使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订单。"
msgstr ""
"使用提供的带有 `product_uuid` 和 `attributes` 的 `products` 作为企业购买订"
"单。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:43
msgid "list all attribute groups (simple view)"
@ -237,8 +238,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "重写保存不可编辑的现有属性组"
#: core/docs/drf/viewsets.py:63
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute group saving non-editables"
msgstr "重写现有属性组的某些字段,保存不可编辑的内容"
#: core/docs/drf/viewsets.py:70
@ -286,8 +286,7 @@ msgid "rewrite an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "重写现有属性值,保存不可编辑属性"
#: core/docs/drf/viewsets.py:117
msgid ""
"rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgid "rewrite some fields of an existing attribute value saving non-editables"
msgstr "重写现有属性值的某些字段,保存不可编辑的属性值"
#: core/docs/drf/viewsets.py:124
@ -324,11 +323,11 @@ msgstr "对于非工作人员用户,只有他们自己的订单才会被退回
#: core/docs/drf/viewsets.py:158
msgid ""
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, "
"order_products.product.name, and order_products.product.partnumber"
"Case-insensitive substring search across human_readable_id, order_products."
"product.name, and order_products.product.partnumber"
msgstr ""
"在 human_readable_id、order_products.product.name 和 "
"order_products.product.partnumber 中进行不区分大小写的子串搜索"
"在 human_readable_id、order_products.product.name 和 order_products.product."
"partnumber 中进行不区分大小写的子串搜索"
#: core/docs/drf/viewsets.py:165
msgid "Filter orders with buy_time >= this ISO 8601 datetime"
@ -360,11 +359,12 @@ msgstr "按订单状态筛选(不区分大小写的子串匹配)"
#: core/docs/drf/viewsets.py:201
msgid ""
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created,"
" modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. "
"'-buy_time')."
"Order by one of: uuid, human_readable_id, user_email, user, status, created, "
"modified, buy_time, random. Prefix with '-' for descending (e.g. '-"
"buy_time')."
msgstr ""
"按以下一项排序uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、modified、buy_time、random。前缀\"-\"表示降序(例如\"-buy_time\")。"
"按以下一项排序uuid、human_readable_id、user_email、user、status、created、"
"modified、buy_time、random。前缀\"-\"表示降序(例如\"-buy_time\")。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:210
msgid "retrieve a single order (detailed view)"
@ -399,7 +399,9 @@ msgid ""
"finalizes the order purchase. if `force_balance` is used, the purchase is "
"completed using the user's balance; if `force_payment` is used, a "
"transaction is initiated."
msgstr "完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 \"force_payment\",则启动交易。"
msgstr ""
"完成订单购买。如果使用 \"force_balance\",则使用用户的余额完成购买;如果使用 "
"\"force_payment\",则启动交易。"
#: core/docs/drf/viewsets.py:245 core/graphene/mutations.py:324
msgid "purchase an order without account creation"
@ -518,17 +520,25 @@ msgstr "使用提供的 `product_uuids` 从愿望清单中删除多个产品"
msgid ""
"Filter by one or more attribute name/value pairs. \n"
"• **Syntax**: `attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]…` \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, `icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, `iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), `true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as string. \n"
"• **Methods** (defaults to `icontains` if omitted): `iexact`, `exact`, "
"`icontains`, `contains`, `isnull`, `startswith`, `istartswith`, `endswith`, "
"`iendswith`, `regex`, `iregex`, `lt`, `lte`, `gt`, `gte`, `in` \n"
"• **Value typing**: JSON is attempted first (so you can pass lists/dicts), "
"`true`/`false` for booleans, integers, floats; otherwise treated as "
"string. \n"
"• **Base64**: prefix with `b64-` to URL-safe base64-encode the raw value. \n"
"Examples: \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\",\"bluetooth\"]`, \n"
"`color=exact-red`, `size=gt-10`, `features=in-[\"wifi\","
"\"bluetooth\"]`, \n"
"`b64-description=icontains-aGVhdC1jb2xk`"
msgstr ""
"根据一个或多个属性名/值对进行筛选。 \n"
"- 语法**`attr_name=method-value[;attr2=method2-value2]...`\n"
"- 方法**(如果省略,默认为 `icontains`iexact`、`exact`、`icontains`、`contains`、`isnull`、`startswith`、`istartswith`、`endswith`、`iendswith`、`regex`、`iregex`、`lt`、`lte`、`gt`、`gte`、`in`。\n"
"- 值键入**:首先尝试使用 JSON因此可以传递列表/字段),布尔、整数、浮点数使用 `true`/`false`,否则视为字符串。 \n"
"- 方法**(如果省略,默认为 `icontains`iexact`、`exact`、`icontains`、"
"`contains`、`isnull`、`startswith`、`istartswith`、`endswith`、`iendswith`、"
"`regex`、`iregex`、`lt`、`lte`、`gt`、`gte`、`in`。\n"
"- 值键入**:首先尝试使用 JSON因此可以传递列表/字段),布尔、整数、浮点数使"
"用 `true`/`false`,否则视为字符串。 \n"
"- **Base64**:以 `b64-` 作为前缀,对原始值进行 URL 安全的 base64 编码。 \n"
"示例 \n"
"color=exact-red`、`size=gt-10`、`features=in-[\"wifi\"、\"bluetooth\"]`、\n"
@ -584,7 +594,8 @@ msgstr "(准确)数字与实物"
#: core/docs/drf/viewsets.py:427
msgid ""
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for descending. \n"
"Comma-separated list of fields to sort by. Prefix with `-` for "
"descending. \n"
"**Allowed:** uuid, rating, name, slug, created, modified, price, random"
msgstr ""
"用逗号分隔的要排序的字段列表。前缀为 `-` 表示降序。 \n"
@ -757,8 +768,8 @@ msgstr "属性"
msgid "Quantity"
msgstr "数量"
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378
#: core/models.py:472 core/models.py:663
#: core/filters.py:73 core/filters.py:355 core/models.py:378 core/models.py:472
#: core/models.py:663
msgid "Slug"
msgstr "蛞蝓"
@ -923,8 +934,8 @@ msgstr "购买订单"
#: core/graphene/mutations.py:500
msgid ""
"please send the attributes as the string formatted like "
"attr1=value1,attr2=value2"
"please send the attributes as the string formatted like attr1=value1,"
"attr2=value2"
msgstr "请以字符串形式发送属性,格式如 attr1=value1,attr2=value2"
#: core/graphene/mutations.py:532
@ -995,8 +1006,7 @@ msgid "which attributes and values can be used for filtering this category."
msgstr "哪些属性和值可用于筛选该类别。"
#: core/graphene/object_types.py:135
msgid ""
"minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgid "minimum and maximum prices for products in this category, if available."
msgstr "该类别产品的最低和最高价格(如有)。"
#: core/graphene/object_types.py:137
@ -1415,8 +1425,7 @@ msgstr "销售价格"
msgid "the product associated with this stock entry"
msgstr "与该库存条目相关的产品"
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889
#: core/models.py:1803
#: core/models.py:527 core/models.py:832 core/models.py:889 core/models.py:1803
msgid "associated product"
msgstr "相关产品"
@ -1777,7 +1786,8 @@ msgstr "促销代码"
msgid ""
"only one type of discount should be defined (amount or percent), but not "
"both or neither."
msgstr "只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
msgstr ""
"只能定义一种折扣类型(金额或百分比),而不能同时定义两种类型或两者都不定义。"
#: core/models.py:1279
msgid "promocode already used"
@ -1881,35 +1891,35 @@ msgstr "查询 <{query}> 时,{name} 不存在!"
msgid "promocode does not exist"
msgstr "促销代码不存在"
#: core/models.py:1548
#: core/models.py:1547
msgid "you can only buy physical products with shipping address specified"
msgstr "您只能购买指定送货地址的实物产品!"
#: core/models.py:1567
#: core/models.py:1566
msgid "address does not exist"
msgstr "地址不存在"
#: core/models.py:1588 core/models.py:1645
#: core/models.py:1587 core/models.py:1645
msgid "you can not buy at this moment, please try again in a few minutes"
msgstr "您现在无法购买,请稍后再试。"
#: core/models.py:1591
#: core/models.py:1590
msgid "invalid force value"
msgstr "力值无效"
#: core/models.py:1597 core/models.py:1648
#: core/models.py:1596 core/models.py:1648
msgid "you cannot purchase an empty order!"
msgstr "您不能购买空单!"
#: core/models.py:1616
#: core/models.py:1615
msgid "you cannot buy an order without a user"
msgstr "没有用户就无法购买订单!"
#: core/models.py:1619
#: core/models.py:1618
msgid "a user without a balance cannot buy with balance"
msgstr "没有余额的用户不能使用余额购买!"
#: core/models.py:1624
#: core/models.py:1623
msgid "insufficient funds to complete the order"
msgstr "资金不足,无法完成订单"
@ -2015,8 +2025,7 @@ msgid "feedback comments"
msgstr "反馈意见"
#: core/models.py:1970
msgid ""
"references the specific product in an order that this feedback is about"
msgid "references the specific product in an order that this feedback is about"
msgstr "引用该反馈意见涉及的订单中的具体产品"
#: core/models.py:1971
@ -2072,9 +2081,12 @@ msgstr "你好%(order.user.first_name)s_、"
#, python-format
msgid ""
"thank you for your order #%(order.pk)s! we are pleased to inform you that\n"
" we have taken your order into work. below are the details of your\n"
" we have taken your order into work. below are "
"the details of your\n"
" order:"
msgstr "感谢您的订单 #%(order.pk)s我们很高兴地通知您我们已将您的订单付诸实施。以下是您的订单详情"
msgstr ""
"感谢您的订单 #%(order.pk)s我们很高兴地通知您我们已将您的订单付诸实施。以"
"下是您的订单详情:"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:112
#: core/templates/digital_order_delivered_email.html:110
@ -2097,7 +2109,8 @@ msgstr "总价"
msgid ""
"if you have any questions, feel free to contact our support at\n"
" %(config.EMAIL_HOST_USER)s."
msgstr "如果您有任何问题,请随时通过 %(config.EMAIL_HOST_USER)s 联系我们的支持人员。"
msgstr ""
"如果您有任何问题,请随时通过 %(config.EMAIL_HOST_USER)s 联系我们的支持人员。"
#: core/templates/digital_order_created_email.html:133
#, python-format
@ -2157,7 +2170,8 @@ msgstr "钥匙"
#: core/templates/shipped_order_created_email.html:101
#: core/templates/shipped_order_delivered_email.html:101
msgid ""
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below are\n"
"thank you for your order! we are pleased to confirm your purchase. below "
"are\n"
" the details of your order:"
msgstr "感谢您的订购!我们很高兴确认您的购买。以下是您的订单详情:"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 17:59+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,106 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "اسم المشروع"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "اسم نطاق الواجهة الأمامية"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "اسم النطاق الأساسي"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "اسم الشركة"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "عنوان الشركة"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "رقم هاتف الشركة"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "مضيف SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "منفذ SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "استخدام TLS (حدد 0 ل لا و1 لنعم)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "استخدام TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "استخدام SSL (حدد 0 ل لا و1 لنعم)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "استخدام SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "اسم مستخدم SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "كلمة مرور SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "عنوان مرسل البريد الإلكتروني"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "عنوان URL لبوابة الدفع"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "الرمز المميز لبوابة الدفع"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "الحد الأدنى لمبلغ بوابة الدفع"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "الحد الأقصى لمبلغ بوابة الدفع"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "مفتاح API لسعر الصرف"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "عنوان URL لواجهة برمجة تطبيقات OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة تطبيقات OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "مفتاح API المجرد، إذا كان فارغًا - لا توجد ميزات مجردة متوفرة"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "مفتاح واجهة برمجة التطبيقات المجردة"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "وكيل HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "تعطيل وظيفة الشراء"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "كيان لتخزين بيانات الإعلانات"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "كيان لتخزين بيانات التحليلات"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "الخيارات العامة"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "خيارات البريد الإلكتروني"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "خيارات بوابة الدفع"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "خيارات الميزات"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "خيارات تحسين محركات البحث"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,108 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Název projektu"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Název domény frontendu"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Název základní domény"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Název společnosti"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adresa společnosti"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Telefonní číslo společnosti"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP host"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Použít TLS (zadejte 0 pro Ne a 1 pro Ano)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Použití protokolu TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Použít SSL (zadejte 0 pro Ne a 1 pro Ano)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Použití protokolu SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Uživatelské jméno SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Heslo SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Adresa odesílatele e-mailů"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "Adresa URL platební brány"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token platební brány"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Minimální částka platební brány"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Maximální částka platební brány"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Klíč API pro směnný kurz"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL rozhraní API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Klíč API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Abstraktní klíč API, pokud je prázdný - nejsou poskytovány žádné abstraktní "
"funkce"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstraktní klíč API"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy server HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Zakázat funkci nákupu"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Subjekt pro ukládání dat inzerátů"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Subjekt pro ukládání analytických dat"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Obecné možnosti"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Možnosti e-mailu"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Možnosti platební brány"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Možnosti funkcí"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Možnosti SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Home"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,107 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Projektets navn"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Frontend-domænenavn"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Basisdomænenavn"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Virksomhedens navn"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Virksomhedens adresse"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Virksomhedens telefonnummer"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-vært"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-port"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Brug TLS (Angiv 0 for Nej og 1 for Ja)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Brug TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Brug SSL (Angiv 0 for Nej og 1 for Ja)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Brug SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-brugernavn"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-adgangskode"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Adressen på e-mailens afsender"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL til betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token til betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Minimumsbeløb for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Betalingsgatewayens maksimale beløb"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "API-nøgle til valutakurs"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API-nøgle"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Abstrakt API-nøgle, hvis den er tom - ingen abstrakte funktioner leveret"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstrakt API-nøgle"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Deaktiver købsfunktionalitet"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "En enhed til lagring af annonceringsdata"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "En enhed til lagring af analysedata"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Indstillinger for e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Muligheder for betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Funktioner Indstillinger"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO-muligheder"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Hjem"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,107 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Name des Projekts"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Frontend-Domain-Name"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Basis-Domainname"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Name des Unternehmens"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Anschrift des Unternehmens"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Telefonnummer des Unternehmens"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-Host"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP-Port"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "TLS verwenden (Geben Sie 0 für Nein und 1 für Ja an)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "SSL verwenden (Geben Sie 0 für Nein und 1 für Ja an)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP-Benutzername"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP-Kennwort"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Die Adresse des Absenders der E-Mail"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL des Zahlungsgateways"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Zahlungsgateway-Token"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Mindestbetrag für das Zahlungsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Höchstbetrag des Zahlungsgateways"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Wechselkurs-API-Schlüssel"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API Key"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Abstrakter API-Schlüssel, falls leer - keine abstrakten Merkmale vorhanden"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstrakter API-Schlüssel"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-Proxy"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Kauffunktionalität deaktivieren"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Eine Einheit zur Speicherung von Werbedaten"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Eine Einheit zur Speicherung von Analysedaten"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Optionen"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "E-Mail-Optionen"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Zahlungs-Gateway-Optionen"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Merkmale Optionen"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO-Optionen"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Startseite"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -17,106 +17,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Name of the project"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Frontend domain name"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Base domain name"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Name of the company"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Address of the company"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Phone number of the company"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP host"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP port"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP username"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP password"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "The address of the emails sender"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "Payment gateway URL"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Payment gateway token"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Payment gateway minimum amount"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Payment gateway maximum amount"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Exchange rate API key"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API Key"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstract API Key"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Disable buy functionality"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "An entity for storing advertisiment data"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "An entity for storing analytics data"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Email Options"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Payment Gateway Options"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Features Options"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO Options"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Home"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,106 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Name of the project"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Frontend domain name"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Base domain name"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Name of the company"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Address of the company"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Phone number of the company"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP host"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP port"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP username"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP password"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "The address of the emails sender"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "Payment gateway URL"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Payment gateway token"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Payment gateway minimum amount"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Payment gateway maximum amount"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Exchange rate API key"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API Key"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstract API Key"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Disable buy functionality"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "An entity for storing advertisiment data"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "An entity for storing analytics data"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "General Options"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Email Options"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Payment Gateway Options"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Features Options"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO Options"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Home"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,108 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nombre del proyecto"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nombre de dominio frontend"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nombre de dominio base"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nombre de la empresa"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Dirección de la empresa"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Número de teléfono de la empresa"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Host SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Puerto SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Usar TLS (Especifique 0 para No y 1 para Sí)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizar TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Usar SSL (Especifique 0 para No y 1 para Sí)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizar SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nombre de usuario SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Contraseña SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Dirección del remitente del correo electrónico"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL de la pasarela de pago"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token de pasarela de pago"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Importe mínimo de la pasarela de pago"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Importe máximo de la pasarela de pago"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Clave API de tipo de cambio"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL de la API Nominatim de OpenStreetMap"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Clave API de OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Clave API abstracta, si está vacía - no se proporcionan características "
"abstractas"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Clave API abstracta"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Desactivar la función de compra"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Una entidad para almacenar datos publicitarios"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Una entidad para almacenar datos analíticos"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Opciones generales"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Opciones de correo electrónico"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opciones de pasarela de pago"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Características Opciones"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Opciones SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Inicio"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,108 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nom du projet"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nom de domaine du frontend"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nom de domaine de base"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nom de l'entreprise"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adresse de l'entreprise"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numéro de téléphone de l'entreprise"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Hôte SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP port"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Utiliser TLS (spécifier 0 pour Non et 1 pour Oui)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utiliser TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Utiliser SSL (spécifier 0 pour Non et 1 pour Oui)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Use SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nom d'utilisateur SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Mot de passe SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "L'adresse de l'expéditeur du courrier électronique"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL de la passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Jeton de passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Montant minimum de la passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Montant maximum de la passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Clé API pour le taux de change"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL de l'API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API Key"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Clé API abstraite, si elle est vide - aucune caractéristique abstraite n'est "
"fournie"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Clé API abstraite"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Désactiver la fonctionnalité d'achat"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Une entité pour stocker des données publicitaires"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Une entité pour stocker des données analytiques"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Options générales"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Options de courrier électronique"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Options de passerelle de paiement"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Caractéristiques Options"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Options de référencement"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -16,106 +16,126 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Mail from option"
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Payment gateway URL"
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Payment gateway token"
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Exchange rate API key"
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "OpenAI API Key"
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "HTTP Proxy"
msgid "Abstract API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,107 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nome del progetto"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nome di dominio del frontend"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nome di dominio di base"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nome della società"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Indirizzo dell'azienda"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numero di telefono dell'azienda"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Host SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Porta SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Usa TLS (specificare 0 per No e 1 per Sì)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizzare TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Usa SSL (specificare 0 per No e 1 per Sì)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizzare SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nome utente SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Password SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "L'indirizzo del mittente dell'e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Importo minimo del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Importo massimo del gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Chiave API del tasso di cambio"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL dell'API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Chiave API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Chiave API astratta, se vuota - non sono state fornite funzioni astratte."
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Chiave API astratta"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Disattivare la funzionalità di acquisto"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Un'entità per la memorizzazione dei dati pubblicitari"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Un'entità per la memorizzazione dei dati analitici"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni generali"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Opzioni e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opzioni di gateway di pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Caratteristiche Opzioni"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Opzioni SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Casa"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,106 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "プロジェクト名"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "フロントエンド・ドメイン名"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "ベースドメイン名"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "会社名"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "会社住所"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "会社の電話番号"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTPホスト"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTPポート"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "TLSを使用する「いいえ」は0、「はい」は1を指定する"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "TLSを使用する"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "SSLを使用する「いいえ」は0、「はい」は1を指定する"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "SSLの使用"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTPユーザー名"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTPパスワード"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "メール送信者のアドレス"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "決済ゲートウェイURL"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "ペイメントゲートウェイ・トークン"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "ペイメントゲートウェイの最低金額"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "支払ゲートウェイ上限額"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "為替レートAPIキー"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI APIキー"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "抽象APIキー、空の場合 - 抽象機能は提供されない"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "抽象APIキー"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTPプロキシ"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "購入機能を無効にする"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "広告データを保存するエンティティ"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "分析データを保存するエンティティ"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "一般オプション"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Eメールオプション"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "ペイメントゲートウェイオプション"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "機能オプション"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "SEOオプション"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "ホーム"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:36+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -16,106 +16,126 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Mail from option"
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Payment gateway URL"
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "Payment gateway token"
msgid "SMTP username"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgid "SMTP password"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgid "Mail from option"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Exchange rate API key"
msgid "Payment gateway URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgid "Payment gateway token"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "OpenAI API Key"
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "HTTP Proxy"
msgid "Abstract API Key"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr ""
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,107 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Naam van het project"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Frontend domeinnaam"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Basis domeinnaam"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Naam van het bedrijf"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adres van het bedrijf"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Telefoonnummer van het bedrijf"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP host"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP poort"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "TLS gebruiken (geef 0 op voor Nee en 1 voor Ja)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "TLS gebruiken"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "SSL gebruiken (geef 0 op voor Nee en 1 voor Ja)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "SSL gebruiken"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP gebruikersnaam"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP wachtwoord"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Het adres van de afzender van de e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Betaal gateway token"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Minimumbedrag betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Maximumbedrag betalingsgateway"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Wisselkoers API sleutel"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API sleutel"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Abstracte API-sleutel, indien leeg - geen abstracte functies beschikbaar"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstracte API-sleutel"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-proxy"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Koopfunctie uitschakelen"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Een entiteit voor het opslaan van adverteerdersgegevens"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Een entiteit voor het opslaan van analytische gegevens"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Algemene opties"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "E-mailopties"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opties voor betalingsgateways"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Functies Opties"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "SEO Opties"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Home"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,106 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nazwa projektu"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nazwa domeny frontendu"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nazwa domeny podstawowej"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nazwa firmy"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adres spółki"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numer telefonu firmy"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Host SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Port SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Użyj TLS (określ 0 dla Nie i 1 dla Tak)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Używanie TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Użyj SSL (określ 0 dla Nie i 1 dla Tak)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Używanie protokołu SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nazwa użytkownika SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Hasło SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Adres nadawcy wiadomości e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "Adres URL bramki płatności"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token bramki płatności"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Minimalna kwota bramki płatności"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Maksymalna kwota bramki płatności"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Klucz API kursu wymiany"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "Adres URL interfejsu API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Klucz API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "Abstract API Key, jeśli pusty - brak funkcji Abstract"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Abstrakcyjny klucz API"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Serwer proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Wyłączenie funkcji kupowania"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Jednostka do przechowywania danych reklamowych"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Jednostka do przechowywania danych analitycznych"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Opcje ogólne"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Opcje e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opcje bramki płatności"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Opcje funkcji"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Opcje SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Strona główna"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,106 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Nome do projeto"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nome de domínio de front-end"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Nome de domínio básico"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Nome da empresa"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Endereço da empresa"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Número de telefone da empresa"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Host SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Porta SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Use TLS (especifique 0 para No e 1 para Yes)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Usar TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Use SSL (especifique 0 para No e 1 para Yes)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Usar SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nome de usuário SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Senha SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "O endereço do remetente do e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL do gateway de pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token de gateway de pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Valor mínimo do gateway de pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Valor máximo do gateway de pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Chave da API de taxa de câmbio"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL da API do OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Chave da API da OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "Chave de API abstrata, se vazia - nenhum recurso abstrato fornecido"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Chave abstrata da API"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Desativar a funcionalidade de compra"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Uma entidade para armazenar dados de propaganda"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Uma entidade para armazenar dados analíticos"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Opções gerais"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Opções de e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opções de gateway de pagamento"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Opções de recursos"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Opções de SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Início"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,108 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Denumirea proiectului"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Nume de domeniu Frontend"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Numele domeniului de bază"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Denumirea societății"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Adresa societății"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Numărul de telefon al societății"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "Gazdă SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Portul SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Utilizați TLS (specificați 0 pentru Nu și 1 pentru Da)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizați TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Utilizați SSL (specificați 0 pentru Nu și 1 pentru Da)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Utilizați SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Nume utilizator SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Parola SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Adresa expeditorului e-mailurilor"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL-ul gateway-ului de plată"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Token pentru gateway-ul de plată"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Suma minimă a gateway-ului de plată"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Suma maximă a gateway-ului de plată"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Cheie API pentru rata de schimb"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Cheie API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"Cheie API abstractă, dacă este goală - nu sunt furnizate caracteristici "
"abstracte"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Cheie API abstractă"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "Proxy HTTP"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Dezactivați funcționalitatea de cumpărare"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "O entitate pentru stocarea datelor privind publicitatea"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "O entitate pentru stocarea datelor analitice"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Opțiuni generale"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Opțiuni de e-mail"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Opțiuni pentru portalul de plăți"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Caracteristici Opțiuni"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Opțiuni SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Acasă"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,107 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "Название проекта"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "Доменное имя фронтенд-приложения"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "Базовое доменное имя"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "Название компании"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "Адрес компании"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "Номер телефона компании"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP-хост"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "Порт SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Использовать TLS (укажите 0 для \"Нет\" и 1 для \"Да\")"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Используйте TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "Использовать SSL (укажите 0 для \"Нет\" и 1 для \"Да\")"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "Используйте SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "Адрес отправителя электронного письма"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "URL-адрес платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "Токен платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "Минимальная сумма платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "Максимальная сумма платежного шлюза"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "Ключ API обменного курса"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "URL-адрес API OpenStreetMap Nominatim"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "Ключ API OpenAI"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr ""
"API-ключ Abstract, если пустой - `абстрактные` функции не предоставляются"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "Абстрактный ключ API"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP-прокси"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "Отключить функцию покупки"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "Устройство для хранения данных о рекламе"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "Сущность для хранения аналитических данных"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "Общие параметры"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "Параметры электронной почты"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "Варианты платежных шлюзов"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "Особенности Опции"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "Параметры SEO"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "Главная"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: EVIBES 2.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-14 15:40+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-18 08:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-16 08:59+0100\n"
"Last-Translator: EGOR GORBUNOV <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <CONTACT@FUREUNOIR.COM>\n"
@ -13,106 +13,126 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: evibes/settings/constance.py:18
#: evibes/settings/constance.py:22
msgid "Name of the project"
msgstr "项目名称"
#: evibes/settings/constance.py:19
#: evibes/settings/constance.py:23
msgid "Frontend domain name"
msgstr "前台域名"
#: evibes/settings/constance.py:20
#: evibes/settings/constance.py:24
msgid "Base domain name"
msgstr "基础域名"
#: evibes/settings/constance.py:21
#: evibes/settings/constance.py:25
msgid "Name of the company"
msgstr "公司名称"
#: evibes/settings/constance.py:22
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Address of the company"
msgstr "公司地址"
#: evibes/settings/constance.py:23
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Phone number of the company"
msgstr "公司电话号码"
#: evibes/settings/constance.py:24
#: evibes/settings/constance.py:28
msgid "SMTP host"
msgstr "SMTP 主机"
#: evibes/settings/constance.py:25
#: evibes/settings/constance.py:29
msgid "SMTP port"
msgstr "SMTP 端口"
#: evibes/settings/constance.py:26
msgid "Use TLS (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "使用 TLS0 表示否1 表示是)"
#: evibes/settings/constance.py:30
msgid "Use TLS (0=No, 1=Yes)"
msgstr "使用 TLS"
#: evibes/settings/constance.py:27
msgid "Use SSL (Specify 0 for No and 1 for Yes)"
msgstr "使用 SSL0 表示否1 表示是)"
#: evibes/settings/constance.py:31
msgid "Use SSL (0=No, 1=Yes)"
msgstr "使用 SSL"
#: evibes/settings/constance.py:28
#: evibes/settings/constance.py:32
msgid "SMTP username"
msgstr "SMTP 用户名"
#: evibes/settings/constance.py:29
#: evibes/settings/constance.py:33
msgid "SMTP password"
msgstr "SMTP 密码"
#: evibes/settings/constance.py:30
#: evibes/settings/constance.py:34
msgid "Mail from option"
msgstr "邮件发件人地址"
#: evibes/settings/constance.py:31
#: evibes/settings/constance.py:35
msgid "Payment gateway URL"
msgstr "付款网关 URL"
#: evibes/settings/constance.py:32
#: evibes/settings/constance.py:36
msgid "Payment gateway token"
msgstr "支付网关令牌"
#: evibes/settings/constance.py:33
#: evibes/settings/constance.py:37
msgid "Payment gateway minimum amount"
msgstr "支付网关最低金额"
#: evibes/settings/constance.py:34
#: evibes/settings/constance.py:38
msgid "Payment gateway maximum amount"
msgstr "支付网关最高限额"
#: evibes/settings/constance.py:35
#: evibes/settings/constance.py:39
msgid "Exchange rate API key"
msgstr "汇率 API 密钥"
#: evibes/settings/constance.py:36
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "OpenStreetMap Nominatim API URL"
msgstr "OpenStreetMap Nominatim API URL"
#: evibes/settings/constance.py:37
#: evibes/settings/constance.py:41
msgid "OpenAI API Key"
msgstr "OpenAI API 密钥"
#: evibes/settings/constance.py:40
msgid "Abstract API Key, if empty - no Abstract features provided"
msgstr "抽象 API 密钥,如果为空 - 不提供抽象功能"
#: evibes/settings/constance.py:42
msgid "Abstract API Key"
msgstr "抽象应用程序接口密钥"
#: evibes/settings/constance.py:43
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP 代理服务器"
#: evibes/settings/constance.py:43
#: evibes/settings/constance.py:44
msgid "Disable buy functionality"
msgstr "禁用购买功能"
#: evibes/settings/constance.py:46
#: evibes/settings/constance.py:47
msgid "An entity for storing advertisiment data"
msgstr "存储广告数据的实体"
#: evibes/settings/constance.py:51
#: evibes/settings/constance.py:49
msgid "An entity for storing analytics data"
msgstr "存储分析数据的实体"
#: evibes/settings/constance.py:54
msgid "General Options"
msgstr "一般选项"
#: evibes/settings/constance.py:62
msgid "Email Options"
msgstr "电子邮件选项"
#: evibes/settings/constance.py:71
msgid "Payment Gateway Options"
msgstr "支付网关选项"
#: evibes/settings/constance.py:78
msgid "Features Options"
msgstr "功能选项"
#: evibes/settings/constance.py:85
msgid "SEO Options"
msgstr "搜索引擎优化选项"
#: evibes/settings/jazzmin.py:20
msgid "Home"
msgstr "首页"